1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 義猴之墓文言文翻譯

        時(shí)間:2021-07-12 17:27:43 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        義猴之墓文言文翻譯

          義猴之墓是某山隅有一老圃,早失偶,惟一女遠(yuǎn)適他鄉(xiāng)。獵者憐其孤,贈(zèng)以猴。老者愛如赤子,每出必從,不鏈不掣,而不離不逸,看看下面的義猴之墓文言文翻譯吧!

        義猴之墓文言文翻譯

          義猴之墓文言文翻譯

          義猴之墓

          山隅有一老圃,早失偶,惟一女遠(yuǎn)適他鄉(xiāng)。獵者憐其孤,贈(zèng)以猴。老者愛如赤子,每出必從,不鏈不掣,而不離不逸。如是者五年。一日,老者暴卒,猴掩門,奔其姐,淚如雨。曰:“父死乎?”頷之,乃俱歸。老者家徒壁立,無以為葬,猴遍哭于鄉(xiāng),鄉(xiāng)人乃資而掩。姐引之去,猴揖謝之,仍牢守故宅,擷果自食。每逢五必哭祭,似念老父養(yǎng)之五年,哀傷殊甚。未三月而偃臥墳間。鄉(xiāng)人憐之,乃葬于老者之側(cè),勒石其上,曰:“義猴之墓”。

          【注釋】

          1隅:角落2圃:種園子的人3適:女子出嫁4摯:牽5逸:逃跑6頷:點(diǎn)頭7資:資助錢物8勒:刻

          【譯文】

          某座山的`角落里住著一個(gè)老人,早年喪妻,只有一個(gè)女兒遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng)。獵人憐憫他的孤獨(dú),送給他一只猴子。老人疼愛它就像親生兒子,每次出門都帶著它,也不用鏈子拴上,也不用手拉著,那猴子也從來不跑不離開。這樣過了五年。一天,老人突然死了,猴子關(guān)上門,跑到老人女兒那里,淚下如雨。老人的女兒問:“父親死了?”猴子點(diǎn)點(diǎn)頭。老人的女兒于是和猴子一起回家。老人家里只有空空的四壁,沒錢安葬。猴子就哭遍了鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)里人于是集資掩埋了老人。老人的女兒讓它離開,猴子作揖感謝她,但是仍然堅(jiān)守在老人的房子,自己采果子吃。每過五天必定要哭祭老人,好像在感念老人養(yǎng)育了它五年,異常哀傷。沒過三個(gè)月就僵死在老人的墳前。鄉(xiāng)人可憐它,于是把它埋在了老人的墳旁,并立了一塊石頭在上面,刻著:“義猴之墓”。

        【義猴之墓文言文翻譯】相關(guān)文章:

        義猴文言文翻譯05-19

        高中語文《義猴之墓》原文及譯文03-17

        義賞文言文翻譯04-13

        義鵲的文言文翻譯04-13

        猴弈的文言文翻譯02-17

        猴弈文言文翻譯02-17

        猴弈文言文的翻譯03-14

        楚人烹猴文言文翻譯05-07

        頑猴見巧文言文翻譯04-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>