1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 芒山盜文言文翻譯

        時間:2021-04-11 12:12:17 文言文 我要投稿

        芒山盜文言文翻譯

          引導語:《芒山盜》這篇文言文是非常具有教育意義的,那么有關芒山盜的文言文以及翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的'文章,歡迎閱讀!

        芒山盜文言文翻譯

        芒山盜

          宋宣和年間,芒山有盜臨刑,母來與之訣。盜謂母曰:“愿如兒時一吮(shǔn)母乳,死且無憾!蹦笐z之,與之乳(奶頭)。不意盜嚙(niè)斷乳頭,流血滿地,母死。行刑者曰:“爾何毒也?”盜因告行刑者曰:“吾少也,盜一菜一薪,吾母見而喜之,以至不檢,遂有今日。故恨而殺之。”

          芒山盜文言文翻譯

          宣和年間,芒山有一個盜賊要行刑,母親和他訣別。盜對他的母親說:“我希望像兒時一樣再次吸吮母親的乳頭,死了也沒有遺憾了。”母親答應了,而盜卻咬斷了母親的乳頭,血流了滿地,母親死了。施刑的人說:“你為什么這么狠毒?”盜對行刑的人說:“我小時候,偷來一棵菜一根柴,我的母親看見了,卻很喜歡我的這種不良行為,以至于后來不能約束自己,才有今天的下場。于是我殺了她。

          注釋

          1.宣和:宋徽宗趙佶的年號(1119年-1125年)。

          2.芒山:即河南省永城市芒山鎮(zhèn)。

          3.盜:小偷。

          4.吮:吸。

          5.且:卻。

          6.乳:奶頭。

          7.嚙:咬。

          8.毒:狠毒。

          9.檢:約束、檢點。

          10.因:于是。

          11.教:教育。

          12.少:年少。

          13.訣:最后的告別。

          14.薪:柴。

          15.故:所以。

          16.喜:高興。

          17.夫:發(fā)語詞,表示后面有所議論。

          18.愿:希望。

          19.盜一菜一薪 盜:偷。 薪:柴草。

          20.虛:假。

          21.臨刑:行刑前。

          22.行刑者:執(zhí)行死刑的人。

          23.檢:檢點。

          24.吮:吸

          25.遂:才

        【芒山盜文言文翻譯】相關文章:

        雞鳴狗盜文言文翻譯12-31

        畏鬼致盜文言文翻譯10-16

        掩耳盜鈴文言文翻譯及注釋12-18

        《山市》文言文原文注釋翻譯04-12

        山市文言文原文及翻譯09-25

        《于令儀不責盜》文言文原文注釋翻譯04-12

        《于令儀濟盜成良》文言文原文注釋翻譯04-12

        《山市》文言文原文注釋翻譯2篇04-12

        山賓賣牛的文言文原文及翻譯03-21

        記超山梅花的文言文原文和翻譯04-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>