1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 拔苗助長文言文注釋賞析

        時間:2021-02-08 09:02:32 文言文 我要投稿

        拔苗助長文言文注釋賞析

          宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。

        拔苗助長文言文注釋賞析

          翻譯

          有個宋國人,他十分期盼禾苗長高,于是就去田里把禾苗一個個的拔高,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對他的家人說:“可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。

          注釋

          (1)芒芒然,疲勞的樣子。

          (2)歸:回家。

          (3)其人:他家里的.人。

          (4)病矣:累極了。

          (5)趨,急行,跑。

          (6)之,代詞,它,代禾苗。

          (7)則,卻。

          (8)槁,枯槁,枯死。

          (9)寡,少。

          (10)想,沒想好處。

          (11)舍,拋開不管。

          (12)耘,鋤草。

          (13)非徒,不但,不只。

          啟示

          1、客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反.這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

          2、人們對于一切事物都必須按照客觀規律去發揮自己的主觀能動性,才能把事情做好.反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結果也只能是適得其反。

        【拔苗助長文言文注釋賞析】相關文章:

        獸面人心文言文注釋賞析06-17

        班超投筆從戎文言文注釋賞析06-18

        林道人詣謝公文言文注釋賞析09-23

        小時了了,大未必佳文言文注釋賞析06-18

        與子儼等疏文言文翻譯|注釋|賞析08-13

        拔苗助長文言文原文及翻譯10-19

        齊王使使者問趙威后文言文注釋賞析06-18

        《鄭人買履》文言文字詞注釋01-17

        天凈沙·秋|注釋|賞析10-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>