1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 宋史呂公綽傳文言文翻譯

        時(shí)間:2024-04-04 15:14:09 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        宋史呂公綽傳文言文翻譯

          在學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編精心整理的宋史呂公綽傳文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。

        宋史呂公綽傳文言文翻譯

          宋史

          原文:

          公綽字仲裕,蔭補(bǔ)將作監(jiān)丞、知陳留縣。天圣中,為館閣對(duì)讀。召試,直集腎院,辭,改校理,遷太子中允。出知鄭州,嘗問民疾苦,父老曰:“官籍民產(chǎn),第賦役重輕,至不敢多畜牛,田疇久蕪穢!惫b為奏之,自是牛不入籍。還判妃部南曹,累遷太常博士、同判太常寺,糾察在京刑獄;⒁碜鋭c告變,下更案驗(yàn),乃慶始謀,眾不從,慶反誣眾以邀賞。因言:“京師衛(wèi)兵百萬,不痛懲之,則眾心搖,”遂斬慶以徇,遷尚書工部員外郎,為史館修撰。時(shí)父夷簡(jiǎn)雖謝事,猶領(lǐng)國(guó)史,公綽辭修撰。夷簡(jiǎn)薨,還兵部員外郎,復(fù)為修撰。服除,復(fù)同判太常寺兼提舉修祭器。公綽以郊廟祭器未完,制度多違禮,請(qǐng)悉更造。故事,薦新諸物,禮官議定乃薦,或后時(shí)陳敗。公綽采《月令》諸書以四時(shí)新物及所當(dāng)薦者配合為圖又言祖宗配郊當(dāng)正位今側(cè)鄉(xiāng)之非所以示尊嚴(yán)也初,謚諸后,皆系祖宗謚,而真宗五后獨(dú)曰“莊“。公綽曰:“婦人從夫之謚,真宗謚章圣,而后曰‘莊’,非禮也,愿更為‘章’。”多施行之。初,公綽在開封府,宰相龐籍外屬道士趙清貺受賂,杖脊道死。至是,御史以為公綽受籍旨,杖殺清貺以滅口。方杖清貺時(shí),實(shí)非公綽所臨。頃之,公綽亦自辨,復(fù)侍讀學(xué)士,徙河陽(yáng),留侍經(jīng)筵。時(shí)久不雨,帝顧問:“何以致雨?”曰:“獄久不決,即有冤者,故多旱!钡塾H慮囚,已而大雨。遷右司郎中,未拜,卒。贈(zèng)左諫議大夫。公綽通敏有才,父執(zhí)政時(shí),多涉干請(qǐng),喜名好進(jìn)者趨之。嘗漏泄除拜以市恩,時(shí)人比之竇申。(節(jié)選自《宋史·呂公綽傳》)

          譯文:

          公綽字仲裕,因父蔭補(bǔ)將作監(jiān)丞、陳留知縣。天圣年間,任館閤對(duì)讀。應(yīng)召考試,集賢院任直學(xué)士,推辭,改校理,遷升太子中允。夷簡(jiǎn)罷去宰相,又任集賢院直學(xué)士、同管勾國(guó)子監(jiān),出京任鄭州知州。曾經(jīng)訪求百姓疾苦,父老説:“官府登記百姓財(cái)産,評(píng)定賦役重輕,以致不敢多養(yǎng)牛,田畝長(zhǎng)久荒蕪。”上奏,從此牛不計(jì)入官籍;爻欣舨磕喜,接連爲(wèi)官升任太常博士、同判太常寺。

          舉發(fā)檢察在京刑獄;⒁碜鋭c告發(fā)謀反,交付官吏查驗(yàn),卻是劉慶首先謀反,眾人不從,劉慶反而誣告眾人以求賞。于是上言:“京師禁衛(wèi)軍隊(duì)百萬,不嚴(yán)肅懲處,就會(huì)軍心動(dòng)搖!本蛿貧c示眾。遷升尚書工部員外郎,任史館修撰。當(dāng)時(shí)夷簡(jiǎn)雖然退職,仍主領(lǐng)修撰國(guó)史,公綽辭去修撰。夷簡(jiǎn)去世,回朝任兵部員外郎,復(fù)任修撰。服滿喪期,又同判太常寺兼提舉修祭器。

          公綽因郊廟祭器不完備,制度多違禮法,請(qǐng)求全部重新制造。舊例,用時(shí)鮮食品祭獻(xiàn)時(shí)所用各物,禮官商量決定后才進(jìn)獻(xiàn),有的失時(shí)而陳舊腐壞。公綽采用《月令》諸書,以四時(shí)新鮮的物品以及所應(yīng)當(dāng)進(jìn)獻(xiàn)的祭品,配合成圖。又上言:“祖宗配祭,應(yīng)當(dāng)端正位置,現(xiàn)在側(cè)向而立,不是用來顯示尊敬威嚴(yán)的做法。”當(dāng)初,封贈(zèng)諸后謚號(hào),都與祖宗謚號(hào)相關(guān),而真宗五后獨(dú)稱“莊”。公綽説:“婦人依從丈夫的謚號(hào),真宗謚號(hào)章圣,而皇后稱‘莊’,不合禮制,希望改爲(wèi)‘章’。”他所建議之事大多被施行。

          當(dāng)初,公綽在開封府,宰相龐籍的外家親屬道士趙清貺受賄,杖脊死在道上。至此,御史認(rèn)爲(wèi)是公綽領(lǐng)受龐籍意旨,杖殺清貺以滅口,貶爲(wèi)龍圖閣學(xué)士、知徐州。杖打清貺時(shí),實(shí)際上公綽并不在場(chǎng)。不久,公綽也爲(wèi)自己辯説,復(fù)任侍讀學(xué)士,徙河陽(yáng),留京侍講經(jīng)筵。當(dāng)時(shí)很久沒有下雨,皇帝詢問:“怎樣才能下雨?”公綽説:“案件久不判決,就有冤屈,所以多旱!被实塾H自訊察犯人案情,不久天下大雨。遷升右司郎中,還未拜授,去世。贈(zèng)左諫議大夫。

        【宋史呂公綽傳文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《宋史·呂公著傳》原文及翻譯03-21

        《宋史·呂祖儉傳》原文閱讀及翻譯09-30

        《宋史·程公許傳》的原文及翻譯10-01

        宋史程顥傳文言文翻譯08-29

        宋史包拯傳文言文翻譯03-19

        《宋史·袁樞傳》文言文原文及翻譯09-03

        《宋史·岳飛傳》文言文原文及翻譯07-19

        文言文《宋史·袁樞傳》的原文與翻譯09-24

        《宋史·梅執(zhí)禮傳》文言文原文及翻譯09-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>