1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陶母責(zé)子文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-11 08:38:49 文言文 我要投稿

        陶母責(zé)子文言文翻譯

          文言文是中國(guó)古代的一種書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。下面是小編整理收集的陶母責(zé)子文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

        陶母責(zé)子文言文翻譯

          原文

          陶公少時(shí)為魚(yú)梁吏,嘗以一坩鲊餉母。母曰:“此何來(lái)?”使者曰:“官府所有!蹦阜怩「妒狗磿(shū),責(zé)侃曰:“汝為吏,以官物見(jiàn)餉,非惟不益,乃增吾憂也!保〒(jù)《世說(shuō)新語(yǔ)》改寫(xiě))

          譯文

          (晉朝人陶侃是東晉的大將軍)陶公年紀(jì)輕時(shí)擔(dān)任負(fù)責(zé)河道和漁業(yè)的官吏。(他)曾經(jīng)把一壇腌魚(yú)贈(zèng)送給母親。母親說(shuō):“這是哪里來(lái)的?”使者說(shuō):“是官府所擁有的!蹦赣H將腌魚(yú)封好并且回信,責(zé)備陶侃說(shuō):“你身為官吏,把官府的.物品贈(zèng)送給我,這樣做不僅沒(méi)有好處,還增添了我的憂愁啊!”選自《世說(shuō)新語(yǔ)》

          注釋

          1陶公:對(duì)陶侃的尊稱。陶侃,字士行,晉潯陽(yáng)人,陶淵明的曾祖。

          2少時(shí):青年時(shí)代。

          3作:擔(dān)任,任職。

          4魚(yú)梁吏:主管河道漁業(yè)的官吏。魚(yú)梁,一種捕魚(yú)的設(shè)施,用土石橫截水流,留一缺口,讓魚(yú)隨水流入竹簍一 類器具中。

          5嘗:曾經(jīng)。

          6坩鲊:坩,盛物的陶器。鲊,經(jīng)過(guò)加工的魚(yú)類食品,如腌魚(yú)、糟魚(yú)之類。

          7反書(shū):回信。

          8官物:公物。

          9見(jiàn):表示他人的行為涉及自己。見(jiàn)餉:贈(zèng)送我。餉:以食物送人

          10非惟……,乃……:不僅……而且…… (文言文固定句式)。

          11乃:卻,反而。

          12也:語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)際意義。

          境界

          讀《陶母責(zé)子》這一歷史故事,要把握住陶母對(duì)兒子的嚴(yán)格要求這一崇高境界。陶侃“以坩鲊餉母”,出于孝敬老母?商漳竻s深感憂慮,其原因是“以官物見(jiàn)餉”。所以陶母毅然“封鲊付使”,“反書(shū)責(zé)侃”。

          啟發(fā)

          世上的父母都希望子女孝敬他們,但孝敬要公私分明。把公家的財(cái)務(wù)送給父母,這是不對(duì)的。陶母沒(méi)有收下腌魚(yú),不貪圖小便宜,并回信嚴(yán)肅的批評(píng)了兒子,這是母親的教育有方。陶侃后來(lái)終成國(guó)家棟梁之才,這與母親的教育有關(guān)。(選自 劉義慶.《世說(shuō)新語(yǔ).賢媛》)

        【陶母責(zé)子文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《子魚(yú)論戰(zhàn)》文言文翻譯03-15

        知我者鮑子文言文翻譯08-18

        《獄中上母書(shū)》夏完淳文言文原文注釋翻譯04-12

        《田子方教育子擊》文言文原文注釋翻譯04-19

        《子擊謝罪》文言文原文注釋翻譯04-12

        《子魚(yú)論戰(zhàn)》文言文翻譯4篇03-15

        曾鞏字子固文言文翻譯10-22

        王勃字子安文言文翻譯10-26

        《樂(lè)羊子妻》文言文原文注釋翻譯04-12

        《于令儀不責(zé)盜》文言文原文注釋翻譯04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>