1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 畫(huà)蛇添足文言文翻譯

        時(shí)間:2024-08-12 09:12:27 曉鳳 文言文 我要投稿

        畫(huà)蛇添足文言文翻譯

          在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編精心整理的畫(huà)蛇添足文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

        畫(huà)蛇添足文言文翻譯

          原文

          楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫(huà)地為蛇,先成者飲酒。”

          一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫(huà)蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無(wú)足,子安能為之足?”遂飲其酒。

          為蛇足者,終亡其酒。

          注釋

          1.祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個(gè)季度祭祀都有專(zhuān)門(mén)的稱(chēng)呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官員。

          2.舍人:門(mén)客,手下辦事的人。

          3.卮(zhī):古代的一種盛酒器,類(lèi)似壺。

          4.相謂:互相商議。

          5.請(qǐng)畫(huà)地為蛇:要求大家在地上畫(huà)蛇。畫(huà)地:在地面上畫(huà)(畫(huà)的過(guò)程)。為蛇:畫(huà)蛇(畫(huà)的結(jié)果)。

          6.引酒且飲之:拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒。引:拿,舉。

          7.蛇固無(wú)足:蛇本來(lái)就沒(méi)有腳。固:本來(lái),原來(lái)。

          8.子:對(duì)人的尊稱(chēng),您;你。

          9.安能:怎么能;哪能。

          10.為:給;替

          11.遂:于是;就。

          12.賜:賞賜,古代上給下,長(zhǎng)輩給晚輩送東西叫賜。

          13.為之足:給它畫(huà)上腳。足(此句中的足):畫(huà)腳。

          14.終:最終、最后。

          15.引:拿起。

          16.且:準(zhǔn)備。

          17.成:完成。

          18.余:剩余。

          19.足:腳。 足:畫(huà)腳

          20.亡:丟失,失去。

          21.為:給,替。

          22.乃左手持卮:卻,表示轉(zhuǎn)折

          23.奪其卮曰:他的,指代先成蛇者

          24.遂飲其酒:那,指示代詞

          25.終亡其酒:那,指示代詞

          26、謂:對(duì)……說(shuō)。

          譯文

          古代楚國(guó)有個(gè)人祭過(guò)祖宗以后,把一壺酒賞給來(lái)幫忙祭祀的門(mén)客一壺酒。門(mén)客們互相商量說(shuō):“大家一起喝這壺酒不足夠,一個(gè)人喝它還有剩余。要求大家在地上畫(huà)蛇,先畫(huà)好的人喝這壺酒。”

          一個(gè)人最先完成了,拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫(huà)蛇,說(shuō):“我能夠?yàn)樗?huà)腳!彼沒(méi)有(把腳)完成,另一個(gè)人的蛇畫(huà)好了,搶過(guò)他的酒壺,說(shuō):“蛇本來(lái)就沒(méi)有腳,你怎么能給它畫(huà)腳呢?”話(huà)剛說(shuō)完,就把那壺酒喝完了。

          那個(gè)給蛇畫(huà)腳的人,最終失掉了那壺酒。

          分析點(diǎn)評(píng)

          這個(gè)故事告訴人們,蛇本來(lái)沒(méi)有腳,先畫(huà)成蛇的人,卻將蛇添了腳,結(jié)果不成為蛇。后遂用畫(huà)蛇添足,比喻節(jié)外生枝,告訴人們做任何事都要實(shí)事求是,不賣(mài)弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會(huì)把事情弄砸。

          不論對(duì)國(guó)家、人民或自己,都具有安全性。這個(gè)故事的意義是膚淺的,“畫(huà)蛇添足”的教訓(xùn),值得我們記取。不要因?yàn)橐粋(gè)小小的錯(cuò)誤而喪失了自己本該有的東西。” 為蛇足者,終亡其酒!,真是可惜!

          揭示道理

          1:做事不可多此一舉了,否則有時(shí)還會(huì)失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。

          2:無(wú)論做什么事情都要尊重客觀事實(shí),實(shí)事求是。

          3:這篇寓言告訴人們,凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標(biāo),要以清醒堅(jiān)定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂(lè)觀所蔽,而招致失敗。

          成語(yǔ)出處

          《戰(zhàn)國(guó)策·齊策二》:“蛇固無(wú)足,子安能為之足?”

          明·施耐庵《水滸全傳》第一百十回:“將軍功績(jī)已成,威聲大震,可以止矣。今若前進(jìn),倘不如意,正如‘畫(huà)蛇添足’也。”

          作者介紹

          劉向(公元前77年—前6年),原名劉更生,字子政,沛郡豐邑(今江蘇省徐州市)人。楚元王劉交(漢高祖劉邦異母弟)之玄孫,陽(yáng)城侯劉德之子,經(jīng)學(xué)家劉歆之父。漢朝宗室大臣、經(jīng)學(xué)家、文學(xué)家,古琴家、中國(guó)目錄學(xué)鼻祖。

          劉向十二歲時(shí),以父德任輦郎。二十歲,擢諫議大夫。漢宣帝選賢,與王褒等獻(xiàn)賦頌數(shù)十篇。二十四歲,習(xí)神仙之說(shuō),因獻(xiàn)神仙方術(shù),言黃金可成,試之不驗(yàn),下獄。后免死。翌年,待詔受習(xí)今文經(jīng)《谷梁春秋》。前51年,劉向,與諸儒講《五經(jīng)》同異于石渠閣。元帝初,擢散騎宗正、給事中。前47年,因?yàn)閺椲劳馄莼鹿,被免為庶人。成帝即位,召拜中郎,領(lǐng)護(hù)三輔都水,又遷光祿大夫,更名為向。前26年,與步兵校尉任宏、太史令尹咸、侍醫(yī)李柱國(guó)以及班游、杜參等,校書(shū)秘閣,并領(lǐng)其事。前23年,任中壘校尉。向數(shù)上書(shū)言朝政得失,并譏刺王氏及在位諸大臣,成帝欲用作九卿,但終為王莽及群臣所阻。前6年,劉向去世。

          劉向確定了一系列的校書(shū)原則,堪稱(chēng)后世校讎書(shū)籍的典范。其所撰成的《別錄》為中國(guó)目錄學(xué)之祖。劉向等人的校書(shū)實(shí)踐與成果,不獨(dú)是校讎學(xué)、目錄學(xué)的范本,在學(xué)術(shù)史上也具有極為深遠(yuǎn)的意義。劉向好古琴,對(duì)古琴理論的貢獻(xiàn)非常突出。曾著《琴說(shuō)》一書(shū),是最早的琴學(xué)專(zhuān)著之一!秳e錄》今已佚失,僅存《戰(zhàn)國(guó)策》《晏子春秋》《荀子》《管子》《鄧析子》《說(shuō)苑》《列子》七書(shū)敘錄,以及劉歆《上山海經(jīng)表》。

        【畫(huà)蛇添足文言文翻譯】相關(guān)文章:

        畫(huà)蛇添足文言文翻譯_《畫(huà)蛇添足》的文言文翻譯04-21

        畫(huà)蛇添足文言文翻譯03-01

        文言文《畫(huà)蛇添足》原文及翻譯08-27

        畫(huà)蛇添足文言文原文翻譯08-25

        畫(huà)蛇添足文言文翻譯及寓意12-20

        畫(huà)蛇添足文言文翻譯及原文11-13

        《畫(huà)蛇添足》文言文原文注釋翻譯09-20

        畫(huà)蛇添足原文作者出處及文言文翻譯09-24

        《畫(huà)蛇添足》原文及翻譯09-25

        畫(huà)蛇添足原文及翻譯09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>