1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《與衛(wèi)中行書》原文及翻譯

        時間:2021-04-05 11:00:23 文言文 我要投稿

        《與衛(wèi)中行書》原文及翻譯

          導(dǎo)語:韓愈是唐代古文運動的倡導(dǎo)者,被后人尊為“唐宋八大家”之首。下面和小編一起來看看《與衛(wèi)中行書》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。

          原文

          大受足下:辱書,為賜甚大。然所稱道過盛,豈所謂誘之而欲其至于是歟?不敢當(dāng),不敢當(dāng)!其中擇其一二近似者而竊取之,則于交友忠而不反于背面者,少似近焉。亦其心之所好耳,行之不倦,則未敢自謂能爾也。不敢當(dāng),不敢當(dāng)!

          至于汲汲于富貴以救世為事者,皆圣賢之事業(yè),知其智能謀力能任者也。如愈者又焉能之?始相識時,方甚貧,衣食于人。其后相見于汴、徐二州,仆皆為之從事,日月有所入,比之前時豐約百倍,足下視吾飲食衣服亦有異乎?然則仆之心或不為此汲汲也,其所不忘于仕進(jìn)者,亦將小行乎其志耳。此未易遽言也。

          凡禍福吉兇之來,似不在我。惟君子得禍為不幸,而小人得禍為恒;君子得福為恒,而小人得福為幸,以其所為似有以取之也。必曰“君子則吉,小人則兇”者,不可也。賢不肖存乎己,貴與賤、禍與福存乎天,名聲之善惡存乎人。存乎己者,吾將勉之;存乎天、存乎人者,吾將任彼而不用吾力焉,其所守者豈不約而易行哉!足下曰:“命之窮通,自我為之。”吾恐未合于道。足下征前世而言之,則知矣;若曰:“以道德為己任,窮通之來,不接吾心!眲t可也。

          窮居荒涼出無驢馬因與人絕一室之內(nèi)有以自娛足下喜吾復(fù)脫禍亂不當(dāng)安安而居遲遲而來也! (略有刪節(jié))

          譯文

          大受兄:承蒙來信,給予我的恩惠甚多。然而你對我的稱道太多,難道這就是所說的誘導(dǎo)他而想讓他達(dá)到這種境界嗎?不敢當(dāng),不敢當(dāng)!從你的稱道中我私下先取一兩條接近我的.情況的,那就是在對交友之道的忠誠而絕不背后另搞一套這一方面,和我的情況稍微接近。這也不過是我內(nèi)心之所好罷了,我堅持這么做,卻不敢說自己能做到這樣。不敢當(dāng),不敢當(dāng)!

          至于以急切追求富貴利達(dá)而救世為事業(yè)的,那都是圣人賢士之事業(yè),都是知道自己的智謀能力能夠勝任的人。像我韓愈,又怎能做到這一點?與你初相識之時,我正十分貧困,衣食均有求于人。此后又在汴州、徐州相見,當(dāng)時我都是做幕僚,每月有一定的俸祿收入,與之前相比,富裕了大約百倍,但是您看我的飲食穿戴,有什么不同變化嗎?既然這樣,那么我的志向,或許不是為此而熱衷努力,我之所以念念不忘求官上進(jìn)的原因,也是想將自己的小志向能在圣賢的大志向中實行啊。這不是一下子就能說清楚的。

          大凡禍福兇吉的到來,似乎都不取決于我自己。我想,君子遇禍?zhǔn)瞧洳恍,而小人得禍?yīng)是常理;君子得福應(yīng)是常理,而小人得福應(yīng)是僥幸,根據(jù)他們的實際作為而自取禍福。如果一定說“君子就是得福,小人就是遇禍”,那是絕對不可以的。賢與不賢取決于自身,而富貴與貧賤、遇禍與得福則存在于上天,名聲之好壞則取決于他人。取決于自身的,我將勉力而行之;取決于上天、取決于他人的,我將聽?wèi){上天、他人而不用力去爭取。這樣,我所堅守的難道不就簡單而容易實行了嗎?你說:“命運的困頓與顯達(dá),取決于自我!蔽艺J(rèn)為此說未必合于常理。你用前世的例子做證明來談?wù)摯耸,那是很明智的;如果說:“以修養(yǎng)道德為自己的責(zé)任,禍福的到來,可以不關(guān)于心!边@樣說是可以的。

          我現(xiàn)在居住在窮僻荒涼之所,出門沒有驢馬可騎,因此與別人多斷絕往來,一室之中,有可以自得其樂之事。你慶幸我又脫離了徐州兵亂之禍,那就不該安然而居、遲遲不到我這里來!

        【《與衛(wèi)中行書》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《天凈沙·魯卿庵中》原文及翻譯02-22

        答謝中書書原文翻譯及賞析10-18

        答謝中書書的原文及翻譯11-29

        與友人書節(jié)選原文賞析及翻譯04-25

        天凈沙原文及翻譯03-17

        《杞人憂天》原文及翻譯01-12

        觀潮翻譯及原文11-12

        關(guān)雎原文及翻譯12-15

        范仲淹原文及翻譯10-23

        答謝中書書的原文翻譯及賞析12-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>