村舍山高正對(duì)燒畬火翻譯賞析
《村舍·山高正對(duì)燒畬火》作者為宋朝詩(shī)人陸游。其古詩(shī)全文如下:
山高正對(duì)燒畬火,溪近時(shí)聞戽水聲。
破屋已斜猶可往,老牛雖瘠尚能耕。
【注釋】
[1]畬火:火耕。在田中燒草泥。
[2]戽水:車(chē)水灌田。
[3]瘠:瘦弱。
【鑒賞】
此詩(shī)題《村舍》,詩(shī)即句句扣“村舍”。前兩句寫(xiě)村舍的地理環(huán)境:面對(duì)高山,旁臨小溪,有聲有色,歷歷如繪。三句正面寫(xiě)村舍,四句寫(xiě)農(nóng)家所有,“破屋已斜”見(jiàn)舍之殘破不堪,搖搖欲傾,牛之又“老”又瘦,見(jiàn)農(nóng)家貧困不堪。“猶可住”與“尚能耕”既像作者的慨嘆,也似農(nóng)民對(duì)詩(shī)人關(guān)切詢問(wèn)的.回答。屋不可住而住,牛不能耕卻耕,揭示出農(nóng)家寒苦至極、無(wú)可奈何的生活處境,也流露出詩(shī)人深深的關(guān)切和同情。詩(shī)只寫(xiě)屋不見(jiàn)人,但寫(xiě)屋即是寫(xiě)人,短短四句,卻意味深長(zhǎng)。
【村舍山高正對(duì)燒畬火翻譯賞析】相關(guān)文章:
巫山高原文、翻譯及賞析01-07
鷓鴣天戲題村舍的翻譯賞析02-18
鷓鴣天·戲題村舍原文翻譯及賞析01-10
畬田詞五首(其四)原文及翻譯、賞析11-19
夜歸丁卯村舍原文及翻譯03-18
巫山高李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯03-14
杜牧《題村舍》賞析答案10-17
巫山高原文及翻譯02-19