1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 韓一·秦攻陘山原文及翻譯參考

        時(shí)間:2021-06-13 10:22:51 古籍 我要投稿

        韓一·秦攻陘山原文及翻譯參考

          秦攻陘山,韓使人馳南陽(yáng)之地。秦已馳,又攻陘,韓因割南陽(yáng)之地。秦受地,又攻陘。陳軫謂秦王曰:“國(guó)形不便故馳,交不親故割。今割矣而交不親,馳矣而兵不止,臣恐山東之無(wú)以馳割事王者矣。且王求百金于三川而不可得,求千金于韓,一旦而具。今王攻韓,是絕上交而固私府也,竊為王弗取也!

          文言文翻譯:

          秦國(guó)進(jìn)攻陘地,韓讓軍隊(duì)從南陽(yáng)退卻。秦軍已經(jīng)攻進(jìn)了南陽(yáng),又攻打陘地,韓國(guó)于是割讓了南陽(yáng)的土地。秦國(guó)接受了土地,又繼續(xù)攻打陘地。陳軫對(duì)秦王說(shuō):“韓國(guó)形勢(shì)不利所以退卻,與秦國(guó)邦交不親善所以割讓土地。現(xiàn)在割讓了土地而邦交惡化,韓國(guó)退卻了秦國(guó)的軍隊(duì)卻沒(méi)有停止進(jìn)攻,臣下恐怕山東六國(guó)不會(huì)再有退卻和割讓的`舉動(dòng)來(lái)侍奉大王的了。況且大王在三川求取百金卻沒(méi)有得到,而在韓國(guó)求取千金,一朝便得到了。觀在大王繼續(xù)攻打韓邑,這是斷絕了重要的邦交并限制了府庫(kù)的財(cái)路啊,臣私下認(rèn)為大王的做法不可取!

        【韓一·秦攻陘山原文及翻譯參考】相關(guān)文章:

        秦攻韓圍陘原文及翻譯參考06-12

        戰(zhàn)國(guó)策·秦三·秦攻韓圍陘原文及翻譯參考06-20

        戰(zhàn)國(guó)策·秦四·楚魏戰(zhàn)于陘山原文及翻譯參考06-20

        陘山之事原文和翻譯06-18

        戰(zhàn)國(guó)策·秦二·陘山之事原文和翻譯06-12

        關(guān)于楚魏戰(zhàn)于陘山原文及翻譯06-18

        戰(zhàn)國(guó)策·趙二·秦攻趙原文及翻譯參考06-15

        秦攻衛(wèi)之蒲原文和翻譯06-12

        韓相公仲珉使韓侈之秦的原文及翻譯06-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>