1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《中庸》全文及翻譯

        時(shí)間:2024-10-30 09:57:59 曉鳳 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《中庸》全文及翻譯

          《中庸》原來(lái)也是《禮記》中的一篇,一般認(rèn)為它出于孔子的孫子子思(前483-前402)之手。據(jù)《史記·孔于世家》記載,孔子的兒子名叫孔鯉,字伯魚(yú);伯魚(yú)的兒子名叫孔伋,字子思?鬃尤ナ篮,儒家分為八派,子思是其中一派。荀子把子思和孟子看成是一派。從師承關(guān)系來(lái)看,子思學(xué)于孔子的得意弟子之一曾子,孟子又學(xué)于子思;從《中庸》和《孟子》的基本觀點(diǎn)來(lái)看,也大體上是相同的。所以有“思孟學(xué)派”的說(shuō)法。后代因此而尊稱子思為“述圣”。不過(guò),現(xiàn)存的《中庸》,已經(jīng)經(jīng)過(guò)秦代儒者的修改,大致寫(xiě)定于秦統(tǒng)一全國(guó)后不久。所以名篇方式已下同于《大學(xué)》,不是取正義開(kāi)頭的兩個(gè)字為題,而是撮取文章的中心內(nèi)容為題了。以下是《中庸》全文及翻譯,歡迎閱讀。

          第一章

          天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。

          人的自然稟賦叫做“性”,順著本性行事叫做“道”,按照“道”的原則修養(yǎng)叫做“教”。

          道也者,不可須臾(yú)離也;可離,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見(jiàn)(xian)乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨(dú)也。

          “道”是不可以片刻離開(kāi)的,如果可以離開(kāi),那就不是“道”了。所以,品德高尚的人在沒(méi)有人看見(jiàn)的地方也是謹(jǐn)慎的,在沒(méi)有人聽(tīng)見(jiàn)的地方也是有所戒懼的。越是隱蔽的地方越是明顯,越是細(xì)微的地方越是顯著。所以,品德高尚的人在一人獨(dú)處的時(shí)候也是謹(jǐn)慎的。

          喜怒哀樂(lè)之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬(wàn)物育焉。

          喜怒哀樂(lè)沒(méi)有表現(xiàn)出來(lái)的時(shí)候,叫做“中”;表現(xiàn)出來(lái)以后符合節(jié)度,叫做“和”。“中”,是人人都有的本性;“和”,是大家遵循的原則,達(dá)到“中和”的境界,天地便各在其位了,萬(wàn)物便生長(zhǎng)繁育了。

          第二章

          仲尼曰:“君子中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而時(shí)中;小人之反中庸也,小人而無(wú)忌憚也!

          孔子(仲尼)說(shuō):“君子中庸,小人違背中庸。君子之所以中庸,是因?yàn)榫与S時(shí)做到適中,無(wú)過(guò)無(wú)不及;小人之所以違背中庸,是因?yàn)樾∪怂翢o(wú)忌憚,專走極端!

          第三章

          子曰:“中庸其至矣乎!民鮮能久矣!”

          孔子說(shuō):“中庸大概是最高的德行了吧!大家缺乏它已經(jīng)很久了!”

          第四章

          子曰:“道之不行也,我知之矣:知者過(guò)之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過(guò)之,不肖者不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也!

          孔子說(shuō):“中庸之道不能實(shí)行的原因,我知道了:聰明的人自以為是,認(rèn)識(shí)過(guò)了頭;愚蠢的人智力不及,不能理解它。中庸之道不能弘揚(yáng)的原因,我知道了:賢能的人做得太過(guò)分:不賢的人根本做不到。就像人們每天都要吃喝,但卻很少有人能夠真正品嘗滋味!

          第五章

          子曰:“道其不行矣夫!”

          孔子說(shuō):“這個(gè)道路大概不行了!”

          第六章

          子曰:“舜其大知也與!舜好問(wèn)而好察邇(ěr)言,隱惡而揚(yáng)善。執(zhí)其兩端,用其中于民,其斯以為舜乎!”

          孔子說(shuō):“舜可真是具有大智慧的人。∷矚g向人問(wèn)問(wèn)題,又善于分析別人淺近話語(yǔ)里的含義。隱藏人家的壞處,宣揚(yáng)人家的好處。根據(jù)過(guò)與不及兩端的意見(jiàn)他都掌握,采納中庸之道來(lái)用于老百姓。這就是舜之所以為舜的地方吧!”

          第七章

          子曰:“人皆曰‘予知’;驅(qū)而納諸罟(gǔ)擭(huò)陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰:‘予知’;擇乎中庸,而不能期月守也!

          孔子說(shuō):“人人都說(shuō)自己聰明,可是被驅(qū)趕到羅網(wǎng)陷階中去卻不知躲避。人人都說(shuō)自己聰明,可是選擇了中庸之道卻連一個(gè)月時(shí)間也不能堅(jiān)持!

          第八章

          子曰:“回之為人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺(yīng)而弗(fú)失之矣!

          孔子說(shuō):“顏回就是這樣一個(gè)人,他選擇了中庸之道,得到了它的好處,就牢牢地把它放在心上,再也不讓它失去!

          第九章

          子曰:“天下國(guó)家可均也,爵(jué)祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”

          孔子說(shuō):“天下國(guó)家可以治理,官爵俸祿可以放棄,雪白的刀刃可以踐踏而過(guò),中庸卻不容易做到!

          第十章

          子路問(wèn)強(qiáng)。子曰:“南方之強(qiáng)與?北方之強(qiáng)與?抑而強(qiáng)與?寬柔以教,不報(bào)無(wú)道,南方之強(qiáng)也,君子居之;衽(rèn)金革,死而不厭,北方之強(qiáng)也,而強(qiáng)者居之。故君子和而不流,強(qiáng)哉(zāi)矯!中立而不倚(yǐ),強(qiáng)哉矯!國(guó)有道,不變?nèi),?qiáng)哉矯!國(guó)無(wú)道,至死不變,強(qiáng)哉矯!”

          子路問(wèn)什么是強(qiáng)?鬃诱f(shuō):“南方的強(qiáng)呢?北方的強(qiáng)呢?還是你認(rèn)為的強(qiáng)呢?用寬容柔和的精神去教育人,人家對(duì)我蠻橫無(wú)禮也不報(bào)復(fù),這是南方的強(qiáng),品德高尚的人具有這種強(qiáng)。用兵器甲盾當(dāng)枕席,死而后已,這是北方的強(qiáng),勇武好斗的人就具有這種強(qiáng)。所以,品德高尚的人和順而不隨波逐流,這才是真強(qiáng)!保持中立而不偏不倚,這才是真強(qiáng)啊!國(guó)家政治清平時(shí)不改變志向,這才是真強(qiáng)啊!國(guó)家政治黑暗時(shí)堅(jiān)持操守,寧死不變,這才是真強(qiáng)!”

          第十一章

          子曰:“素隱行怪,后世有述焉,吾弗為之矣。君子遵道而行,半途而廢,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁(dùn)世不見(jiàn)知而不悔,唯圣者能之。”

          孔子說(shuō):“尋找隱僻的歪歪道理,做些怪誕的事情來(lái)欺世盜名,后世也許會(huì)有人來(lái)記述他,為他立傳,但我是絕不會(huì)這樣做的。有些品德不錯(cuò)的人按照中庸之道去做,但是半途而廢,不能堅(jiān)持下去,而我是絕不會(huì)停止的。真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默無(wú)聞不被人知道也不后悔,這只有圣人才能做得到!

          第十二章

          君子之道費(fèi)而隱。夫婦之愚,可以與知焉;及其至也,雖圣人亦有所不知焉。夫婦之不肖,可以能行焉;及其至也,雖圣人亦有所不能焉。天地之大也,人猶有所憾。故君子語(yǔ)大,天下莫能載焉;語(yǔ)小,天下莫能破焉!对(shī)》云:“鳶(yuān)飛戾(lì)天,魚(yú)躍于淵。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫婦,及其至也,察乎天地。

          君子的道廣大而又精微。普通男女雖然愚昧,也可以知道君子的道;但它的最高深境界,即便是圣人也有弄不清楚的地方,普通男女雖然不賢明,也可以實(shí)行君子的道,但它的最高深境界,即便是圣人也有做不到的地方。大地如此之大,但人們?nèi)杂胁粷M足的地方。所以,君子說(shuō)到“大”,就大得連整個(gè)天下都載不下;君子說(shuō)到““小”,就小得連一點(diǎn)兒也分不開(kāi)!对(shī)經(jīng)》說(shuō):“鳶(yuān)鳥(niǎo)飛向天空,魚(yú)兒跳躍深水!边@是說(shuō)上下分明。君子的道,開(kāi)始于普通男女,但它的最高深境界卻昭著于整個(gè)天地。

          第十三章

          子曰:“道不遠(yuǎn)人,人之為道而遠(yuǎn)人,不可以為道!对(shī)》云:‘伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)!瘓(zhí)柯以伐柯,睨(nì)而視之,猶以為遠(yuǎn)。故君子以人治人,改而止。

          孔子說(shuō):“道并不排斥人,如果有人實(shí)行道卻排斥他人,那就不可以實(shí)行道了。《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式樣就在眼前。握著斧柄砍削斧柄,應(yīng)該說(shuō)不會(huì)有什么差異,但如果你斜眼一看,還是會(huì)發(fā)現(xiàn)差異很大。所以,君子總是根據(jù)不同人的情況采取不同的辦法治理,只要他能改正錯(cuò)誤實(shí)行道就行!

          忠恕違道不遠(yuǎn),施諸己而不愿,亦勿施于人。君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸德之行,庸言之謹(jǐn);有所不足,不敢不勉;有余不敢盡。言顧行,行顧言,君子胡不慥(zào)慥爾!”

          “一個(gè)人做到忠恕,離道也就差不遠(yuǎn)了。什么叫忠恕呢?自己不愿意的事,也不要施加給別人。君子的道有四項(xiàng),我孔丘連其中的一項(xiàng)也沒(méi)有能夠做到:作為一個(gè)兒子應(yīng)該對(duì)父親做到的,我沒(méi)有能夠做到;作為一個(gè)臣民應(yīng)該對(duì)君王做到的,我沒(méi)有能夠做到;作為一個(gè)弟弟應(yīng)該對(duì)哥哥做到的,我沒(méi)有能夠做到;作為一個(gè)朋友應(yīng)該先做到的,我沒(méi)有能夠做到。平常的德行努力實(shí)踐,平常的言談盡量謹(jǐn)慎。德行的實(shí)踐有不足的地方,不敢不勉勵(lì)自己努力;言談卻不敢放肆而無(wú)所顧忌。說(shuō)話符合自己的行為,行為符合自己說(shuō)過(guò)的話,這樣的君子怎么會(huì)不忠厚誠(chéng)實(shí)呢?”

          清天津革文魁精刻本《四書(shū)集注》

          第十四章

          君子素其位而行,不愿乎其外。素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤;素夷狄,行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無(wú)入而不自得焉!

          君子安于現(xiàn)在所處的地位去做應(yīng)做的事,不生非分之想。處于富貴的地位,就做富貴人應(yīng)做的事;處于貧賤的狀況,就做貧賤人應(yīng)做的事;處于邊遠(yuǎn)地區(qū),就做在邊遠(yuǎn)地區(qū)應(yīng)做的事;處于患難之中,就做在患難之中應(yīng)做的事。君子無(wú)論處于什么情況下都是安然自得的。

          在上位不陵下,在下位不援上;正己而不求于人則無(wú)怨;上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟(si)命,小人行險(xiǎn)以僥幸。子曰:“射有似乎君子,失諸正鵠(gu),反求諸其身!

          處于上位,不欺侮在下位的人;處于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求別人,這樣就不會(huì)有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。所以,君子安居現(xiàn)狀來(lái)等待天命,小人卻鋌而走險(xiǎn)妄圖獲得非分的東西?鬃诱f(shuō):“君子立身處世就像射箭一樣,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭術(shù)不行!

          第十五章

          君子之道,辟如行遠(yuǎn)必自邇(ěr),辟如登高必自卑。《詩(shī)》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴;兄弟既翕(xī),和樂(lè)且耽;宜爾室家,樂(lè)爾妻帑(nu)!弊釉唬骸案改钙漤樢雍!”

          君子實(shí)行中庸之道,就像走遠(yuǎn)路一樣,必定要從近處開(kāi)始;就像登高山一樣,必定要從低處起步!对(shī)經(jīng)》說(shuō):“妻子兒女感情和睦,就像彈琴鼓瑟一樣。兄弟關(guān)系融洽,和順又快樂(lè)。使你的家庭美滿,使你的妻兒幸福!笨鬃淤潎@說(shuō):“這樣,父母也就稱心如意了。 

          第十六章

          子曰:“鬼神之為德,其盛矣乎!視之而弗見(jiàn),聽(tīng)之而弗聞,體物而不可遺。使天下之人,齊(zhāi)明盛服,以承祭祀(sì),洋洋乎如在其上,如在其左右。《詩(shī)》曰:‘神之格思,不可度思,矧(Shen)可射(yi)思。’夫微之顯,誠(chéng)之不可掩如此夫!”

          孔子說(shuō):“鬼神的德行可真是大得很啊!看它也看不見(jiàn),聽(tīng)它也聽(tīng)不到,但它卻體現(xiàn)在萬(wàn)物之中使人無(wú)法離開(kāi)它。天下的人都齋戒凈心,穿著莊重整齊的服裝去祭祀它,無(wú)所不在啊!好像就在你的頭上,好像就在你左右。《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘神的降臨,不可揣測(cè),怎么能夠怠慢不敬呢?’鬼神從隱微到功德顯著,是這樣的真實(shí)無(wú)妄而不可掩蓋啊!”

          第十七章

          子曰:“舜其大孝也與。德為圣人,尊為天子,富有四海之內(nèi);宗廟饗(xiang)之,子孫保之。故大德必得其位,必得其祿,必得其名,必得其壽。故天之生物,必因其材而篤(dǔ)焉,故栽者培之,傾者覆之!对(shī)》曰:‘嘉樂(lè)君子,憲憲令德,宜民宜人,受祿于天;保佑命之,自天申之。’故大德者必受命!

          孔子說(shuō):“舜該是個(gè)最孝順的人了吧。德行方面是圣人,地位上是尊貴的天子,財(cái)富擁有整個(gè)天下,宗廟里祭祀他,子子孫孫都保持他的功業(yè)。所以,有大德的人必定得到他應(yīng)得的地位,必定得到他應(yīng)得的財(cái)富,必定得到他應(yīng)得的名聲,必定得到他應(yīng)得的長(zhǎng)壽。所以,上天生養(yǎng)萬(wàn)物,必定根據(jù)它們的資質(zhì)而厚待它們。能成材的得到培育,不能成材的就遭到淘汰。《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘高尚優(yōu)雅的君子,有光明美好的德行,讓人民安居樂(lè)業(yè),享受上天賜予的福祿。上天保佑他,任用他,給他以重大的使命!,有大德的人必定會(huì)承受天命!

          第十八章

          子曰:“無(wú)憂者,其惟文王乎!以王季為父,以武王為子;父作之,子述之。武王纘(zuǎn)大王、王季、文王之緒,壹戎(róng)衣而有天下,身不失天下之顯名;尊為天子,富有四海之內(nèi);宗廟饗之,子孫保之。武王末受命,周公成文武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之禮。斯禮也,達(dá)乎諸侯、大夫及士、庶人。父為大夫,子為士;葬以大夫,祭以士。父為士,子為大夫,葬以士,祭以大夫。期之喪,達(dá)乎大夫;三年之喪,達(dá)乎天子;父母之喪,無(wú)貴賤一也。”

          孔子說(shuō)“沒(méi)有憂慮的人,大概只有文王吧!王季是他的父親,武王是他的兒子。父親開(kāi)創(chuàng)基業(yè)在前,兒子又繼承他完成大業(yè)在后。武王繼承了太王、王季和文王的事業(yè),一戰(zhàn)而滅掉了殷商,取得了天下。他沒(méi)有失掉顯揚(yáng)天下的美名,成為尊貴的天子,擁有四海之內(nèi)的疆土。社稷宗廟奉祀他,子子孫孫保周朝王業(yè)。武王在晚年才受天命為天子,周公完成了文王、武王的德行和事業(yè),把太王和王季都追尊為王,用天子的禮儀去奉祀數(shù)代以上的祖先。這種禮儀一直貫徹到諸候、大夫以至士和庶人。假如父親是大夫,兒子是士,下葬他父親時(shí)就用大夫的禮節(jié),而祭祀他父親時(shí)得得用士的禮節(jié)。假如父親是士,兒子是大夫,下葬他父親時(shí)就用士的禮節(jié),而祭祀他父親時(shí)就得用大夫的禮節(jié)。為期一年的喪禮,只適用到大夫?yàn)橹埂槠谌甑膯识Y,一直適用到天子為止。父母的喪禮,沒(méi)有貴賤的分別,都是一樣的。”

          清天津革文魁精刻本《四書(shū)集注》

          第十九章

          子曰:“武王、周公其達(dá)孝矣乎!夫孝者,善繼人之志,善述人之事者也。春秋,修其祖廟,陳其宗器,設(shè)其裳衣,薦其時(shí)食。

          宗廟之禮,所以序昭穆也;序爵,所以辨貴賤也;序事,所以辨賢也;旅酬下為上,所以逮賤也;燕毛,所以序齒也。

          孔子說(shuō):“武王、周公,他們可以算達(dá)到了孝的最高標(biāo)準(zhǔn)了吧!孝的標(biāo)準(zhǔn),就是善于繼承先人的意志,和善于完成先人的事業(yè)。在四季祭祀時(shí)期,要整修祖廟,陳列祭器,擺設(shè)祖先遺留下來(lái)的衣裳,進(jìn)獻(xiàn)時(shí)鮮食品。

          宗廟的禮儀,是用來(lái)排定昭、穆的次序的。排定爵位次序,是用來(lái)分辨貴賤的。排定祭祀時(shí)各種執(zhí)事的次序,是用來(lái)分辨賢能的高低。當(dāng)眾人相敬飲酒的時(shí)候,位卑年幼的向尊長(zhǎng)敬酒,就是使禮儀貫徹到地位低下的人身上。根據(jù)頭發(fā)的黑白顏色決定宴席的座次,是使老老小小秩序井然。

          踐其位,行其禮,奏其樂(lè);敬其所尊,愛(ài)其所親;事死如事生,事亡如事存,孝之至也。

          郊社之禮,所以事上帝也;宗廟之禮,所以祀乎其先也。明乎郊社之禮,禘(dì)嘗之義,治國(guó)其如示諸掌乎!”

          各人站在排定的位置上,行使祭祀的禮節(jié),奏起祭祀的音樂(lè),對(duì)于所應(yīng)尊敬的祖先加以尊敬,對(duì)于所應(yīng)親愛(ài)的祖先加以親愛(ài),奉侍死亡的祖先像他生時(shí)一樣,奉侍已不存在了的祖先像他還存在時(shí)一樣。這就是孝的最高標(biāo)準(zhǔn)。郊、社的祭禮,是用來(lái)奉侍上帝的。宗廟的祭禮,是用祭祀祖先的。明白了郊、社的祭禮和褅(dì)、嘗的意義,治理國(guó)家的道理就像看著自己手掌上的東西那樣明白容易了!”

          第二十章

          哀公問(wèn)政。子曰:“文武之政,布在方策。其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。人道敏政,地道敏樹(shù)。夫政也者,蒲盧也。故為政在人;取人以身,修身以道,修道以仁。仁者,人也,親親為大;義者,宜也,尊賢為大。親親之殺,尊賢之等,禮所生也。(在下位,不獲乎上,民不可得而治矣。)故君子不可以不修身;思修身,不可以不事親;思事親,不可以不知人;思知人,不可以不知天。

          魯哀公詢問(wèn)政事?鬃诱f(shuō):“周文王、周武王的政事都記載在典籍上。他們?cè)谑,這些政事就實(shí)施;他們?nèi)ナ溃@些政事也就廢弛了。治理人的途徑是勤于政事;治理地的途徑是多種樹(shù)木。說(shuō)起來(lái),政事就像蘆葦一樣,完全取決于用什么人。要得到適用的人在于修養(yǎng)自己,修養(yǎng)自己在于遵循大道,遵循大道要從仁義做起。仁就是愛(ài)人,親愛(ài)親族是最大的仁。義就是事事做得適宜,尊重賢人是最大的義。至于說(shuō)親愛(ài)親族要分親疏,尊重賢人要有等級(jí),這都是禮的要求。所以,君子不能不修養(yǎng)自己。要修養(yǎng)自己,不能不侍奉父母親人;要侍奉父母親人,不能不了解他人;要了解他人,不能不知道天理!

          天下之達(dá)道五,所以行之者三。曰:君臣也、父子也、夫婦也、昆弟也、朋友之交也,五者,天下之達(dá)道也;知、仁、勇,三者,天下之達(dá)德也;所以行之者,一也。或生而知之,或?qū)W而知之,或困而知之,及其知之,一也;虬捕兄,或利而行之,或勉強(qiáng)而行之,及其成功,一也。子曰:“好學(xué)近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇。知斯三者,則知所以修身;知所以修身,則知所以治人;知所以治人,則知所以治天下國(guó)家矣。

          天下共通的人倫大道有五條,用來(lái)實(shí)行這五條人倫大道的德行有三種。君臣之道、父子之道、夫婦之道、兄弟之道、朋友之道,這五項(xiàng)是天下共通的大道。智、仁、勇三種是天下共通的品德,用來(lái)履行這五條人道,這三種品德的實(shí)施效果都是一致的。對(duì)這些道理,有的人生來(lái)就知道它們,有的人通過(guò)學(xué)習(xí)才知道它們,有的人要遇到困難后才知道它們,但只要他們最終都知道了,也就是一樣的了。又比如說(shuō),有的人自覺(jué)自愿地去實(shí)行它們,有的人為了某種好處才去實(shí)行它們,有的人勉勉強(qiáng)強(qiáng)地去實(shí)行,但只要他們最終都實(shí)行起來(lái)了,也就是一樣的人?鬃诱f(shuō):“喜歡學(xué)習(xí)就接近了智,努力實(shí)行就接近了仁,知道羞恥就接近了勇。知道這三點(diǎn),就知道怎樣修養(yǎng)自己,知道怎樣修養(yǎng)自己,就知道怎樣管理他人,知道怎樣管理他人,就知道怎樣治理天下和國(guó)家了!

          凡為天下國(guó)家有九經(jīng),曰:修身也,尊賢也,親親也,敬大臣也,體群臣也,子庶民也,來(lái)百工也,柔遠(yuǎn)人也,懷諸侯也。修身,則道立;尊賢,則不惑;親親,則諸父昆弟不怨;敬大臣,則不眩;體群臣,則士之報(bào)禮重;子庶民,則百姓勸;來(lái)百工,則財(cái)用足;柔遠(yuǎn)人,則四方歸之;懷諸侯,則天下畏之。

          治理天下和國(guó)家有九條原則。那就是:修養(yǎng)自身,尊崇賢人,親愛(ài)親人,敬重大臣,體恤群臣,愛(ài)民如子,招納工匠,優(yōu)待遠(yuǎn)客,安撫諸侯。修養(yǎng)自身就能確立正道;尊崇賢人就不會(huì)思想困惑;親愛(ài)親人就不會(huì)惹得叔伯兄弟怨恨;敬重大臣就不會(huì)遇事無(wú)措;體恤群臣,士人們就會(huì)竭力報(bào)效;愛(ài)民如子,老百姓就會(huì)忠心耿耿;招納工匠,財(cái)物就會(huì)充足;優(yōu)待遠(yuǎn)客,四方百姓就會(huì)歸順;安撫諸侯,天下的人都會(huì)敬畏了。

          齊(zhai)明盛服,非禮不動(dòng),所以修身也;去讒遠(yuǎn)色,賤-貨而貴德,所以勸賢也;尊其位,重其祿,同其好惡,所以勸親親也;官盛任使,所以勸大臣也;忠信重祿,所以勸士也;時(shí)使薄斂,所以勸百姓也;日省月試,既(xi)稟稱事,所以勸百工也;送往迎來(lái),嘉善而矜不能,所以柔遠(yuǎn)人也;繼絕世,舉廢國(guó),治亂持危,朝聘以時(shí),厚往而薄來(lái),所以懷諸侯也。

          像齋戒那樣凈心虔誠(chéng),穿著莊重整齊的服裝,不符合禮儀的事堅(jiān)決不做,這是為了修養(yǎng)自身;驅(qū)除小人,疏遠(yuǎn)女色,看輕財(cái)物而重視德行,這是為了尊崇賢人;提高親人的地位,給他們以豐厚的俸祿,與他們愛(ài)憎相一致,這是為了親愛(ài)親人;讓眾多的官員供他們使用,這是為了敬重大臣;真心誠(chéng)意地任用他們,并給他們以較多的俸祿,這是為了體恤群臣;使用民役不誤農(nóng)時(shí),少收賦稅,這是為了愛(ài)民如子;每天省察,每月考核,按勞付酬,這是為了招納工匠;來(lái)時(shí)歡迎,去時(shí)歡送,嘉獎(jiǎng)有才能的人,救濟(jì)有困難的人,這是為了優(yōu)待遠(yuǎn)客;延續(xù)絕后的家族,復(fù)興滅亡的國(guó)家,治理禍亂,扶持危難,按時(shí)接受朝見(jiàn),贈(zèng)送豐厚,納貢菲薄,這是為了安撫諸侯。

          凡為天下國(guó)家有九經(jīng),所以行之者,一也。凡事豫則立,不豫則廢;言前定,則不跲(jié);事前定,則不困;行前定,則不疚;道前定,則不窮。

          總而言之,治理天下和國(guó)家有九條原則,但實(shí)行這些原則的方法只有一個(gè)。任何事情,事先有預(yù)備就會(huì)成功,沒(méi)有預(yù)備就會(huì)失敗。說(shuō)話先有預(yù)備,就不會(huì)中斷;做事先有預(yù)備,就不會(huì)受挫;行為先有預(yù)備,就不會(huì)后悔;道路預(yù)先選定,就不會(huì)走投無(wú)路。

          在下位,不獲乎上,民不可得而治矣;獲乎上有道,不信乎朋友,不獲乎上矣;信乎朋友有道,不順乎親,不信乎朋友矣;順乎親有道,反諸身不誠(chéng),不順乎親矣;誠(chéng)身有道,不明乎善,不誠(chéng)乎身矣。

          在下位的人,如果得不到在上位的人信任,就不可能治理好平民百姓。得到在上位的人信任有辦法:得不到朋友的信任就得不到在上位的人信任;得到朋友的信任有辦法:不孝順父母就得不到朋友的信任;孝順父母有辦法:自己不真誠(chéng)就不能孝順父母;使自己真誠(chéng)有辦法:不明白什么是善就不能夠使自己真誠(chéng)。

          誠(chéng)者,天之道也;誠(chéng)之者,人之道也。誠(chéng)者,不勉而中,不思而得,從容中道,圣人也;誠(chéng)之者,擇善而固執(zhí)之者也。博學(xué)之,審問(wèn)之,慎思之,明辨之,篤行之。有弗學(xué),學(xué)之弗能弗措也;有弗問(wèn),問(wèn)之弗知弗措也;有弗思,思之弗得弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗篤弗措也。人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)!

          真誠(chéng)是上天的原則,追求真誠(chéng)是做人的原則。天生真誠(chéng)的人,不用勉強(qiáng)就能做到,不用思考就能擁有,自然而然地符合上天的原則,這樣的人是圣人。努力做到真誠(chéng),就要選擇美好的目標(biāo)執(zhí)著追求。廣泛學(xué)習(xí),詳細(xì)詢問(wèn),周密思考,明確辨別,切實(shí)實(shí)行。要么不學(xué),學(xué)了沒(méi)有學(xué)會(huì)絕不罷休;要么不問(wèn),問(wèn)了沒(méi)有懂絕不罷休;要么不想,想了沒(méi)有想通絕不罷休;要么不分辨,分辨了沒(méi)有明確絕不罷休;要么不實(shí)行,實(shí)行了沒(méi)有成效絕不罷休。別人用一分努力就能做到的,我用一百分的努力去做;別人用十分的努力做到的,我用一千分的努力去做。如果真能夠做到這樣,雖然愚笨也一定可以聰明起來(lái),雖然柔弱也一定可以剛強(qiáng)起來(lái)。

          中庸古籍

          第二十一章

          自誠(chéng)明,謂之性;自明誠(chéng),謂之教。誠(chéng)則明矣,明則誠(chéng)矣。

          由真誠(chéng)而自然明白道理,這叫做天性;由明白道理后做到真誠(chéng),這叫做人為的教育。真誠(chéng)也就會(huì)自然明白道理,明白道理后也就會(huì)做到真誠(chéng)。

          第二十二章

          唯天下至誠(chéng),為能盡其性;能盡其性,則能盡人之性;能盡人之性,則能盡物之性;能盡物之性,則可以贊天地之化育;可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。

          只有天下極端真誠(chéng)的人能充分發(fā)揮他的本性;能充分發(fā)揮他的本性,就能充分發(fā)揮眾人的本性;能充分發(fā)揮眾人的本性,就能充分發(fā)揮萬(wàn)物的本性;能充分發(fā)揮萬(wàn)物的本性,就可以幫助天地培育生命;能幫助大地培育生命,就可以與天地并列為三了。

          第二十三章

          其次致曲。曲能有誠(chéng),誠(chéng)則形,形則著,著則明,明則動(dòng),動(dòng)則變,變則化;唯天下至誠(chéng)為能化。

          比圣人次一等的賢人致力于某一方面,致力于某一方面也能做到真誠(chéng)。做到了真誠(chéng)就會(huì)表現(xiàn)出來(lái),表現(xiàn)出來(lái)就會(huì)逐漸顯著,顯著了就會(huì)發(fā)揚(yáng)光大,發(fā)揚(yáng)光大就會(huì)感動(dòng)他人,感動(dòng)他人就會(huì)引起轉(zhuǎn)變,引起轉(zhuǎn)變就能化育萬(wàn)物。只有天下最真誠(chéng)的人能化育萬(wàn)物。

          第二十四章

          至誠(chéng)之道,可以前知:國(guó)家將興,必有禎(zhēn)祥;國(guó)家將亡,必有妖孽;見(jiàn)(xian)乎蓍(shi)龜,動(dòng)乎四體。禍福將至,善,必先知之;不善,必先知之。故至誠(chéng)如神。

          極端真誠(chéng)可以預(yù)知未來(lái)的事。國(guó)家將要興旺,必然有吉祥的征兆;國(guó)家將要衰亡,必然有不祥的反,F(xiàn)象。呈現(xiàn)在著草龜甲上,表現(xiàn)在手腳動(dòng)作上。禍福將要來(lái)臨時(shí),是?梢灶A(yù)先知道,是禍也可以預(yù)先知道。所以極端真誠(chéng)就像神靈一樣微妙。

          第二十五章

          誠(chéng)者,自成也;而道,自道也。誠(chéng)者,物之終始;不誠(chéng),無(wú)物。是故君子誠(chéng)之為貴。誠(chéng)者,非自成己而已也,所以成物也。成己,仁也;成物,知也。性之德也,合外內(nèi)之道也,故時(shí)措之宜也。

          真誠(chéng)是自我的完善,道是自我的引導(dǎo)。真誠(chéng)是事物的發(fā)端和歸宿,沒(méi)有真誠(chéng)就沒(méi)有了事物。因此君子以真誠(chéng)為貴。不過(guò),真誠(chéng)并不是自我完善就夠了,而是還要完善事物。自我完善是仁,完善事物是智。仁和智是出于本性的德行,是融合自身與外物的準(zhǔn)則,所以任何時(shí)候施行都是適宜的。

          第二十六章

          故至誠(chéng)無(wú)息,不息則久。久則征,征則悠遠(yuǎn),悠遠(yuǎn)則博厚,博厚則高明。博厚所以載物也,高明所以覆物也,悠久所以成物也。博厚配地,高明配天,悠久無(wú)疆。如此者,不見(jiàn)(xian)而章,不動(dòng)而變,無(wú)為而成。

          所以,至誠(chéng)是沒(méi)有止息的。沒(méi)有止息就會(huì)保持長(zhǎng)久,保持長(zhǎng)久就會(huì)顯露出來(lái),顯露出來(lái)就會(huì)悠遠(yuǎn),悠遠(yuǎn)就會(huì)廣博深厚,廣博深厚就會(huì)高大光明。廣博深厚的作用是承載萬(wàn)物;高大光明的作用是覆蓋萬(wàn)物;悠遠(yuǎn)長(zhǎng)久的作用是生成萬(wàn)物。廣博深厚可以與地相比,高大光明可以與天相比,悠遠(yuǎn)長(zhǎng)久則是永無(wú)止境。達(dá)到這樣的境界,不顯示也會(huì)明顯,不活動(dòng)也會(huì)改變,無(wú)所作為也會(huì)有所成就。

          天地之道,可一言而盡也:其為物不貳,則其生物不測(cè)。天地之道:博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。今夫天,斯昭昭之多,及其無(wú)窮也,日月星辰系焉,萬(wàn)物覆焉。今夫地,一撮(cuō)土之多,及其廣厚,載華岳而不重,振河海而不泄,萬(wàn)物載焉。今夫山,一卷(quan)石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉。今夫水,一勺之多,及其不測(cè),黿(yuán)鼉(tuó)蛟龍魚(yú)鱉(biē)生焉,貨財(cái)殖焉。

          天地的法則,簡(jiǎn)直可以用一個(gè)“誠(chéng)”字來(lái)囊括:誠(chéng)本身專一不二,所以生育萬(wàn)物多得不可估量。天地的法則,就是廣博、深厚、高大、光明、悠遠(yuǎn)、長(zhǎng)久。今天我們所說(shuō)的天,從小處看只是一點(diǎn)點(diǎn)的光明,可等到它無(wú)邊無(wú)際時(shí),日月星辰都靠它維系,世界萬(wàn)物都靠它覆蓋。今天我們所說(shuō)的地,從小處看只是一撮土,可等到它廣博深厚時(shí),承載像華山那樣的崇山峻嶺也不覺(jué)得重,容納那眾多的江河湖海也不會(huì)泄漏,世間萬(wàn)物都由它承載了。今天我們所說(shuō)的山,從小處看只是拳頭大的石塊,可等到它高大無(wú)比時(shí),草木在上面生長(zhǎng),禽獸在上面居住,寶藏在上面儲(chǔ)藏。今天我們所說(shuō)的水,從小處看只有一勺之多,可等到它浩瀚無(wú)涯時(shí),蛟龍魚(yú)鱉等都在里面生長(zhǎng),珍珠珊瑚等有價(jià)值的東西都在里面繁殖。

          《詩(shī)》云:“維天之命,於穆不已。”蓋曰天之所以為天也。“於乎不顯?文王之德之純。”蓋曰文王之所以為文也,純亦不已。

          《詩(shī)經(jīng)》說(shuō),“天命多么深遠(yuǎn)啊,永遠(yuǎn)無(wú)窮無(wú)盡!”這大概就是說(shuō)的天之所以為天的原因吧!岸嗝达@赫光明啊,文王的品德純正無(wú)二!”這大概就是說(shuō)的文王之所以被稱為“文”王的原因吧。純正也是沒(méi)有止息的。

          第二十七章

          大哉圣人之道!洋洋乎!發(fā)育萬(wàn)物,峻極于天。優(yōu)優(yōu)大哉!禮儀三百,威儀三千,待其人而后行。故曰:“茍不至德,至道不凝焉。”故君子尊德性而道問(wèn)學(xué),致廣大而盡精微,極高明而道中庸。溫故而知新,敦厚以崇禮。是故居上不驕,為下不倍。國(guó)有道其言足以興;國(guó)無(wú)道其默足以容!对(shī)》曰:“既明且哲,以保其身”,其此之謂與?

          偉大啊,圣人的道!浩瀚無(wú)邊,生養(yǎng)萬(wàn)物,與天一樣崇高;充足有余,禮儀三百條,威儀三千條。這些都有待于圣人來(lái)實(shí)行。所以說(shuō),如果沒(méi)有極高的德行,就不能成功極高的道。因此,君子尊崇道德修養(yǎng)而追求知識(shí)學(xué)問(wèn);達(dá)到廣博境界而又鉆研精微之處;洞察一切而又奉行中庸之道;溫習(xí)已有的知識(shí)從而獲得新知識(shí);誠(chéng)心誠(chéng)意地崇奉禮節(jié)。所以身居高位不驕傲,身居低位不自棄,國(guó)家政治清明時(shí),他的言論足以振興國(guó)家;國(guó)家政治黑暗時(shí),他的沉默足以保全自己!对(shī)經(jīng)》說(shuō):“既明智又通達(dá)事理,可以保全自身!贝蟾啪褪钦f(shuō)的這個(gè)意思吧?

          第二十八章

          子曰:“愚而好自用;賤而好自專;生乎今之世,反乎古之道;如此者,烖(zāi)及其身者也。

          孔子說(shuō):“愚昧卻喜歡自以為是,卑賤卻喜歡獨(dú)斷專行。生于現(xiàn)在的時(shí)代卻一心想回復(fù)到古時(shí)去。這樣做,災(zāi)禍一定會(huì)降臨到自己的身上。”

          ”非天子,不議禮,不制度,不考文。今天下,車同軌,書(shū)同文,行同倫。雖有其位,茍無(wú)其德,不敢作禮樂(lè)焉;雖有其德,茍無(wú)其位,亦不敢作禮樂(lè)焉。

          不是天子就不要議訂禮儀,不要制訂法度,不要考訂文字規(guī)范。現(xiàn)在天下車子的輪距一致,文字的字體統(tǒng)一,倫理道德相同。雖有相應(yīng)的地位,如果沒(méi)有相應(yīng)的德行,是不敢制作禮樂(lè)制度的;雖然有相應(yīng)的德行,如果沒(méi)有相應(yīng)的地位,也是不敢制作禮樂(lè)制度的。

          子曰:“吾說(shuō)夏禮,杞不足征也;吾學(xué)殷禮,有宋存焉;吾學(xué)周禮,今用之,吾從周。”

          孔子說(shuō):“我談?wù)撓某亩Y制,夏的后裔(yì)杞國(guó)已不足以驗(yàn)證它;我學(xué)習(xí)殷朝的禮制,殷的后裔宋國(guó)還殘存著它;我學(xué)習(xí)周朝的禮制,現(xiàn)在還實(shí)行著它,所以我遵從周禮!

          第二十九章

          王天下有三重(zhong)焉其寡過(guò)矣乎!上焉者,雖善無(wú)征,無(wú)征不信,不信民弗從。下焉者,雖善不尊,不尊不信,不信民弗從。

          治理天下能夠做好議訂禮儀,制訂法度,考訂文字規(guī)范這三件重要的事,也就沒(méi)有什么大的過(guò)失了吧!在上位的人,雖然行為很好,但如果沒(méi)有驗(yàn)證的活,就不能使人信服,不能使人信服,老百姓就不會(huì)聽(tīng)從。在下位的人,雖然行為很好,但由于沒(méi)有尊貴的地位,也不能使人信服,不能使人信服,老百姓就不會(huì)聽(tīng)從。

          故君子之道,本諸身,征諸庶民,考諸三王而不繆(miù),建諸天地而不悖(bèi),質(zhì)諸鬼神而無(wú)疑,百世以俟圣人而不惑。質(zhì)諸鬼神而無(wú)疑,知天也;百世以俟圣人而不惑,知人也。是故君子動(dòng)而世為天下道,行而世為天下法,言而世為天下則;遠(yuǎn)之則有望,近之則不厭。

          所以君子治理天下應(yīng)該以自身的德行為根本,并從老百姓那里得到驗(yàn)證?疾橄、商、周三代先王的做法而沒(méi)有背謬,立于天地之間而沒(méi)有悖亂,質(zhì)詢于鬼神而沒(méi)有疑問(wèn),百世以后待到圣人出現(xiàn)也沒(méi)有什么不理解的地方。質(zhì)詢于鬼神而沒(méi)有疑問(wèn),這是知道天理;百世以后侍到圣人出現(xiàn)也沒(méi)有什么不理解的地方,這是知道人情。所以君子的舉止能世世代代成為天下的先導(dǎo),行為能世世代代成為天下的法度,語(yǔ)言能世世代代成為天下準(zhǔn)則。在遠(yuǎn)處常有仰望之情,在近處也不使人厭惡。

          《詩(shī)》曰:“在彼無(wú)惡,在此無(wú)射(yi);庶幾夙(su)夜,以永終譽(yù)。”君子未有不如此,而蚤有譽(yù)于天下者也。

          《詩(shī)經(jīng)》說(shuō),“在那里沒(méi)有人憎惡,在這里沒(méi)有人厭煩,日日夜夜操勞啊,為了保持美好的名望。”君子沒(méi)有不這樣做而能夠早早在天下獲得名望的。

          第三十章

          仲尼祖述堯舜,憲章文武;上律天時(shí),下襲水土。辟如天地之無(wú)不持載,無(wú)不覆幬(dào);辟如四時(shí)之錯(cuò)行,如日月之代明。萬(wàn)物并育而不相害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化。此天地之所以為大也!

          孔子繼承堯舜,以文王、武王為典范,上遵循天時(shí),下符合地理。就像天地那樣沒(méi)有什么不承載,沒(méi)有什么不覆蓋。又好像四季的交錯(cuò)運(yùn)行,日用的交替光明。刀物一起生長(zhǎng)而互不妨害,道路同時(shí)并行而互不沖突。小的德行如河水一樣長(zhǎng)流不息,大的德行使萬(wàn)物敦厚純樸。這就是天地的偉大之處!

          第三十一章

          唯天下至圣,為能聰明睿知,足以有臨也;寬裕溫柔,足以有容也;發(fā)強(qiáng)剛毅,足以有執(zhí)也;齊(zhāi)莊中正,足以有敬也;文理密察,足以有別也。溥(pǔ)博淵泉,而時(shí)出之。溥博如天,淵泉如淵。見(jiàn)而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不說(shuō)。是以聲名洋溢乎中國(guó),施及蠻貊(mò),舟車所至,人力所通,天之所覆,地之所載,日月所照,霜露所墜,凡有血?dú)庹,莫不尊親,故曰配天。

          只有天下最為圣明的人,才能聰明富有智慧,足以統(tǒng)治民眾;寬裕溫柔,足以容納天下的人和事;雄強(qiáng)剛毅,足以執(zhí)掌天下大事;莊重中正,足以得到民眾的敬重;條理密察,足以分辨是非。他們的美德既廣博又深遠(yuǎn),而且隨時(shí)會(huì)表現(xiàn)出來(lái);廣博就像天一樣,而深遠(yuǎn)又如水淵一般。美德表現(xiàn)在儀容上,那末民眾沒(méi)有不敬重的;美德表現(xiàn)在言語(yǔ)中,那末民眾沒(méi)有不信從的;美德表現(xiàn)在行動(dòng)上,那末民眾沒(méi)有不喜歡的。因此他們的聲名充滿整個(gè)國(guó)家,甚至傳播到少數(shù)民族地區(qū)。凡是船只車輛所能到達(dá)的地方,人們所能通行的地方,上天所能覆蓋的,大地所能承載的,日月所照耀的,霜露所墜落的地方,凡是有血?dú)獾娜,沒(méi)有不尊重、親近圣人的,所以說(shuō)圣人的美德可以和天相配。

          第三十二章

          唯天下至誠(chéng),為能經(jīng)綸天下之大經(jīng),立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?肫(zhūn)肫其仁!淵淵其淵!浩浩其天!茍不固聰明圣知達(dá)天德者,其孰能知之?

          只有天下至誠(chéng)的人,才能治理制訂天下的法規(guī),樹(shù)立天下的根本大德,懂得天地化育萬(wàn)物的道理。這怎么會(huì)有偏倚呢?他的仁心那么誠(chéng)摯!他的思慮像潭水那么深遂!他的德行像上天那么浩大!如果不是確實(shí)聰明圣哲、通達(dá)天賦美德的人,誰(shuí)又能了解這些呢?

          第三十三章

          《詩(shī)》曰:“衣錦尚絅(jiong)!睈浩湮闹。故君子之道,暗然而日章;小人之道,的(di)然而日亡。君子之道,淡而不厭,簡(jiǎn)而文,溫而理;知遠(yuǎn)之近,知風(fēng)之自,知微之顯,可與入德矣。

          《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“身穿錦繡衣服,外面罩件套衫!边@是為了避免錦衣花紋大顯露,所以,君子的道深藏不露而日益彰明;個(gè)人的道顯露無(wú)遺而日益消亡。君子的道,平淡而有意味,簡(jiǎn)略而有文采,溫和而有條理,由近知遠(yuǎn),由風(fēng)知源,由微知顯,這樣,就可以進(jìn)入道德的境界了。

          《詩(shī)》云:“潛雖伏矣,亦孔之昭!”故君子內(nèi)省不疚,無(wú)惡于志。君子之所不可及者,其唯人之所不見(jiàn)乎?

          《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“潛藏雖然很深,但也會(huì)很明顯的。”所以君子自我反省沒(méi)有愧疚,沒(méi)有惡念頭存于心志之中。君子的德行之所以高于一般人,大概就是在這些不被人看見(jiàn)的地方吧?

          《詩(shī)》云:“相在爾室,尚不愧于屋漏。”故君子不動(dòng)而敬,不言而信。

          《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“看你獨(dú)自在室內(nèi)的時(shí)候,是不是能無(wú)愧于神明!彼,君子就是在沒(méi)做什么事的時(shí)候也是恭敬的,就是在沒(méi)有對(duì)人說(shuō)什么的時(shí)候也是信實(shí)的。

          《詩(shī)》曰:“奏假無(wú)言,時(shí)靡(mi)有爭(zhēng)!笔枪示硬毁p而民勸,不怒而民威于鈇(fu)鉞(yue)。

          《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“進(jìn)奉誠(chéng)心,感通神靈。肅穆無(wú)言,沒(méi)有爭(zhēng)執(zhí)。”所以,君子不用賞賜,老百姓也會(huì)互相勸勉;不用發(fā)怒,老百姓也會(huì)很畏懼。

          《詩(shī)》曰:“不顯惟德!百辟其刑之!笔枪示雍V恭而天下平。

          《詩(shī)經(jīng)》說(shuō),“弘揚(yáng)那德行啊,諸侯們都來(lái)效法。”所以,君子篤實(shí)恭敬就能使天下太平。

          《詩(shī)》云:“予懷明德,不大聲以色!弊釉唬骸奥暽谝曰,末也。”

          《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“我懷有光明的品德,不用厲聲厲色!笨鬃诱f(shuō):“用厲聲厲色去教育老百姓,是最拙劣的行為。”

          《詩(shī)》曰:“德輶(you)如毛!泵q有倫!吧咸熘d,無(wú)聲無(wú)臭(xiù)!敝烈。

          《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“德行輕如毫毛!陛p如毫毛還是有物可比擬!吧咸焖休d的,既沒(méi)有聲音也沒(méi)有氣味!边@才是最高的境界!

          拓展:

          作者簡(jiǎn)介:

          《中庸》的作者是孔伋。

          孔伋,字子思,孔子的嫡孫、孔子之子孔鯉的兒子。生于周敬王三十七年卒于周威烈王二十四年,享年82歲。

          中國(guó)春秋時(shí)期著名的思想家?鬃拥乃枷雽W(xué)說(shuō)由曾參傳子思,子思的門人再傳孟子。后人把子思、孟子并稱為思孟學(xué)派,在孔孟“道統(tǒng)”的傳承中有重要地位。

          子思在儒家學(xué)派的發(fā)展史上占有重要的地位,并對(duì)宋代理學(xué)產(chǎn)生了重要而積極的影響。北宋徽宗年間,子思被追封為“沂水侯”;元文宗至順元年,又被追封為“述圣公”。

          歷史地位

          《中庸》是中國(guó)古代論述人生修養(yǎng)境界的一部道德哲學(xué)專著,是儒家經(jīng)典之一,原是《禮記》第三十一

          中庸名言最出名的句子

          1、君子之道,造端乎夫婦,及其至也,察乎天地。

          2、自誠(chéng)明,謂之性。自明誠(chéng),謂之教。誠(chéng)則明矣,明則誠(chéng)矣。

          3、君子無(wú)入而不自得焉。

          4、君子之道:淡而不厭,簡(jiǎn)而文,溫而理,知遠(yuǎn)之近,知風(fēng)之自,知微之顯。

          5、凡事,豫則立,不豫則廢。

          6、天地之道:博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。

          7、人一能之,己百之。人十能之,己千之。

          8、知.仁.勇三者,天下之達(dá)德也。

          9、愚而好自用,賤而好自專,生乎今之世,反古之道。如此者,災(zāi)及其身者也。

          10、居上不驕,為下不倍;國(guó)有道,其言足以興;國(guó)無(wú)道,其默足以容。

          11、凡有血?dú)庹,莫不尊親,故曰配天。

          12、君子尊德性而道問(wèn)學(xué),致廣大而盡精微,極高明而道中庸。

          13、大德,必得其位,必得其祿,必得其名,必得其壽。

          14、君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。

          15、知.仁.勇三者,天下之達(dá)德也。所以行之者一也:或生而知之,或?qū)W而知之,或困而知之;及其知之一也;虬捕兄蚶兄,或勉強(qiáng)而行之;及其成功一也。

          16、君子內(nèi)省不疚,無(wú)惡于志。君子之所不可及者,其唯人之所不見(jiàn)乎。

          17、天地之道,可一言而盡也。其為物不貳,則其生物不測(cè)。

          18、射有似乎君子。失諸正鵠,反求諸其身。

          19、君子,素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤。

          20、誠(chéng)者物之終始,不誠(chéng)無(wú)物,是故君子誠(chéng)之為貴。

          21、道之不行也,我知之矣:知者過(guò)之;愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過(guò)之;不肖者不及也。

          22、凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢。

          23、愚而好自用,賤而好自專。生乎今之世,反古之道。如此者災(zāi)及其身者也。

          24、故君子內(nèi)省不疚,無(wú)惡于志。君子之所不可及者,其唯人之所不見(jiàn)乎!

          25、溫故,而知新,敦厚以崇禮。

          26、富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,心廣體胖。是故君子必誠(chéng)其意。

          27、君子遵道而行,半涂而廢,吾弗能已矣。

          28、愚而好自用,賤而好自專。

          29、成己,仁也;成物,知也。

          30、道也者,不可須臾離也,可離非道也。

          31、天命之謂性;率性之謂道;修道之謂教。

          32、果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)。

          33、天下國(guó)家,可均也;爵祿,可辭也;白刃,可蹈也;中庸不可能也。

          34、人一能之,己百之。人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)。

          35、有弗學(xué),學(xué)之弗能,弗措也。有弗問(wèn),問(wèn)之弗知,弗措也。有弗思,思之弗得,弗措也。有弗辨,辨之弗明,弗措也。有弗行,行之弗篤,弗措也。

          36、在上位,不陵下;在下位,不援上;正己而不求于人則無(wú)怨。上不怨天,下不尤人。

          37、不偏之謂中,不易之謂庸。中者,天下之正道。庸者,天下之定理。

          38、喜怒哀樂(lè)之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和。

          39、是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞,莫見(jiàn)乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨(dú)也。

          大學(xué)中庸經(jīng)典語(yǔ)句

          1、天命之謂性;率性之謂道。

          2、吾說(shuō)夏禮,杞不足征也;吾學(xué)殷禮,有宋存焉;吾學(xué)周禮,今用之,吾從周。

          3、好人之所惡,惡人之所好,是謂拂人之性,災(zāi)必逮夫身。

          4、誠(chéng)者,不勉而中,不思而得,從容中道,圣人也。

          5、或安而行之,或利而行之,或勉強(qiáng)而行之,及其成功一也。

          6、天命之謂性,率性之謂道。

          7、唯天下至圣,為能聰明睿知,足以有臨也;寬裕溫柔,足以有容也;發(fā)強(qiáng)剛毅,足以有執(zhí)也;齊莊中正,足以有敬也;文理密察,足以有別也。

          8、博厚,所以載物也;高明,所以覆物也;悠久,所以成物也。

          9、文武之政,布在方策。其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。

          10、至誠(chéng)之道,可以前知。

          11、君子之道,暗然而日章;小人之道,的然而日亡。

          12、君子,不可以不修身。思修身,不可以不事親。思事親,不可以不知人。思知人,不可以不知天。

          13、仁者,人也,親親為大。義者,宜也,尊賢為大。

          14、天之生物必因其材而篤焉。故栽者培之,傾者覆之。

          15、天下國(guó)家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可能也。

          16、道也者,不可須臾離也;可離,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見(jiàn)乎隱,莫顯乎微。

          17、唯天下至誠(chéng),方能經(jīng)綸天下之大經(jīng),立天下之大本。

          18、君子遵道而行,半涂而廢,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不見(jiàn)知而不悔,唯圣者能之。

          19、天地之大也,人猶有所憾。故君子語(yǔ)大,天下莫能載焉,語(yǔ)小,天下莫能破焉。

          20、舜其大知也與!舜好問(wèn)而好察邇言。隱惡而揚(yáng)善。

          21、喜怒哀樂(lè)之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和。中也者,天下之大本也,和也者,天下之達(dá)道也。

          22、素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤。

          23、寬柔以教,不報(bào)無(wú)道,南方之強(qiáng)也。君子居之。

          24、日月得天而能久照,四時(shí)變化而能久成。圣人久于其道而天下化成。觀其所恒,而天地萬(wàn)物之情可見(jiàn)矣。

          25、茍不至德,至道不凝焉。

          26、道不遠(yuǎn)人,人之為道而遠(yuǎn)人,不可以為道。

          27、君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見(jiàn)乎隱,莫顯乎微。故君子慎其獨(dú)也。

          28、君子之道,淡而不厭,簡(jiǎn)而文,溫而理。知遠(yuǎn)之近,知風(fēng)之自,知微之顯,可與入德矣。

          29、君子無(wú)入而不自得焉。在上位不陵下,在下位不援上。

          30、誠(chéng)者,非自成己而已也,所以成物也。成己仁也,成物知也。性之德也,合外內(nèi)之道也,故時(shí)措之宜也。

          31、書(shū)者,述也,以載道,以寄情,以解惑,以明智。

          32、戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。

          33、正己而不求于人則無(wú)怨。上不怨天,下不尤人。

          34、君子不動(dòng)而敬,不言而信。

          35、舜其大知也與!舜好問(wèn)而好察邇言。隱惡而揚(yáng)善。執(zhí)其兩端,用其中于民。其斯以為舜乎!

          36、正己而不求于人,則無(wú)怨,上不怨天,下不尤人,故君子居易以俟命,小人行險(xiǎn)以徼幸。

          37、君子素其位而行,不愿乎其外。素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤;素夷狄,行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無(wú)入而不自得焉。

          38、上天之載,無(wú)聲無(wú)臭。

          39、萬(wàn)物并育而不相害。道并行而不相悖。

          40、故君子慎其獨(dú)也。喜.怒.哀.樂(lè)之未發(fā),謂之中。發(fā)而皆中節(jié),謂之和。中也者,天下之大本也。和也者,天下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬(wàn)物育焉。篇,相傳為戰(zhàn)國(guó)時(shí)期子思所作。把“誠(chéng)”看成是世界的本體,認(rèn)為“至誠(chéng)”則達(dá)到人生的最高境界,并提出學(xué)習(xí)過(guò)程和認(rèn)識(shí)方法。

          創(chuàng)作背景

          《中庸》出自《禮記》,原本是《禮記》四十九篇中的第三十一篇!抖Y記》原名《小戴禮記》,又名《小戴記》,據(jù)說(shuō)是由漢宣帝時(shí)人戴圣根據(jù)歷史上遺留下來(lái)的一批佚名儒家的著作合編而成。

          宋代以前,學(xué)者皆主張《中庸》是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的子思所作。司馬遷《史記·孔子世家》中說(shuō):“子思作《中庸》!崩畎俊独钗墓(fù)性書(shū)》:“子思著《中庸》四十七篇,傳于孟軻!敝祆洹吨杏拐戮洹ば蛭摹罚骸爸杏购螢槎饕?子思子憂道學(xué)之失其傳而作也。”

          自宋代開(kāi)始,有學(xué)者主張《中庸》是子思與秦漢之際的儒者雜述而成。如歐陽(yáng)修《問(wèn)進(jìn)士策》:“問(wèn):禮樂(lè)之書(shū)散亡,而雜出于諸儒之說(shuō),獨(dú)《中庸》出于子思。子思,圣人之后也,所傳宜得其真,而其說(shuō)異乎圣人者,何也?”葉適《習(xí)學(xué)記言序目·文鑒三》:“漢人雖稱《中庸》是子思所著,今以其書(shū)考之,疑不專出于子思也!鼻迦苏J(rèn)為《中庸》非子思所作的也不乏其人,特別是崔述,在其《洙泗考信錄》卷三中提出了三條論據(jù)來(lái)證明自己的觀點(diǎn)。而今人馮友蘭、錢穆、勞思光等亦從文獻(xiàn)、思想等方面論證《中庸》非子思所作。

          以上兩種觀點(diǎn)各有依據(jù),F(xiàn)學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)為《中庸》是子思及其弟子多人所作。

          作品鑒賞

          《中庸》一書(shū),共三千五百多字,按照朱熹的分法,分三十三章,四大部分,傳的是自上古大圣以來(lái)的儒家道統(tǒng)心法,其內(nèi)容涉及為人處世之道、德行標(biāo)準(zhǔn)及學(xué)習(xí)方式等諸多方面。第一章到第十九章的內(nèi)容著重從多個(gè)角度論述中庸之道的普遍性和重要性。第二十章承上啟下,從魯哀公向孔子詢問(wèn)處理政務(wù)的方法一事著手,通過(guò)孔子的回答指出了施行政事與加強(qiáng)人自身修養(yǎng)之間的密切關(guān)系,并進(jìn)一步闡明天下通行的五項(xiàng)倫理關(guān)系、三種德行以及治理國(guó)家的九條原則。在此章的最后引出全書(shū)后半部分的核心“誠(chéng)”,并強(qiáng)調(diào)要做到“誠(chéng)”的五個(gè)具體方面。第二十一章到第三十三章的內(nèi)容,便是圍繞“誠(chéng)”來(lái)展開(kāi)的。

          《中庸》第一章(“天命之謂性”)是總綱,但這個(gè)總綱卻是子思表述出來(lái)的,并不是孔子原話。此下第十二章(“君子之道費(fèi)而隱”)和第二十一章(“自誠(chéng)明謂之性”)都是每個(gè)部分的綱領(lǐng),但恰恰也都是子思說(shuō)的,而引用的絕大部分孔子的原話,反而是用來(lái)解釋、例證這些綱領(lǐng)的。也就是說(shuō),如果援用“經(jīng)—傳”的結(jié)構(gòu)來(lái)理解,《中庸》里具有“經(jīng)”的地位的話,都是子思說(shuō)的;而孔子的話反而只有“傳”的地位。

          思想體系

          《中庸》所論乃天道、人道的最高深又最恒常的道理。中庸是循中和之道而為之。其通篇的主旨是論中和,探討致中和的方法。中和是宇宙的本來(lái)狀態(tài)。人的可教育,就在于能中和;政教的作用,就在于致中和。

          《中庸》開(kāi)篇提出,“天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教”。貌似為“性、道、教”先下了定義,而實(shí)質(zhì)是為《中庸》一書(shū)奠定了理論基礎(chǔ)。其認(rèn)為自然授予人的本質(zhì)就是人性,遵循人的本真善性就是道,修養(yǎng)本真善性就是教。道實(shí)質(zhì)是遵循人的本真善性處理天、人大小事務(wù)的無(wú)聲、無(wú)息、無(wú)味、無(wú)色的一以貫之的自然法則。道即率性,率性就是自然、平常,平常之理即常規(guī)常理,自然的常規(guī)常理就是中,就是和。

          《中庸》一書(shū)認(rèn)為中和之道即天下根本之道,即天下平常、常用之道。用不偏不斜的平常的中和之道對(duì)待所有事物就是中庸,以中和之道修養(yǎng)自己就是中庸。就《中庸》一書(shū)而論,可知中庸既是最高的大道境界,也是處理問(wèn)題的最正確的思想方法。

          《中庸》指出,用中和之道處理問(wèn)題,不是一朝一夕之舉,而是時(shí)時(shí)、事事、處處都能自然符合中和之道,這才叫做中庸。舜能做到了“好問(wèn)而好察邇言,隱惡而揚(yáng)善,執(zhí)其兩端,用其中于民”,這并非一般人所能做到。只有顏回式的賢人才能“擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺而弗失之矣”。即使能均平天下、能辭卻爵祿、能蹈白刃的人,也不等于能做到中庸。此三件大難之事,經(jīng)過(guò)一時(shí)的努力,也可以成功。而中庸是時(shí)時(shí)自然地循行常理常道,凡事居于不偏,恒行天道。乍看無(wú)大難,但非終身修行中和大道而達(dá)精熟者、無(wú)絲毫私欲者,均不能大道中庸。此即圣賢所以為圣賢之依據(jù)。中庸指導(dǎo)下的做人之道、做人準(zhǔn)則,是至強(qiáng)至剛之大道,并非柔弱之道,“和而不流,中立而不倚”。

          《中庸》指出,“道不遠(yuǎn)人”,要在篤行不移。中庸之道廣大而隱微,普通百姓只要由衷修行亦可有所成就,但深入修養(yǎng),即使圣賢亦有所不能之處。道可大可小,大到天下裝不下,小到不可分,既適合百姓所用,又適合圣賢所修。道本為常人辦常事所行常理,如脫離常理而求道,則為空道,則為不合實(shí)際之道。而修道之則就在常理常事之中!吨杏埂芬谩对(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·伐柯》詩(shī)句,說(shuō)明用中庸的楷模就在心中,就在身邊,可是學(xué)起來(lái)還差得遠(yuǎn),這是很自然的事。所以修養(yǎng)中庸之道,執(zhí)行中庸之道的言行不可不嚴(yán)格謹(jǐn)慎,不可不努力。

          《中庸》認(rèn)為,需持續(xù)培養(yǎng)行大道之人,行大道之人需修養(yǎng)仁義禮智勇!吨杏埂氛J(rèn)為“好學(xué)近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇”,知此三點(diǎn)就懂得了如何修身、修道了,那將自然會(huì)管理人、管理國(guó)家和諧天下了。一個(gè)管理國(guó)家、安定天下的人,修了道,要篤行,要事事處處系統(tǒng)而一貫地行道!吨杏埂窞榇颂岢隽酥螄(guó)安天下均需持之以恒的九方面:修身(修養(yǎng)自身)、尊賢(尊重賢人)、親親(愛(ài)護(hù)親族)、敬大臣(敬重大臣)、體群臣(體恤眾臣)、子庶民(愛(ài)護(hù)百姓)、來(lái)百工(勸勉各種工匠)、柔遠(yuǎn)人(優(yōu)待遠(yuǎn)方來(lái)的客人)、懷諸侯(安撫諸侯)。這些做到了才算篤行中庸。

          《中庸》云:“誠(chéng)者……故時(shí)措之宜也。”中庸之要在于“誠(chéng)”。《中庸》提出了“誠(chéng)明”之論。其認(rèn)為自然之誠(chéng),自然就明,這是天性。人為的使人明白誠(chéng),這就是教育。天道人性合而為一,化育相參就是誠(chéng);螂m偏于一隅,持一技之長(zhǎng)而樂(lè)守不移者,亦可謂有誠(chéng)。久而久之,大而廣之,自然近道!吨杏埂芬粫(shū)并未對(duì)“誠(chéng)”下明確的定義。綜觀《中庸》全書(shū),當(dāng)為修道之“透”意!巴浮保慈跁(huì)貫通,爐火純青的程度。至誠(chéng)可以出神入化,精識(shí)萬(wàn)事萬(wàn)物之理。修中庸之道達(dá)到誠(chéng)時(shí),自然合乎萬(wàn)物之道、萬(wàn)時(shí)之道。無(wú)論萬(wàn)事萬(wàn)物如何變化,時(shí)間如何推移,大道總是適合其用、適得其宜。一貫的融通,道才能久遠(yuǎn)適用,甚至可以“不見(jiàn)而章,不動(dòng)而變,無(wú)為而成”。天之所以為天,就在于天莊穆巋然、永不停止,就在于天永遠(yuǎn)是誠(chéng)、是純。賢人君子就應(yīng)該秉承天道而行,“尊德性而道問(wèn)學(xué),致廣大而盡精微,極高明而道中庸,溫故而知新,敦厚以崇禮。是故居上不驕,為下不倍;國(guó)有道,其言足以興;國(guó)無(wú)道,其默足以容”。能如此作為者就是當(dāng)之無(wú)愧的賢人君子。當(dāng)然,君子賢人還要做到不凝滯于物,而能與世推移。

          《中庸》要人們不固守廢棄之事理,要因時(shí)而宜,又不要丟掉了基本遵循,即不要失去中庸之道。要包納多元思想,要寬容道不同者。這才是中庸之為大,得到君子胸懷之為廣。

          《中庸》提倡人們以“中和”為本,各安本分,各負(fù)其責(zé),“無(wú)過(guò)無(wú)不及”地忠于職守,不越規(guī)范,不犯上作亂,不標(biāo)榜各自的勞績(jī)和功德,而默默地為自己修養(yǎng)中庸之德而欣慰,以此釀制天下的和諧與安康!吨杏埂芳仁菍(duì)為人處世的精辟總結(jié),又體現(xiàn)了做人的規(guī)范與智慧,因此,它對(duì)于人們提高自己的行為修養(yǎng)具有非常重要的參考價(jià)值。

          作者簡(jiǎn)介

          子思,魯國(guó)人,姓孔,名伋,孔子之孫,春秋戰(zhàn)國(guó)之際儒家學(xué)派的主要代表人物之一。歷史上稱之為“述圣”,他開(kāi)創(chuàng)的學(xué)派被稱為“子思之儒”,與孟子并稱為思孟學(xué)派。其主要作品有《漢書(shū)·藝文志》著錄《子思》二十三篇,已佚。

        【《中庸》全文及翻譯】相關(guān)文章:

        《中庸》全文及譯文08-02

        大學(xué)中庸全文及譯文04-03

        中庸翻譯及原文07-13

        《中庸》原文及翻譯02-26

        木蘭詩(shī)翻譯全文翻譯01-23

        《口技》全文翻譯04-19

        大學(xué)全文及翻譯09-24

        愛(ài)蓮說(shuō)全文及翻譯05-29

        柳中庸《秋怨》原文翻譯11-30

        高一勸學(xué)翻譯全文翻譯11-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>