1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《新唐書(shū)·趙憬傳》閱讀答案及原文翻譯

        時(shí)間:2021-06-13 19:57:29 閱讀答案 我要投稿

        《新唐書(shū)·趙憬傳》閱讀答案及原文翻譯

          趙憬,字退翁,渭州隴西人。憬志行峻潔,不自炫賈。寶應(yīng)中,方營(yíng)泰、建二陵,用度廣,又吐蕃盜邊,天下薦饑,憬褐衣上疏,請(qǐng)殺禮從儉,士林嘆美。試江夏尉,佐諸使府,進(jìn)太子舍人。母喪免,有芝生壤樹(shù)。建中初,擢水部員外郎。湖南觀察使李承表憬自副。承卒,遂代之。召還,闔門(mén)不與人交。李泌薦之,對(duì)殿中,占奏明辯,通古今,德宗欽悅,拜給事中。

        《新唐書(shū)·趙憬傳》閱讀答案及原文翻譯

          貞元中,咸安公主降回紇,詔關(guān)播為使,而憬以御史中丞副之。向時(shí)使者多私赍,以市馬規(guī)利入,獨(dú)憬不然。使未還,尚書(shū)左丞缺,帝曰:“趙憬堪此!彼煲悦。考功歲終,請(qǐng)如至德故事課殿最,憬自言薦果州刺史韋證,以貪敗,請(qǐng)降考。校考使劉滋謂憬知過(guò),更以考升。

          竇參當(dāng)國(guó),欲抑為刺史,帝不許。參罷,進(jìn)中書(shū)侍郎、同中書(shū)門(mén)下平章事,與陸贄同輔政。贄于裁決少所讓又徙憬門(mén)下侍郎由是不平自以不任職數(shù)稱(chēng)疾。時(shí)杜黃裳遭閹人讒詆,穆贊、韋武、李宣、盧云等為裴延齡構(gòu)擯,勢(shì)危甚。憬救護(hù)申解,皆得免。初,贄約共執(zhí)退延齡,及對(duì),贄極言其奸,帝色變,憬不為助,遂罷贄,乃始當(dāng)國(guó)。

          憬精治道,常以國(guó)本在選賢、節(jié)用、薄賦斂、寬刑罰,懇懇為天子言之。又陳前世損益、當(dāng)時(shí)之變,獻(xiàn)《審官六議》。帝皆然之,下詔褒譽(yù)。輔政五年,卒,年六十一。其息上卒時(shí)稿奏,帝悼惜之。贈(zèng)太子太傅,謚曰貞憲。

          憬性清約,位臺(tái)宰,而第室童獲猶儒先生家也。得稟入,先建家廟,而竟不營(yíng)產(chǎn)。其鎮(zhèn)湖南也,令孤峘、崔儆并為部刺史,不守法,憬以正彈治之,皆遣客暴憬失于朝。及為相,乃擢儆自大理卿為尚書(shū)右丞,峘方貶衢州別駕,引為吉州刺史,人以為賢。

          選自《新唐書(shū)·趙憬傳》

          4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)

          A.湖南觀察使李承表憬自副

          表:上表

          B.咸安公主降回紇

          降:招降

          C.其息上卒時(shí)稿奏,帝悼惜之

          息:兒子

          D.皆遣客暴憬失于朝

          暴:揭發(fā)

          5.對(duì)文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.贄于裁決少所讓/又徙憬門(mén)下侍郎/由是不平/自以不任職/數(shù)稱(chēng)疾

          B.贄于裁決少/所讓又徙憬門(mén)下/侍郎由是不平/自以不任職/數(shù)稱(chēng)疾

          C.贄于裁決少所讓/又徙憬門(mén)下侍郎/由是不平/自以不任職數(shù)/稱(chēng)疾

          D.贄于裁決少/所讓又徙憬/門(mén)下侍郎由是不平/自以不任職數(shù)/稱(chēng)疾

          6. 下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.趙憬清廉節(jié)儉。擔(dān)任使者,不謀私利;雖任宰相,府第中的童仆還如同一般儒學(xué)先生之家的一樣。

          B.趙憬為官公正。鎮(zhèn)守湖南時(shí),部下令孤峘、崔儆違反法紀(jì),他依法處置;擔(dān)任宰相時(shí),不計(jì)前嫌,提拔二人。

          C.趙憬精通治國(guó)。他認(rèn)為治國(guó)的關(guān)鍵在于選賢任能,節(jié)減用度,輕罰薄賦,并積極進(jìn)言,得到皇帝認(rèn)可和褒揚(yáng)。

          D.趙憬嚴(yán)于律己。由于推薦的果州刺史韋證因貪污被廢黜,他就請(qǐng)求降低的考核等級(jí);陸贄約他一起除掉裴延齡,他沒(méi)有應(yīng)允。

          7. 把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

         。1)又吐蕃盜邊,天下薦饑,憬褐衣上疏,請(qǐng)殺禮從儉,士林嘆美。(5分)

         。2)向時(shí)使者多私赍,以市馬規(guī)利入,獨(dú)憬不然。使未還,尚書(shū)左丞缺,帝曰:“趙憬堪此!保5分)

          參考答案

          4.B(下嫁)

          5.A

          6.D(“陸贄約他一起除掉裴延齡,他沒(méi)有應(yīng)允”誤,而且這不是“嚴(yán)于律己”的表現(xiàn)。)

          7(1)另外吐蕃侵犯邊境,天下連年歉收,趙憬用平民身份上書(shū),請(qǐng)求簡(jiǎn)化禮儀,從簡(jiǎn)行事,士人贊美他。(“盜” “薦” “褐衣” “ 殺”各1分,句意1分 )

         。2)從前的.使者大多攜帶私物,用來(lái)買(mǎi)馬謀求利潤(rùn)收入,只有趙憬不這樣。出使還沒(méi)有回來(lái),尚書(shū)左丞的位子空缺,皇帝說(shuō):“趙憬可以擔(dān)任這個(gè)職位!保ā八疥濉薄 規(guī)”“ 然”“ 堪” 各1分,句意1分)

          附文言文譯文:

          趙憬,字退翁,渭州隴西人。趙憬志行高潔,不炫耀自己。寶應(yīng)年間,朝廷正營(yíng)造泰、建二陵,用度很大,另外吐蕃侵犯邊境,天下連年歉收,趙憬用平民身份上書(shū),請(qǐng)求簡(jiǎn)化禮儀從簡(jiǎn)行事,士人們贊美他。試任江夏尉,協(xié)助各節(jié)度使府,升任太子舍人。由于母喪免官,從墓地中長(zhǎng)出一株靈芝。建中初年,升任水部員外郎。湖南觀察使李承上表讓趙憬擔(dān)任自己的副使。李承去世,于是趙憬代替他。后來(lái)被召回京城,他閉門(mén)不與人交往。李泌推薦他,在殿中回答皇帝問(wèn)話(huà),對(duì)答明了清楚,通曉古今,德宗很高興,授予給事中一職。

          貞元年間,咸安公主下嫁回紇,皇帝下詔令關(guān)播為使臣,并命趙憬以御史中丞的身份做副使。從前使者多攜帶私物,用來(lái)買(mǎi)馬謀求利潤(rùn)收入,只有趙憬不這樣。出使還沒(méi)有回來(lái),尚書(shū)左丞的位子空缺,皇帝說(shuō):“趙憬可以擔(dān)任這個(gè)職位!庇谑蔷腿蚊。年終時(shí)考核官員請(qǐng)示,請(qǐng)按至德舊例考核政績(jī)優(yōu)劣,趙憬說(shuō)自己推薦果州刺史韋證,因?yàn)樨澪蹚U黜,請(qǐng)求降低自己的考核等級(jí)。校考使劉滋認(rèn)為趙憬知道自己的過(guò)錯(cuò),更提高了他的考核等級(jí)。

          竇參執(zhí)掌政權(quán),想要把趙憬貶為刺史,皇帝不答應(yīng)。竇參被罷免后,趙憬被提升為中書(shū)侍郎、同中書(shū)門(mén)下平章事,與陸贄一同輔政。陸贄在裁決政事時(shí)很少謙讓?zhuān)謱②w憬改為門(mén)下侍郎,趙憬因此內(nèi)心不平。自稱(chēng)不能勝任官職,多次稱(chēng)病。當(dāng)時(shí)杜黃裳遭到宦官的詆毀,穆贊、韋武、李宣、盧云等為裴延齡誣陷排斥,形勢(shì)很危險(xiǎn),趙憬救助他們,為其辯解,后來(lái)全部獲免。當(dāng)初,陸贄約好趙憬一起除掉裴延齡,等到奏對(duì)時(shí),陸贄極力陳說(shuō)裴延齡的邪惡,皇帝變了臉色,趙憬不幫他說(shuō)話(huà),于是罷免了陸贄,趙憬于是開(kāi)始執(zhí)掌政權(quán)。

          趙憬精通治國(guó)之道,常認(rèn)為治理國(guó)家的根本在于選用賢才、節(jié)約開(kāi)支、減輕賦稅、寬緩刑罰,懇切地向天子陳說(shuō)這些。又陳述前朝的得失、今朝的變化,進(jìn)獻(xiàn)《審官六議》。皇帝都同意了,并下詔褒獎(jiǎng)。輔佐朝政五年,去世,終年六十一歲。他的兒子呈上去世前留下的奏章草稿,皇帝悼念憐惜他。贈(zèng)太子太傅,謐號(hào)為貞憲。

          趙憬生性清廉節(jié)儉,位至宰相,而府第中的童仆還如同儒學(xué)先生之家的。得到俸祿,先修建家廟,而始終不置辦家產(chǎn)。他鎮(zhèn)守湖南時(shí),令孤峘、崔儆都在轄區(qū)內(nèi)擔(dān)任刺史,不遵守法度,趙憬依法批評(píng)處置他們,他們都派遣門(mén)客到朝廷揭發(fā)趙憬的過(guò)失。等到他擔(dān)任宰相,又將崔儆從大理卿提拔為尚書(shū)右丞,令孤峘正被貶任衢州別駕,趙憬又引薦他為吉州刺史,人們都認(rèn)為趙憬為人賢能。

        【《新唐書(shū)·趙憬傳》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

        《新唐書(shū)·趙憬傳》閱讀題及答案07-01

        《新唐書(shū)·韋丹傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

        新唐書(shū)的閱讀答案及原文翻譯06-16

        《新唐書(shū)》的閱讀答案及原文翻譯06-16

        《新唐書(shū)·尉遲恭傳》閱讀答案解析及原文翻譯06-16

        《新唐書(shū)·張文瓘傳》閱讀答案解析及原文翻譯05-15

        《新唐書(shū)·孫思邈傳》翻譯與閱讀答案11-08

        《宋史趙普傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

        《新唐書(shū)·吳保安傳》原文閱讀及翻譯06-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>