《新唐書·張文瓘傳》閱讀答案解析及原文翻譯
張文瓘,字稚圭,貝州武城人。隋大業(yè)末,徙家魏州之昌樂(lè)。幼孤,事母、兄以孝友聞。貞觀初,第明經(jīng),補(bǔ)并州參軍。時(shí)李勣為長(zhǎng)史,嘗嘆曰:“稚圭,今之管、蕭,吾所不及。”勣入朝,文瓘與屬僚二人皆餞,勣贈(zèng)二人以佩刀、玉帶,而不及文瓘。文瓘以疑請(qǐng),勣曰:“子無(wú)為嫌。若某,冘豫少?zèng)Q,故贈(zèng)以刀,欲其果于斷;某放誕少檢,故贈(zèng)以帶,俾其守約束。若子才,無(wú)施不可,焉用贈(zèng)?”因極推引。再遷水部員外郎。時(shí)兄文琮為戶部侍郎,于制,兄弟不并臺(tái)閣,出為云陽(yáng)令。累授東西臺(tái)舍人,參知政事。乾封二年,遷東臺(tái)侍郎、同東西臺(tái)三品,遂與勣同為宰相。俄知左史事。
時(shí)高宗造蓬萊、上陽(yáng)、合璧等宮,復(fù)征討四夷,京師養(yǎng)廄馬萬(wàn)匹,帑廥①寖虛。文瓘諫曰:“王者養(yǎng)民,逸則富以康,勞則怨以叛。秦、漢廣事四夷,造宮室,至二世土崩,武帝末年戶口減半。夫制治于未亂,保邦于未危。人罔常懷,懷于有仁。臣愿撫之,無(wú)使勞而生怨。隋監(jiān)未遠(yuǎn),不可不察!钡凵破溲裕n繒錦百段,為減廄馬數(shù)千。
改黃門侍郎,兼太子右庶子,又兼大理卿。不旬日,斷疑獄四百,抵罪者無(wú)怨言。嘗有小疾,囚相與齋禱,愿亟視事。時(shí)以執(zhí)法平恕方戴胄②。后拜侍中,兼太子賓客。諸囚聞其遷,皆垂泣,其得人心如此。性嚴(yán)正,未嘗回容,諸司奏議悉心糾駁故帝委之或時(shí)移疾他佗③宰相奏事帝必問(wèn)與文瓘議未若不者曰往共籌之。曰:“已議。”即皆報(bào)可。
(節(jié)選自《新唐書·張文瓘傳》)
【注】①帑廥:官家儲(chǔ)藏錢幣和糧食的府庫(kù)。②戴胄:唐初大臣,曾任大理寺少卿。③佗:他。
試題
16. 對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 第明經(jīng) 第:考取。
B. 子無(wú)為嫌 嫌:疑忌。
C. 俾其守約束 俾:使。
D. 時(shí)以執(zhí)法平恕方戴胄 方:仿效。
16. D(方:比擬、比作。)
【解析】該類題最好用代入法試試。A項(xiàng)的“第”在文言中一般都作副詞“只、但”和名詞“住宅”,但在“第明經(jīng),補(bǔ)并州參軍”的語(yǔ)境中,是動(dòng)詞,用“考取”代入語(yǔ)境,也符合。B項(xiàng)的“嫌”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中就有“嫌疑”的意思,代入語(yǔ)境也通順。 C項(xiàng)的“俾”有兩種讀音bǐ、pí,前者如“俾眾周知”,后者如“裨將”,平時(shí)備考中也是常見常考。D項(xiàng)的“方”解釋為“仿效”, “仿效”為貶義詞,而語(yǔ)境中說(shuō)張文瓘“執(zhí)法平恕”,應(yīng)是贊頌他的行為,顯然與語(yǔ)境不合。
17. 下 列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是( )
A. 吾所不及 B. 因極推引
公之逮所由使也 因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之
C. 逸則富以康 D. 保邦于未危
醉則更相枕以臥 室西連于中閨
17. B(B項(xiàng)的“因”都是表承接“于是”。A項(xiàng)的“所”都是助詞,與后面動(dòng)詞組成所字結(jié)構(gòu),但它們指代的意義有所不同,前者指“……的人”,后者指“……的事”;C項(xiàng)的“而”,前者表并列,后者表修飾;D項(xiàng)的“于”,前者是介詞“在”,后者是介詞“與、同”。)
【解析】此題A項(xiàng)的兩個(gè)“所”它們的用法都是所字結(jié)構(gòu),無(wú)非是所指代的內(nèi)容不同而已,作為虛詞用法不同的選項(xiàng),迷惑性太強(qiáng),也不適合作為“意義和用法”不同的選項(xiàng)。
18. 下列對(duì)原文的賞析,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 本文選材合理,主要敘述了張文瓘與高宗、李勣之間發(fā)生的故事,生動(dòng)地刻畫了張文瓘為官的形象特點(diǎn)。
B. 文章描寫李勣贈(zèng)物這一情節(jié),巧妙刻畫了張文瓘及同僚的性格特點(diǎn),體現(xiàn)了作者運(yùn)用寫作技巧的獨(dú)具匠心。
C. 針對(duì)高宗造宮室、征四夷的做法,張文瓘在其諫言中,運(yùn)用舉例論證等方法,采用駢散結(jié)合的語(yǔ)言,成功說(shuō)服了高宗。
D. 文章描寫了囚犯?jìng)円驈埼沫徺H謫移職而難過(guò)流淚的細(xì)節(jié),從一個(gè)側(cè)面表明張文瓘執(zhí)法公允、深得人心。
18. D(“張文瓘貶謫移職”錯(cuò),原文是“拜侍中,兼太子賓客”,指升官。)
【解析】對(duì)內(nèi)容的概括題,可以在讀完全文后最先做,對(duì)全文有所了解,答這一類題時(shí)注意設(shè)題陷阱,一是人物是否張冠李戴。二是時(shí)間是否前后倒置。三是事情經(jīng)過(guò)是否有無(wú)中生有或顛三倒四。四是對(duì)詞語(yǔ)是否故意曲解。當(dāng)然這一切都是建立在整體感知全文的基礎(chǔ)上。此題難度不大,只要讀懂原文,注意上下語(yǔ)境,即可解決。
19.用“∕”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑。?分)
諸 司 奏 議 悉 心 糾 駁 故 帝 委 之 或 時(shí) 移 疾 佗 宰 相 奏 事 帝 必 問(wèn) 與 文 瓘 議 未 若 不 者 曰 往 共 籌 之。
19. 諸司奏議∕悉心糾駁∕故帝委之∕或時(shí)移疾∕佗宰相奏事∕帝必問(wèn)∕與文瓘議未∕若不者∕曰∕往共籌之。
【解析】本題是考查文言文斷句能力。先根據(jù)“故”(句首語(yǔ)氣詞),“者”,“曰”及一些人物名詞初步斷開,然后細(xì)讀。這段文言斷句,前三句簡(jiǎn)單,后面有點(diǎn)糾纏。關(guān)鍵要抓住人物名詞及“曰”等標(biāo)志,逐層斷句。
20. 把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(7分)[
。1)若子才,無(wú)施不可,焉用贈(zèng)?(3分)
。2)臣愿撫之,無(wú)使勞而生怨。隋監(jiān)未遠(yuǎn),不可不察。(4分)
20. (1)至于你的才華,沒(méi)有什么不能干好的,哪里需要用贈(zèng)物(的方式來(lái)警策)?
(2)我愿意去安撫他們,不要使(他們)因勞累而產(chǎn)生怨憤。隋朝的教訓(xùn)離今天不遠(yuǎn),(我們)不能不省察。
【解析】文言翻譯要字字落實(shí),并注意句子中涉及的語(yǔ)法現(xiàn)象。重點(diǎn)實(shí)詞、虛詞和文言文語(yǔ)法往往是得分點(diǎn)。(1)句應(yīng)注意“若”、“施”、“焉”的翻譯!叭簟笨梢苑g成“至于”“像”,“施”應(yīng)直譯為“施展”,“焉”應(yīng)譯為“哪里”;第②句注意“撫”“監(jiān)”“察”的翻譯!皳帷笨梢宰g為“撫慰”“安撫”,“監(jiān)”通“鑒”,引申為“教訓(xùn)”,“察”應(yīng)譯為“省察”。還要注意句中省略的成分。
【參考譯文】
張文瓘字稚圭,是貝州武城人。隋大業(yè)末年,遷徙家庭到魏州的昌樂(lè)。(張文瓘)幼時(shí)喪父,他侍奉母親、兄長(zhǎng),憑借孝友聞名鄉(xiāng)里。貞觀初年,(他)考取明經(jīng)博士,被補(bǔ)任并州參軍。當(dāng)時(shí)李勣任并州長(zhǎng)史,(李勣)曾經(jīng)贊嘆著說(shuō):“稚圭,(是)當(dāng)今的管仲、蕭何,我比不上他!崩顒奕氤,文瓘與屬僚二人都為李勣餞行,李勣用佩刀、玉帶贈(zèng)給屬僚二人,但是沒(méi)有東西贈(zèng)送給文瓘。文瓘把心中的疑問(wèn)向李勣請(qǐng)教,李勣說(shuō):“你不要疑忌。像屬僚中的'某某,做事猶豫缺少?zèng)Q斷,所以我用佩刀贈(zèng)給他,想使他遇事能果斷;屬僚中的某人行為放縱缺少檢點(diǎn),所以我用玉帶贈(zèng)給他,使他遵守各種規(guī)章法令。而像你這般才華,沒(méi)有什么地方不可以施展的,哪還用得著贈(zèng)送什么禮物(來(lái)警策)呢?”李勣就極力推重引薦張文瓘。(張文瓘)后升任水部員外郎。當(dāng)時(shí),他哥哥文琮是戶部侍郎。因按照當(dāng)時(shí)的制度,兄弟不許并居臺(tái)閣,張文瓘又被調(diào)任云陽(yáng)縣令。屢加升遷,官至東西臺(tái)舍人、參知政事。乾封二年,又升任東臺(tái)侍郎、同東西臺(tái)三品,于是和李勣同為宰相。不久,兼任左史事。
當(dāng)時(shí)唐高宗造蓬萊、上陽(yáng)、合璧等宮殿,再征討四方少數(shù)民族,京師馬廄養(yǎng)官馬萬(wàn)匹,官家儲(chǔ)藏錢幣和糧食的府庫(kù)逐漸空虛。張文瓘上諫言說(shuō):“王者養(yǎng)育百姓,使百姓安逸就會(huì)富足而且安康,使他們憂勞就有怨恨而致反叛。秦、漢時(shí)期廣征四夷,大建宮室,到秦二世時(shí)就土崩瓦解,漢武帝末年百姓人口減半。所以制治應(yīng)在國(guó)家沒(méi)有動(dòng)亂之時(shí),保國(guó)要在朝廷沒(méi)有危險(xiǎn)之際。人沒(méi)有永遠(yuǎn)不變的心,(而)對(duì)仁需要?dú)w心。我愿意去安撫百姓,不要使(他們)因勞累而產(chǎn)生怨憤。隋朝的教訓(xùn)離今天不遠(yuǎn),(我們)不能不省察!备咦诨实壅J(rèn)為張文瓘的諫言很正確,(因而)賜給(張文瓘)繒錦百段,因?yàn)椋◤埼沫彛┑闹G言裁減了幾千匹馬廄里養(yǎng)的官馬。
。◤埼沫彛└娜吸S門侍郎,兼太子右庶子,又兼大理卿。不到十幾天,裁斷疑案四百件,被判罪的人沒(méi)有怨言。(張文瓘)曾經(jīng)患小病,囚犯一起吃齋祈禱,希望(張文瓘病好)馬上回到崗位上。當(dāng)時(shí)因?yàn)椋◤埼沫彛﹫?zhí)法公平仁恕人們把他比作唐初曾任大理寺少卿的大臣戴胄。后來(lái)(張文瓘)官拜侍中,兼太子賓客。許多囚犯聽到張文瓘升官調(diào)離大理寺,(人人)都垂淚,(張文瓘)得人心就是這樣。(張文瓘)性格嚴(yán)肅正直,不曾曲法寬容。朝廷各部門的奏議,他都用心糾舉駁正,所以皇帝信任他委派他(的事多)。有時(shí)張文瓘因病請(qǐng)假移交的事務(wù)急于辦理,其他宰相上奏事宜,皇帝一定要問(wèn):“與文瓘討論過(guò)了嗎?”如果沒(méi)有議過(guò)的,皇帝就說(shuō):“到(張文瓘)那里和他一起共同籌劃這件事!庇袝r(shí)(奏事人)說(shuō):“已經(jīng)和(張文瓘)議過(guò)!被实劬驼f(shuō)上奏的事都準(zhǔn)奏了。
【《新唐書·張文瓘傳》閱讀答案解析及原文翻譯】相關(guān)文章:
《新唐書張文瓘傳》原文及翻譯12-06
《新唐書張文瓘傳》閱讀答案11-25
《新唐書·趙憬傳》閱讀答案及原文翻譯06-13
《新唐書·韋丹傳》閱讀答案及原文翻譯06-16
《新唐書》的閱讀答案及原文翻譯06-16
新唐書的閱讀答案及原文翻譯06-16
《新唐書·孫思邈傳》翻譯與閱讀答案11-08
《新唐書·吳保安傳》原文閱讀及翻譯06-28