小學(xué)文言文原文及翻譯
《吳起守信》主要體現(xiàn)了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠(chéng)懇守信的品質(zhì)。下面我們來看看小學(xué)文言文原文及翻譯,歡迎閱讀借鑒。
吳起守信
明代:宋濂
昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食!逼鹪唬骸按!惫嗜酥聊翰粊恚鸩皇炒。明日早,令人求故人,故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!
譯文
從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說:“好啊,等我回來就(到你家)吃飯!眳瞧鹫f:“我(在家里)等您一起進(jìn)餐!保ǹ墒牵├吓笥训搅税磉沒來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說了話不算數(shù)。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使隊(duì)伍信服的緣由吧!要想使隊(duì)伍信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。
注釋
1、昔:從前
2、令:派;使;讓
3、方:才
4、之:代詞,指“老朋友”
5、俟(sì):等待
6、恐:恐怕;擔(dān)心
7、可:行;可以
8、信:信用
9、故:先前的;原來的
10、食:吃
11、信:誠(chéng)信
12、止:留住
13、求:尋找
14、服:使……信服(意動(dòng)用法)
15、非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信,講信用
16、吳起:戰(zhàn)國(guó)初期著名的政治改革家,卓越的軍事家、統(tǒng)帥、政治家、改革家。
17、歟:語氣詞,吧
18、其:他,指吳起
19、宜:應(yīng)該
20、為:堅(jiān)守
21、明日:明天
22、者:……的原因
【小學(xué)文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:
經(jīng)典文言文原文及翻譯03-23
經(jīng)典文言文原文及翻譯07-24
南轅北轍的文言文原文及翻譯10-25
晉書文言文原文及翻譯11-07
師說文言文原文及翻譯08-01
《師說》文言文原文與翻譯05-12
守株待兔文言文原文與翻譯09-07
《觀潮》文言文原文及翻譯06-12
鄭人買履文言文原文及翻譯11-10
狼文言文翻譯及原文08-27