1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 小學文言文《桑生李樹》原文及翻譯

        時間:2022-11-25 19:19:43 曉怡 文言文 我要投稿
        • 相關推薦

        小學文言文《桑生李樹》原文及翻譯

          上學期間,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。你還記得哪些經典的文言文呢?以下是小編為大家收集的小學文言文《桑生李樹》原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        小學文言文《桑生李樹》原文及翻譯

          南頓張助,于田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑,中有土,因植種,以余漿溉灌。后人見桑中反復生李,轉相告語。有病目痛者,息陰下,言:"李君令我目愈,謝以一豚。"目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠出來還,見之,驚云:“此有何神,乃我所種耳!币蚓晚街。

          譯文

          南人張助在田里種莊稼,看見一個李核,想把它帶回去 ,又回頭看見根部枯空的桑樹里有土,所以就種了進去,用剩下的水澆灌。后來有人看見桑樹中忽然長出了李子,以為是神,就互相轉告,有一個眼痛的病人在樹下乘涼,說:李樹使我的病好了,我要用一只小豬祭謝。眼痛的小病,自己也會痊愈,眾人盲目符合,說是失明的人重見了光明,遠近轟動,在邊上下車馬的常有數千,李樹旁擺滿了酒肉,過了一年,張助從遠處回來,看見了驚訝地說:"這算什么神呀,這是我種的啊。"于是就跑去把樹砍了。

          注釋

          空桑:枯空的桑樹,老桑樹有枯空的樹洞

          :眾犬吠聲:一種狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和

          翕(xi)赫:轟動、驚動。

          滂沱:原來形容雨很大,這里指擺滿了酒肉。

          顧;;看見。

          語;轉告。

          間;過了。

          乃;這。

          拓展:小學文言文《桑生李樹》閱讀理解

          南頓張助,于田中種禾,見李核,意欲持去,顧見空桑中有土,因殖種,以余漿灌溉。后游人見桑中反復生李,轉相告語。有病目痛者息陰①下,言“李君令我目愈,謝以一豚!蹦客葱〖玻嘈凶杂。眾犬吠聲,因盲者得視,遠近翕赫②,其下車馬常數千百,酒肉滂沱③。間一歲余,張助遠出來還,見之驚曰:“此有何神,乃我所種耳!币蚓晚舰苤。

         。ㄟx自東漢·應劭《風俗通義》)

          【注釋】

          ①陰:通“蔭”。

         、隰夂眨猴@耀而亂紛紛的樣子。

          ③滂沱:下大雨的樣子。此處形容多。

         、茼剑嚎场

          【譯文】

          南頓張助在田里種莊稼,看見一個李核,想把它帶回去,回頭看見桑田的空地里有土,于是就種了進去,用剩下的水澆灌。后來有人看見桑樹中一再長出李子,就互相轉告,有一個眼痛的病人在桑樹下乘涼休息,說:“李子神靈如果讓我眼睛病好了,我將獻上一頭豬來表示感謝!毖弁吹男〔,自己也會痊愈。眾多的狗叫著,因為那位眼睛有病的人能清晰地看東西了,遠近地方的人為之而轟動顯現得亂紛紛的樣子,那些從車馬上下來到桑林中的人常常有成百成千,酒與肉紛紛祭上像下大雨那樣多。過了一年,張助從遠處回來,看見了這種情況驚訝地說:“這里有什么神呀,這是我種的啊!庇谑蔷团苋グ褬淇沉恕

          【閱讀訓練】

          1.解釋加點詞語的意義。

          (1)顧見空桑中有土

         。2)因殖種,以余漿灌溉

         。3)以為神,轉相告語(文中沒有)

         。4)有病目痛者息陰下

         。5)間一歲余

          2.把下列句子譯成現代漢語。

          (1)有病目痛者息陰下,言“李君令我目愈,謝以一豚!

         。2)眾犬吠聲,因盲者得視,遠近翕赫,其下車馬常數千百,酒肉滂沱。

          3.本文告訴我們什么道理?

          【參考答案】

          1.(1)回頭

         。2)剩下

          (3)輾轉(原文沒有)

         。4)休息

          (5)間隔

          2.(1)有一個眼痛的病人在桑樹下乘涼休息,說:“李子神靈如果讓我眼睛病好了,我將獻上一頭豬來表示感謝!

         。2)眾多的狗叫著,因為那位眼睛有病的人能清晰地看東西了,遠近地方的人為之而轟動顯現得亂紛紛的樣子,那些從車馬上下來到桑林中的人常常有成百成千,酒與肉紛紛祭上像下大雨那樣多。

          3.不研究原因,胡亂地猜想,因訛傳訛,無知迷信是可笑的。

        【小學文言文《桑生李樹》原文及翻譯】相關文章:

        桑生李樹原文翻譯09-12

        《桑中生李》文言文原文注釋翻譯04-12

        桑扈原文翻譯及賞析11-23

        桑中原文、翻譯及賞析02-28

        桑柔原文,翻譯,賞析03-05

        桑扈原文、翻譯、賞析10-31

        桑扈原文翻譯及賞析04-08

        張助斫李樹文言文注釋及翻譯12-13

        桑中李樹寓言故事10-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>