1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 薛譚求返文言文翻譯

        時間:2021-04-11 12:43:51 文言文 我要投稿

        薛譚求返文言文翻譯

          古文閱讀要求學(xué)生能夠大致掌握一篇古文的意思,下面就是小編為您收集整理的薛譚求返文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!

        薛譚求返文言文翻譯

          【原文】

          薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃射求反,終身不敢言歸。

          秦青顧謂其友曰:昔韓蛾東之齊,匱糧,過雍門,鬻(讀音yu四聲,賣)歌假食。既去而余音繞梁欐(讀音li二聲,棟,中梁),三日不絕,左右以其人弗去。過逆旅,逆旅人辱之。韓娥因曼聲哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相對,三日不食。遽而追之。娥還,復(fù)為曼聲長歌。一里老幼喜躍抃(讀音bian四聲,鼓掌)舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚賂發(fā)之。故雍門之人,至今善歌哭,放(通仿,效仿)娥之遺聲也。

          【注釋】

         。1)謳(ōu):徒歌(無伴奏)歌唱。這里指歌唱。

         。2)于:向。

          (3)窮:盡、完,用完。這里指學(xué)完。

          (4)技:本領(lǐng)。

         。5)謂:以為,認(rèn)為,自認(rèn)為。

         。6)盡:學(xué)盡,學(xué)完。

         。7)遂:于是,就。

         。8)之:代詞,指代上句中的秦青之技 。

         。9)辭:告辭,告別。

          (10)歸:回去,回家。

          【譯文】

          薛譚向秦青學(xué)習(xí)歌唱,還沒有學(xué)完秦青的技藝,就以為學(xué)盡了,于是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節(jié)拍,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行云。薛譚于是向秦青道歉,要求回來繼續(xù)學(xué)習(xí)。從此以后,他一輩子也不敢再說要回家。

          秦青對他的朋友說:從前韓國的娥到東邊的齊國去,沒有糧食了,經(jīng)過雍門(齊國的城門)時,在那賣唱乞討食物。雖然她走了但是還有余音繞著(那雍門的)中梁,三日不停(消失),旁邊的人還以為她人沒有走呢。住客棧時,客棧的人侮辱她。韓國的娥因此放聲哀哭,整個巷子的老小都因此而悲傷愁苦,互相垂淚相對,三天都不吃飯。(巷子的人)趕緊去把追她(回來)。娥回來后,又放聲歌唱。整個巷子的老小歡喜跳躍拍手舞蹈,不能克制自己,全忘了剛剛的悲傷了。(巷子的人)于是給了她很多錢財(cái)打發(fā)她走。所以雍門那的人,至今還善于歌唱表演,那是效仿娥留下的歌唱(技藝)啊。

          【啟示】

          這篇古文告訴人們學(xué)習(xí)是永無止境的,千萬不可有成功就驕傲自滿的心態(tài),不要淺嘗輒止的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)必須虛心、持之以恒。犯錯誤不要緊,知錯就改才是最重要的'。

          不要因?yàn)橛幸稽c(diǎn)皮毛知識就驕傲自滿,要努力刻苦地學(xué)習(xí),超越自我。因?yàn)閷W(xué)海無涯,永遠(yuǎn)精進(jìn)。

          學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識要虛心求教,要沒有止盡地學(xué)下去。不能驕傲自大,要知錯就改。

          這個故事說明了學(xué)習(xí)必須虛心,持之以恒,不能驕傲自滿。同時這里也給我們以啟示:一方面可以說恰當(dāng)?shù)恼娼逃墒盏胶芎玫男Ч。道理是從?shí)際生活中抽象出來的,當(dāng)反過來用它來指導(dǎo)學(xué)生實(shí)際時,就應(yīng)具體化、形象化,教師的引導(dǎo)也要曉之以理,動之以情,針對往往容易產(chǎn)生自滿的同學(xué),這樣的導(dǎo)向往往能使其看到別人身上的閃光點(diǎn),使其客觀地評價自己和他人,讓其真正懂得如何做到全面發(fā)展,以及如何才能真正成為“四有人才”,進(jìn)而激勵他們銳意進(jìn)取的可貴精神。

        【薛譚求返文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《薛譚學(xué)謳》閱讀答案及原文翻譯07-16

        讀《薛譚學(xué)謳》有感3篇04-02

        薛譚學(xué)謳的成語故事10-28

        《虎求百獸》文言文原文注釋翻譯04-12

        元稹《寄贈薛濤》翻譯10-02

        《武帝求茂才異等詔》文言文原文注釋翻譯04-12

        歐陽修《簡肅薛公墓志銘》文言文原文及翻譯07-13

        偷鴨求罵文言文注釋01-18

        《戰(zhàn)國策·秦三·薛公為魏謂魏冉》文言文及翻譯09-01

        《宮詞》薛逢唐詩注釋翻譯賞析04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>