1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 東方救乳母文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-02 10:30:21 文言文 我要投稿

        東方救乳母文言文翻譯

          東方救乳母是三十六計(jì)中的一個(gè)經(jīng)典故事,以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!

        東方救乳母文言文翻譯

          東方朔救乳母

          葛洪

          漢武帝乳母嘗于外犯事,帝欲申憲①,乳母求救東方朔。朔曰:“帝忍而愎②,旁人言之,益死之速耳。汝臨去,慎勿言,但屢顧帝,我當(dāng)設(shè)奇以激之。”乳母如其言。朔在帝側(cè)曰:“汝宜速去!帝已壯矣,豈念汝乳哺時(shí)恩邪?尚何還顧!”帝雖才雄心忍,亦深有情戀,乃凄然愍③之,即敕免罪。

          (選自《西京雜記》,略有改動(dòng))

          【注釋】①申憲:依法懲處。申,按照。憲,法律。

          ②愎bì:固執(zhí)任性。

         、垌猰ǐn:哀憐。

          【譯文】

          漢武帝的奶媽曾經(jīng)在外面犯了罪,武帝將要按法令治罪,奶媽去向東方朔求救。東方朔說(shuō):“這不是靠唇舌能爭(zhēng)得來(lái)的事,你一定希望有人幫你吧。臨走時(shí),只可連連回頭望著皇帝,千萬(wàn)不要說(shuō)話。這樣也許能有萬(wàn)一的.希望呢。”奶媽進(jìn)來(lái)辭行時(shí),東方朔也陪侍在皇帝身邊,奶媽照東方朔所說(shuō)頻頻回顧武帝,東方朔就對(duì)她說(shuō):“你是犯傻呀!皇上難道還會(huì)想起你喂奶時(shí)的恩情嗎!”武帝雖然才智杰出,心腸剛硬,也不免引起深切的依戀之情,就悲傷地憐憫起奶媽了,立刻下令免了奶媽的罪過(guò)。

          【點(diǎn)評(píng)】

          這個(gè)故事中東方朔用了三十六計(jì)中指桑罵槐,使得殘忍而且執(zhí)拗的漢武帝,改變心意。這說(shuō)明東方朔機(jī)智勇敢,善于用計(jì),足智多謀,樂(lè)于助人。

        【東方救乳母文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《二鵲救友》文言文原文注釋翻譯04-12

        《乳母費(fèi)氏》閱讀答案附翻譯11-21

        文言文“公輸”翻譯01-20

        孟子文言文翻譯01-13

        曾子文言文翻譯01-13

        海瑞文言文翻譯01-01

        江郎才盡文言文翻譯03-17

        《唾面自干》文言文翻譯12-19

        黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

        曾子殺豬文言文翻譯03-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>