1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 張九齡《望月懷遠》全詩翻譯及賞析

        時間:2024-03-25 15:10:33 張九齡 我要投稿

        張九齡《望月懷遠》全詩翻譯及賞析

          導讀:《望月懷遠》是唐朝詩人張九齡所作,乃望月懷思的名篇,寫景抒情并舉,情景交融。意境幽靜秀麗,情感真摯。結(jié)構深入不紊,語言明快鏗鏘。其中“海上生明月,天涯共此時”為千古佳句。這首詩是望月懷思的名篇,寫景抒情并舉,情景交融。詩人望見明月,立刻想到遠在天邊的親人,此時此刻正與我同望。有懷遠之情的人,難免終夜相思,徹夜不眠。身居室內(nèi),滅燭望月,清光滿屋,更覺可愛;披衣出戶,露水沾潤,月華如練,益加陶醉。如此境地,忽然想到月光雖美卻不能采擷以贈遠方親人,倒不如回到室內(nèi),尋個美夢,或可期得歡娛的約會。

          望月懷遠

          張九齡

          海上生明月,天涯共此時。

          情人怨遙夜,竟夕起相思。

          滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

          不堪盈手贈,還寢夢佳期。

          【詩文解釋】

          海上升起了一輪明月,遠在天涯的人與我同樣望月,思念對方。多情的人埋怨漫漫長夜,整個晚上想念親人。熄滅蠟燭憐愛這滿屋的月光,披上衣服覺得露水漸漸重了。不能把這滿手的月光贈給你,還是回去睡覺吧,希望與你在夢里相見。

          翻譯二:

          一輪明月從海上升起,這時,遠在天邊的親人和我同樣在望著月亮。

          親人怨恨夜太長了,在經(jīng)過整整一夜后,思念之情變得更加強烈。

          熄滅了蠟燭,更覺得月色皎潔可愛,披衣走到屋外長久地望月,感到了深夜露水浸潤的涼意。

          月光雖然可愛,卻不能滿滿地捧在手里把它送給遠方的親人,倒不如回去睡覺,在夢中與親人好好地相會。

          【詞語解釋】

          遙夜:漫漫長夜。

          竟夕:通宵

          披衣:表示出戶。

          露滋:露水打濕。

          還寢:回臥室再睡。

          名句:

          海上生明月,天涯共此時。

          這兩句寫對著明月思念遠方的親友——當月亮從海上升起來的時候,我和親人天各一方,相隔遙遠,各自在天涯的一地,共看這一輪明月。前句寫景,點明“望月”,后句由景入情,轉(zhuǎn)入“懷遠”。意境雄渾闊大,風格渾成自然,乃有名的佳句。

          滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

          ①憐:愛憐。

          ②滿:滿屋月光。

          ③披衣:披衣出屋。

          ④覺露滋:露生覺濕。有露濃濕衣之意。

          這兩句是說,月夜懷遠,思緒縈繞,滅燭沉思,只見月光十分可愛。惹得人思情更深,睡意全消,索性披衣起身,步出屋外,望月而又望遠。佇立良久,不覺夜已深沉,露水將衣服都打濕了。兩句詩蘊含深沉的懷遠之情,細微地寫出了深夜對月不眠的的實情實景,手法巧妙,意韻傳神。

          不堪盈手贈,還寢夢佳期。

          ①不堪:不能。

         、谟郑簼M手。

         、蹖嫞簩嬍、臥房。此指就寢。

         、芗哑冢合嗑蹥g娛的時候。

          這兩句是因望月而引發(fā)對親人的思念——月光雖美,卻不能滿手捧著送給親人;不如回臥室睡覺,作一個和親人團聚的夢。構思奇妙,情感深摯,意境幽清,余韻悠長。

          【賞析】

          這是一首望月懷人的詩。由望月引起相思,竟徹夜不眠,月光是引起相思的原因,又是相思的見證。詩人通過寫主人公的動作表達了主人公的內(nèi)心情感。

          全詩意境雄渾而又幽清,語言形象真切,情與景有機地交融在一起,溫婉纏綿,回味無窮。

          望月懷人,是古詩詞中習見的題材,但象張九齡寫得如此幽清淡遠,深情綿邈,卻不多見。詩是通過主人公望月時思潮起伏的描寫,來表達詩人對遠方之人殷切懷念的情思的!昂I仙髟,天涯共此時”二句,出句寫景,對句由景入情。詩人以樸實而自然的語言為我們描繪出一幅畫面:一輪皓月從東海邊冉冉升起,展現(xiàn)出一派無限廣闊壯麗的動人景象。明月深奧莫窺,遙遠難測,自然而然地勾起了詩中人的不盡思念,他設想,遙隔天涯的遠人,此時可能也在對月相思吧。詩中人不寫自己望月思念對方,而是設想對方在望月思念自己。構思奇巧,含蘊有致,生動地反襯出詩中寄托的深遠。句中一“生”字,極為生動,與張若虛“海上明月同潮生”詩句中的“生”字,有著同工異曲之妙。“天涯共此時”句,是化謝莊《月賦》中“隔千里兮共明月”而來。詩人巧妙地把寫景與抒情融合起來,寫出彼此共對皓月之境,又蘊含懷遠之情。首聯(lián)擒題,以下諸句均由此生發(fā)開去。

          “情人怨遙夜,竟夕起相思”二句,是寫多情人惱恨著這漫漫的長夜,對月相思而徹夜不得入眠。這是表現(xiàn)詩中人由想象而返回現(xiàn)實,由望月而轉(zhuǎn)身就寢的矛盾心情。這里寫出多情人由懷遠而苦思,由苦思而難眠,由難眠而怨長夜的種種動作過程,包含著有情人的主觀感情色彩。這一聲“怨長夜”,包孕著多么深沉的感情!

          按律詩的要求,頷聯(lián)應是工整的對偶,此詩卻采用流水對的格式,這固然因為唐代初期律詩尚無嚴格的要求,一定程度上仍保存著古詩的風貌,另一方面,此聯(lián)采用流水對的形式,與首聯(lián)在內(nèi)容上就顯得更為

          密切,蟬聯(lián)而下,自然流動,給人一種氣韻純厚之感!皽鐮T憐光滿,披衣覺露滋”二句,寫詩中人因遙思遠人,徹夜相思,滅燭之后,更覺月華光滿可愛,于是披衣步出室外,獨自對月仰望凝思,直到露水沾濕了衣裳方覺醒過來。這是一個為相思所苦的形象。

          這一聯(lián)看似寫賞月,實則寓寫懷遠幽思。月的清輝,最易引人相思,詩人神思飛躍,幻想月光能成為所思念之人的化身,身可與之相依為伴。“滅燭”,正是為了追隨月光:“披衣”,則是為了與月華多停留些時刻,此中情景,甚有“此時相望不相聞,愿逐月華流照君”(張若虛《春江花月夜》)之意。詩既寫出月光的可愛,也寫出詩人寄意的深遠。這聯(lián)屬對工整,頓挫有致。句中的“憐”和“覺”兩個動詞,使詩中人對遠人思念之情得到充分表達,這是因望月而懷人,又因懷人而望月的情景相生寫法,它勾勒出一個燭暗月明,更深露重,人單思苦,望月懷遠的幽清意境!安豢坝仲,還寢夢佳期”二句,表現(xiàn)因思念遠人而不得相見,因此面對月華情不自禁地產(chǎn)生將月贈送遠人的想法。晉人陸機擬古詩《明月何皎皎》有“照之有余輝,攬之不盈手”句,詩中的“不堪盈手贈”即由此化出。隨之而來就是尋夢之想,這是一種無可奈何的癡念,但借此更襯托出詩人思念遠人的深摯感情,使詩的懷遠更為具體、更有含蘊。詩歌在這失望與希望的交織中戛然收住,讀之尤覺韻味深長。詩題《望月懷遠》,全詩以“望”、“懷”著眼,將“月”和“遠”作為抒情對象。因而詩中處處不離明月,句句不離懷遠,將月寫得那么柔情,把情表現(xiàn)得那么沉著,詩的情意是那么纏綿而不見感傷,語言自然渾成而不露痕跡。這種風格對以后的孟浩然、王維等詩人有著深遠的影響。

        【張九齡《望月懷遠》全詩翻譯及賞析】相關文章:

        關于張九齡《望月懷遠》閱讀答案及全詩翻譯賞析07-04

        《望月懷遠》張九齡唐詩注釋翻譯賞析04-13

        張九齡《望月懷遠》賞析01-08

        張九齡《望月懷遠》賞析10-07

        張九齡《望月懷遠》 賞析08-18

        張九齡望月懷遠賞析11-24

        思鄉(xiāng)詩《望月懷遠》賞析10-13

        張九齡《望月懷遠》翻譯鑒賞08-10

        張九齡《望月懷遠》詩文賞析09-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>