- 相關(guān)推薦
張九齡的感遇帶拼音
詩(shī)借物起興,自比蘭桂, 抒發(fā)詩(shī)人孤芳自賞,氣節(jié)清高,不求引用之情感。下面是小編整理的張九齡的感遇帶拼音,歡迎來(lái)參考!
《ɡǎnyù·qíyī》
《感遇·其一》
zuòzhě:zhānɡjiǔlínɡ
作者:張九齡
lányèchūnwēiruí,ɡuìhuāqiūjiǎojié。
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
xīnxīncǐshēngyì,zìěrwéijiājié。
欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
shuízhīlínqīzhě,wénfēnɡzuòxiānɡyuè。
誰(shuí)知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。
cǎomùyǒuběnxīn,héqiúměirénzhé?
草木有本心,何求美人折?
《ɡǎnyù·qíèr》
《感遇·其二》
zuòzhě:zhānɡjiǔlínɡ
作者:張九齡
jiānɡnányǒudānjú,jīnɡdōnɡyóulǜlín。
江南有丹桔,經(jīng)冬猶綠林。
qǐyīdìqìnuǎn,zìyǒusuìhánxīn。
豈伊地氣暖,自有歲寒心。
kěyǐjiànjiākè,nàihézǔchóngshēn。
可以薦佳客,奈何阻重深。
yùnmìnɡwéisuǒyù,xúnhuánbùkěxún。
運(yùn)命唯所遇,循環(huán)不可尋。
túyánshùtáolǐ,cǐmùqǐwúyīn。
徒言樹(shù)桃李,此木豈無(wú)陰。
詞句注釋
1、感遇:古詩(shī)題,用于寫心有所感,借物寓意之詩(shī)。
2、葳蕤:枝葉茂盛而紛披的樣子。華,同“花”,花朵。
3、林棲者:生活在山林之中的人,這里指隱士。
4、坐:因而。
5、本心:天性。
6、美人:喻指理想中的同道者。
7、伊:語(yǔ)助詞。歲寒心:意即耐寒的特性。
8、薦:進(jìn)奉意。
9、樹(shù):種植意。
白話譯文
其一
蘭葉逢春,枝葉茂盛,桂花遇秋,皎潔清新。蘭桂欣欣生機(jī)勃發(fā),春秋自成佳節(jié)良辰。誰(shuí)能領(lǐng)悟山中隱士,聞香深生仰慕之情?花卉流香原為天性,何求美人采擷揚(yáng)名。
其二
江南丹桔葉茂枝繁,經(jīng)冬不凋四季常青。豈止南國(guó)地氣和暖,而是具有松柏品性。薦之嘉賓必受稱贊,山重水阻如何進(jìn)獻(xiàn)?命運(yùn)遭遇往往不一,因果循環(huán)奧秘難尋。只說(shuō)桃李有果有林,難道丹桔就不成陰?
《感遇》鑒賞
開(kāi)元(713-741)后期,唐玄宗沉溺聲色,奸佞專權(quán),朝政日趨黑暗。為了規(guī)勸玄宗勵(lì)精圖治,張九齡曾撰《千秋金鏡錄》一部,專門論述前代治亂興亡的歷史教訓(xùn),并將它作為對(duì)皇帝生日的壽禮進(jìn)獻(xiàn)給玄宗。唐玄宗心中不悅,加李林甫的讒謗、排擠,張九齡終于被貶為荊州長(zhǎng)史。遭貶后,他曾作《感遇十二首》,運(yùn)用比興手法,表現(xiàn)其堅(jiān)貞清高的品德,抒發(fā)自己遭受排擠的憂思。此篇為其第一首。
一開(kāi)始,用整齊的偶句,突出了兩種高雅的植物——春蘭與秋桂。屈原《九歌·禮魂》中,有“春蘭兮秋菊,長(zhǎng)無(wú)絕兮終古”句。張九齡是廣東曲江人,其地多桂,即景生情,就地取材,把秋菊換成了秋桂,師古而不泥古。蘭桂對(duì)舉,蘭舉其葉,桂舉其花,這是由于對(duì)偶句的關(guān)系,互文以見(jiàn)義,其實(shí)是各各兼包花葉,概指全株。蘭用葳蕤來(lái)形容,具有茂盛而兼紛披的意思,“葳蕤”兩字點(diǎn)出蘭草迎春勃發(fā),具有無(wú)限的生機(jī)。桂用皎潔來(lái)形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自然有皎明潔凈的感覺(jué)!梆崱眱勺郑珶捄(jiǎn)要地點(diǎn)出了秋桂清雅的特征。
詩(shī)的前四句說(shuō)蘭、桂這些“草木君子”只要逢時(shí)就會(huì)欣欣向榮,生機(jī)盎然。蘭葉在春風(fēng)吹拂下“葳蕤”繁茂,桂花在仲秋明月的輝映下更顯“皎潔”秀麗。春蘭秋桂生意勃發(fā),也給季節(jié)帶來(lái)了榮耀,春、秋因蘭、桂而成為美好的季節(jié)。這里既包含了樸素的歷史唯物主義思想,說(shuō)明了時(shí)勢(shì)造英雄,英雄壯時(shí)勢(shì)的客觀辯證法;也表達(dá)了真正的賢人志士只有在政治開(kāi)明的時(shí)代才能施展自己的才華抱負(fù)的思想,流露了自己對(duì)重新“遇時(shí)”的渴望。
詩(shī)的后四句從春蘭秋桂芳香襲人的社會(huì)效果來(lái)委婉地說(shuō)明自己行芳志潔并非為了求人賞識(shí),以博取高名;象春蘭秋桂的香氣一樣,它博得山林隱士的喜愛(ài),只是客觀效果而已;實(shí)際上,蘭、桂散發(fā)芳香并非有意希求人們來(lái)折取它,欣賞它,而是純粹出于它們的本性!罢l(shuí)知”兩字對(duì)蘭桂來(lái)說(shuō),大有出乎意料之外的感覺(jué)。美人由于聞到了蘭桂的芬香,因而發(fā)生了愛(ài)慕之情!白保q深也,殊也。表示愛(ài)慕之深。詩(shī)從無(wú)人到有人,是一個(gè)突轉(zhuǎn),詩(shī)情也因之而起波瀾!奥勶L(fēng)”二字本于《孟子·盡心篇》,其中說(shuō):“圣人百世之師也,伯夷柳下惠是也,故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志,聞柳下惠之風(fēng)者,薄夫敦,鄙夫?qū)。奮乎百世之上,百世之下聞?wù)吣慌d起也!睆埦琵g就把這章中的“聞風(fēng)”毫不費(fèi)力地拉來(lái)用了,用得這樣恰如其分,用得這樣自然,用得這樣使讀者毫不覺(jué)得他在用典故,這也是值得一提的!昂吻蟆倍钟玫脭亟赜辛,它淋漓盡致地將詩(shī)人不肯廉價(jià)贏得美名的清高志趣給表現(xiàn)出來(lái)了。
創(chuàng)作背景
唐玄宗開(kāi)元二十五年(737),張九齡由尚書(shū)丞相貶為荊州長(zhǎng)史。晚年遭饞毀,忠而被貶,“每讀韓非《孤憤》,涕泣沾襟”(徐浩《張公神道碑》),遂作《感遇十二首》。
《感遇》作者簡(jiǎn)介
張九齡(678-740) : 唐開(kāi)元尚書(shū)丞相,詩(shī)人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長(zhǎng)安年間進(jìn)士。官至中書(shū)侍郎同中書(shū)門下平章事。后罷相,為荊州長(zhǎng)史。詩(shī)風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見(jiàn)的著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開(kāi)元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。
【張九齡的感遇帶拼音】相關(guān)文章:
張九齡感遇其一拼音版06-05
張九齡感遇08-02
張九齡的詩(shī)《感遇》06-05
張九齡《感遇》賞析10-25
感遇張九齡譯文04-26
張九齡的《感遇》詩(shī)03-24
張九齡感遇翻譯03-04
張九齡詩(shī)感遇01-11
張九齡感遇賞析推薦08-28
張九齡感遇其六08-11