篤學歐陽修文言文翻譯
篤學是專心好學。語出《論語.泰伯》:“篤信好學,守死善道!比缦率切【幘恼淼暮V學歐陽修文言文翻譯分享給大家,希望大家喜歡。
原文
錢思公雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛時嘗語僚屬,言平生惟好讀書,坐則讀經史,臥則讀小說,上廁則閱小辭。蓋未嘗頃刻釋卷也。
謝希深亦言:宋公垂同在史院,每走廁必挾書以往,諷誦之聲瑯然,聞于遠近,亦篤學如此。余因謂希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也。蓋惟此尤可以屬思爾。
翻譯
錢思公雖然出身富貴之家,但是沒什么嗜好。在西京洛陽曾經告訴僚屬,說這一生只喜歡讀書,坐著的時候就讀經史,躺在床上就讀各種雜記,上廁所的時候就讀詞典、小令。大概從來沒有半刻離開書的時候。謝希深也說: 同在史院的宋公垂,每當去廁所都夾著書,誦讀的聲音清脆,很遠都能聽到,也是如此的好學。我于是告訴希深,說:"我平生所作的文章,多在三上,就是馬上、枕上、廁上。大概只有此等之處可以構思吧"。
相關內容:
1、《史記·伯夷列傳》:“ 顏淵雖篤學,附驥尾而行益顯!
2、《南史·儒林傳·沉德威》:“雖處亂離,而篤學無倦!
3、宋 蘇軾《富鄭公神道碑》:“公幼篤學,有大度。”
4、明 邵璨《香囊記·講學》:“三年篤學不窺園,刺股懸梁志亦堅!
5、《明史·陳遇傳》:“ 遇 天資沉粹,篤學博覽,精象數之學。”
作者簡介:
歐陽修(1007年8月6日-1072年9月22日),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,景德四年(1007年)出生于綿州(今四川省綿陽市),北宋政治家、文學家。
歐陽修于宋仁宗天圣八年(1030年)以進士及第,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林學士、樞密副使、參知政事。死后累贈太師、楚國公,謚號“文忠”,故世稱歐陽文忠公。
歐陽修是在宋代文學史上最早開創(chuàng)一代文風的文壇領袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。他領導了北宋詩新運動,繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。其散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風。歐陽修在變革文風的同時,也對詩風、詞風進行了革新。在史學方面,也有較高成就,[3]他曾主修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。有《歐陽文忠公集》傳世。
1072年9月22日,歐陽修在家中逝世,享年六十六歲。
啟示:
個人在年幼時家境不好,表面看上去是悲慘的,但對于有志氣的.孩子來說卻不見得是一個壞事。因為家境的窘迫會使孩子較早地品嘗世態(tài)炎涼和生活艱辛,促使孩子早懂事,早立志——窮人的孩子早當家嘛!從現實看,一些富足人家的子弟因為眼前吃不愁、穿不愁,倒是少了許多學習的動力,使將來有所成就缺少了思想和性格基礎。
【篤學歐陽修文言文翻譯】相關文章:
歐陽修轉文言文翻譯10-23
歐陽修改文文言文翻譯10-23
《歐陽修改文》文言文翻譯10-23
歐陽修苦讀文言文翻譯10-24
歐陽修家教文言文翻譯10-23
歐陽修誨學文言文翻譯07-22
歐陽修悔學文言文翻譯10-30
歐陽修苦讀文言文原文翻譯04-09
關于歐陽修苦讀文言文翻譯10-24