1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歐陽修《生查子·元夕》原文及賞析

        時間:2024-09-28 21:13:41 歐陽修 我要投稿

        【精】歐陽修《生查子·元夕》原文及賞析

          《生查子·元夕》是宋代文學(xué)家歐陽修的詞作。《詞品》、《詞綜》作朱淑真詞,《續(xù)萱草唐詩余》作秦觀詞,皆非,一般認為是歐陽修詞作。以下是小編為大家整理的歐陽修《生查子·元夕》原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助大家。

          生查子·元夕

          宋代:歐陽修

          去年元夜時,花市燈如晝。

          月上柳梢頭,人約黃昏后。

          今年元夜時,月與燈依舊。

          不見去年人,淚濕春衫袖。(淚濕 :一作:滿)

          譯文

          去年元宵節(jié)的時候,花市被燈光照的如同白晝。

          與佳人相約在黃昏之后、月上柳梢頭之時同敘衷腸。

          今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣。

          再也看不到去年的故人,相思之淚沾濕了春衫的衣袖。

          注釋

          元夜:元宵之夜。農(nóng)歷正月十五為元宵節(jié)。自唐朝起有觀燈鬧夜的民間風(fēng)俗。北宋時從十四到十六三天,開宵禁,游燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會,談情說愛的好機會。

          花市:民俗每年春時舉行的賣花、賞花的集市。

          燈如晝:燈火像白天一樣。

          月上:一作“月到”。

          見:看見。

          淚濕:一作“淚滿”。

          春衫:年少時穿的衣服,也指代年輕時的自己。

          鑒賞

          這是首相思詞,寫去年與情人相會的甜蜜與今日不見情人的痛苦,明白如話,饒有韻味。詞的上闋寫“去年元夜”的事情,花市的燈像白天一樣亮,不但是觀燈賞月的好時節(jié),也給戀愛的青年男女以良好的時機,在燈火闌珊處秘密相會。“月到柳梢頭,人約黃昏后”二句言有盡而意無窮。柔情密意溢于言表。下闋寫“今年元夜”的情景!霸屡c燈依舊”,雖然只舉月與燈,實際應(yīng)包括二三句的花和柳,是說鬧市佳節(jié)良宵與去年一樣,景物依舊。下一句“不見去年人”“淚濕春衫袖”,表情極明顯,一個“濕”字,將物是人非,舊情難續(xù)的感傷表現(xiàn)得淋漓盡致。

          這首詞與唐朝詩人崔護的名作《題都城南莊》(“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面只今何處去?桃花依舊笑春風(fēng)”)有異曲同工之妙。詞中描寫了作者昔日一段纏綿悱惻、難以忘懷的愛情,抒發(fā)了舊日戀情破滅后的失落感與孤獨感。

          上片追憶去年元夜歡會的往事。“花市燈如晝”極寫元宵之夜的燈火輝煌,那次約會,兩情相悅。周圍的環(huán)境,花市,彩燈,明麗如同白天;明月,柳梢,都是相愛的見證。后兩句情景交融,寫出了戀人月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象,制造出朦朧清幽、婉約柔美的意境。

          下片寫今年元夜重臨故地,想念伊人的傷感!敖衲暝箷r”寫出主人公情思幽幽,喟然而嘆!霸屡c燈依舊”作了明確的對比,今天所見,依然如故,引出“淚滿春衫袖”這一舊情難續(xù)的沉重哀傷,表達出詞人對昔日戀人的一往情深,卻已物是人非的思緒。

          此詞既寫出了情人的美麗和當(dāng)日相戀時的溫馨甜蜜,又寫出了今日伊人不見的悵惘和憂傷。寫法上,它采用了去年與今年的對比性手法,使得今昔情景之間形成哀樂迥異的鮮明對比,從而有效地表達了詞人所欲吐露的愛情遭遇上的傷感、苦痛體驗。這種文義并列的分片結(jié)構(gòu),形成回旋詠嘆的重疊,讀來一詠三嘆,令人感慨。

          這首元夜戀舊的《生查子·元夕》其實是朱淑真所作,長期以來被認為歐陽修所作,其實是當(dāng)時怕壞了女子的風(fēng)氣,才將作者改為了歐陽修的。

          詞的上片回憶從前幽會,充滿希望與幸福,可見兩情是何等歡洽。而周圍的環(huán)境,無論是花、燈,還是月、柳,都成了愛的見證,美的表白,未來幸福的圖景。情與景聯(lián)系在一起,展現(xiàn)了美的意境。

          但快樂的時光總是很快成為記憶。詞的下片,筆鋒一轉(zhuǎn),時光飛逝如電,轉(zhuǎn)眼到了“今年元夜時”,把主人公的情思從回憶中拉了回來!霸屡c燈依舊”極其概括地交代了今天的環(huán)境!耙琅f”兩字又把人們的思緒引向上片的描寫之中,月色依舊美好,燈市依舊燦爛如晝。環(huán)境依舊似去年,而人又如何呢?這是主人公主旨所在,也是他抒情的主體。詞人于人潮涌動中無處尋覓佳人芳蹤,心情沮喪,辛酸無奈之淚打濕了自己的衣襟。舊時天氣舊時衣,佳人不見淚黯滴,怎能不傷感遺憾?上句“不見去年人”已有無限傷感隱含其中,末句再把這種傷感之情形象化、明朗化。

          物是人非的悵惘,今昔對比的凄涼,由此美景也變?yōu)閭兄埃屡c燈交織而就的花市夜景即由明亮化為暗淡。淡漠冷清的傷感彌漫于詞的下片。燈、花、月、柳,在主人公眼里只不過是凄涼的化身、傷感的催化劑、相思的見證。而今佳人難覓,淚眼看花花亦悲,淚滿衣袖。

          世事難料,情難如愿。牽動人心的最是那凄怨、纏綿而又刻骨銘心的相思。誰不曾渴慕,誰不曾誠意追索,可無奈造化捉弄,陰差陽錯,幸福的身影總是擦肩而過。舊時歡愉仍駐留心中,而癡心等候的那個人,今生卻不再來。無可奈何花落去,但那只似曾相識的燕子呢?那曾有的愛情真是無比難測嗎?如果真的這樣,那些兩情相悅、纏綿悱惻的美麗韶華難道是在歲月中流走的嗎?誰也不曾料到呵,錯過了一季竟錯過了一生。山盟雖在,佳人無音,這是怎樣的傷感遺憾,怎樣的裂心之痛!

          古人如此,今人亦然。世間總有太多的傷感和遺憾。世事在變,滄海桑田;仨鴮ね,昔人都已不見,此地空余斷腸人。滾滾紅塵,茫茫人海,佳人無處尋覓,便縱有柔情萬種,更與何人說?

          物是人非事事休,欲語淚先流。任君“淚濕春衫袖”,卻已“不見去年人”,此情此傷,又怎奈何天?歐陽修的詩詞甚多,而我獨愛《生查子·元夕》。反復(fù)低吟淺唱“去年元夜時……”無限傷感,隱隱一懷愁緒化作一聲長嘆:問世間情是何物,直教此恨綿綿無絕期?

          創(chuàng)作背景

          這首詞多被認為是公元1036年(景佑三年)作者懷念他的第二任妻子楊氏夫人所作。一說朱淑真所作。

          作者簡介

          歐陽修(1007—1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

          名家評論

          徐士俊《古今詞統(tǒng)》:元曲之稱絕者,不過得此法。

          王士禛《池北偶談》:今世所傳女郎朱淑真“去年元夜時,燈市花如晝”(《生查子》詞),見《歐陽文忠公集》一百三十一卷,不知何以訛為朱氏之作。世遂因此詞,疑淑真失婦德,紀(jì)載不可不慎也。

          陸以湉《冷廬雜識》:“去年元夜”一詞,本歐陽公作。后人誤編入《斷腸集》(漁洋山人亦辨之),遂疑朱淑真為泆女,皆不可不辨。按‘去年元夜’詞,非朱淑真作,信矣。

        【歐陽修《生查子·元夕》原文及賞析】相關(guān)文章:

        歐陽修《生查子·元夕》原文賞析02-26

        歐陽修《生查子·元夕》原文及賞析09-13

        歐陽修《生查子·元夕》賞析08-08

        歐陽修生查子元夕譯文02-27

        歐陽修《生查子·元夕》全文及鑒賞10-12

        歐陽修《生查子元夕》詩歌鑒賞09-24

        歐陽修生查子·元夕全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

        歐陽修《生查子元夕》詩詞翻譯及鑒賞10-04

        元宵節(jié)詩詞生查子·元夕賞析02-22

        古代愛情詩《生查子》原文及賞析11-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>