1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 試論影子跟讀法在日語教學中的作用論文

        時間:2021-03-12 16:56:52 論文 我要投稿

        試論影子跟讀法在日語教學中的作用論文

          論文摘要:本文討論了影子跟讀法對中國的日語學習者的影響,并分析了其可改善的原因及可改善的具體方面。從中日語言間的相似性著手,以中國人為例,分析母語中文給日語學習者帶來的正面以及負面影響,筆者認為影子跟讀學習法對于克服這一負面影響有著巨大的作用。

        試論影子跟讀法在日語教學中的作用論文

          論文關鍵詞:影子跟讀單詞習得發音外語教學

          一、引言

          在中國的外語教學中,一般都采用由書面會話轉換為口頭會話的方式。因此,眾所周知,聽、說、讀、寫這四個技能中“說”是最為薄弱的環節。而作為與中文有著廣泛相似性的日語,“寫”與“說”的差距最大。因為,兩國的文字同屬于漢字文化圈,借用母語的知識可以對日語進行書面判斷,因而忽略了“說”這項技能。在日本,越來越多的人將口譯技巧,即影子跟讀法應用于日語教學中,可以說它已受到相當的關注與探討。然而,在中國其相關研究尚處于乏善可陳的階段。

          二、影子跟讀的定義

          影子跟讀這一說法起源于英語單詞“shadowing”,其原意為Tofollow,especiallyinsecret;trail。即影子、陰影處;形影不離、尾隨之意。這里所指的則是將耳中聽到的言語猶如影子般盡可能快速準確地復述出來這樣一種學習方法。

          影子跟讀法常用于分析語言音聲的音聲學及研究聲音是如何通過耳朵感知的聽覺音聲學等專業領域中。其實,不單單是專業領域,日常生活中也常?梢钥吹接白痈x法的身影。比如,打電話時,當人們需要記住對方所說的話語、數字時,大部分人都會在心里默默重復,以達到加深記憶的效果。這種現象我們稱之為內語發聲或者內語反復現象。影子跟讀即是人為地意識到這一內語反復,并集中注意力向外發聲,也就是由心里默念轉變為小聲嘀咕的一種語言行為。

          三、影子跟讀法在外語教學中的.作用

          人類生來擁有的語言獲取裝置便與影子跟讀有著密切關系。學習新的語言,記憶數字、人名時,為方便記憶,在心中無數次默念是人類的慣性,人在幼兒時期便是通過這種學習方法獲得母語知識的。既然影子跟讀有這樣的學習效果,那么運用于外語教學又會怎么樣呢?

          如果讓一個人跟著新聞用母語快速跟讀的話,一般情況下應該能輕松完成。但是,如果我們將新聞換成外國新聞,再要求用外語跟讀的話恐怕就沒那么容易了。呼吸跟不上節奏的情況時有發生。

          實驗證明,雖然影子跟讀會對跟讀者造成一定的心理負擔,但是如果每天堅持15-20分鐘的話,將對外語習得有極大的幫助。近年來,專家學者將影子跟讀法運用于英語教學,經過多年的努力與實踐,人們發現它大大地有助于增強學習者的英語思維能力和記憶能力,提高英語語感水平及模擬能力,有利于正確發音的形成及聽力能力的提高。英語教學的實例有很多,但卻很少將此方法運用到日語教學中。

          四、母語對日語學習的影響

          同屬于漢字文化圈的中文與日語有很多相似,甚至相同的地方。它們都會出現漢字這一書寫形式,特別是中國的繁體字與日本的熟語,在形態以及意義上有驚人的契合。然而,這樣就可斷定中國人學習日語比西方人有優勢嗎?其實不然,以中文為母語的日語學習者普遍存在聽力能力低下,發音不準確的現象。這一點從日語能力測試的得分情況便能知曉。歐美的日語學習者聽力得分較其他部分偏高,詞匯部分則偏低,而在屬于漢字文化圈的中國,學習者卻是詞匯部分的得分最高,聽力部分最低。

          這是因為,漢字文化圈的日語學習者在大量漢字的視覺提示下,即使不知道日語的發音,也能通過漢字傳遞的信息理解單詞及文章的含義。但也正因有了這一便利,使人們忽略了其負面影響。

          中國的日語學習者往往在學習過程中將音與義分離,只記日語的漢字形態,將發音問題拋之腦后。由此可見,中日兩語間共有的漢字對中國的日語學習者并非完全起促進作用,在“聽”“說”環節反而起明顯的消極作用。 兩國漢字間存在同根語與非同根語。所謂同根語即是兩者形態和意義完全相同,如“教育”“政府”等詞。人們可不以發音為媒介直接探知其含義。而非同根語則是指兩國漢字間形態不同,但意義相同的單詞。如中文的“新娘”,在日語中則用“花嫁”來表達,這就迫使人們以日語發音為媒介來掌握這一日語單詞。

          五、影子跟讀法在日語教學中的作用

          如何消除母語對日語聽解的負面影響呢?如何精確地理解日語發音呢?影子跟讀法給出了答案。聽力、發音說到底就是語言的輸入與輸出,影子跟讀要求學習者集中注意聽取模擬語音的發音、語調,盡可能模仿,并以語言形式輸出。

          日本語言學家荻原曾以中國的日語學習者為實驗對象,進行了為期3個月的影子跟讀訓練。結果顯示,與訓練前相比,學習者在促音、長音、撥音方面的誤用明顯減少。半濁音、濁音的不同,清音、濁音的不同,母音無聲化等總計約40%的單音誤用率也有大幅度降低。

          當然,我們無法否認的是,影子跟讀給學習者造成相當大負擔。初期經常能聽到諸如“跟讀過于困難!”“身心感到非常疲憊!”的抱怨,但是隨著實驗的推進,學習者開始習慣這種高負荷練習,并表現出極大熱情,由此可窺見,影子跟讀能提高學習者積極性,使其在一個相對短的時間內獲得較多知識。

          實踐證明,影子跟讀法在聽解、發音以及詞匯、日語表現手法方面有顯著成效。影子跟讀作為一種將聽到的信息口頭輸出的學習法需要高度注意力為輔助。與聽解關系最密切的便是這種注意力,人們會根據聯系不同而改聽取方法。

          母語極易對學習者造成負面影響,其發音根深蒂固,在聽到與母語相似但并不相同的外語時,往往會直接套用母語,或首先浮現母語的單詞,誤導發音。這種現象在中國尤為明顯,只有在注意力最為集中的時候,才有可能脫離母語發音系統,專注于外語的聽取。

          正確地聽取發音才能正確地口頭輸出。英語教學中不難發現,學生雖能流暢閱讀,但發音卻不完全準確,一般稱之為化石化式發音。英語尚且如此,更不用說語音上與中文部分相似的日語了。之所以出現這種現象究其根源就是在聽力過程中便已將音聲扭曲式聽取了,這就好比一幢大樓,打地基時便已打歪,又怎能奢望整棟大樓站得筆直呢!想要說一口純正日語就必須注意辨認發音細節,不要受到母語的誤導。

          其實,影子跟讀對單詞習得效果最為明顯。跟讀過程中,人們可以將單詞、文章、固有名詞以語音形式更生動地儲存在腦中。一旦需要運用到相關知識,將自動激活腦內知識儲藏部分,像錄音似地將其播放出來。這就是影子跟讀法與其他學習法的最大不同之處!

          六、結語

          其實,影子跟讀法并不容易實施。首先,需要教師根據學生水平調整模擬音聲的速度,一般而言,自然的速度最理想,但對初學者來說就有點勉強。一旦無法配合學生水平,很容易使學生喪失學習興趣,產生不安感。因此,作為教師,如何把握一個度,非常關鍵。其次,如果要將影子跟讀法正式運用于課堂教學中,教師發音音量將尤其重要。一個20-30人的班級,即使教師把音量放到最大也易被學生發出的雜音掩蓋。就這一點,曾有人提出將課堂搬到有麥克風的教室中,這也是一個可行的解決方法。第三,影子跟讀法實施階段使用的材料難易及長短也很難抉擇。如何尋找合適的教材是今后的一個課題。為了更好地運用影子跟讀,需多次反復進行試驗,收集數據,分析,找最科學、最適用于中國日語學習者的學習方法是學習日語過程中必不可少的一個環節。

        【試論影子跟讀法在日語教學中的作用論文】相關文章:

        試論情境教學在軟件開發教學中的實施方式及作用論文10-15

        試論如何改進二外日語的教學論文01-25

        試論場景描寫在小說閱讀教學中的作用論文范本05-31

        在中職日語教學中領悟學習日語的心得論文07-20

        試論情感在鋼琴教學中的功能論文07-29

        比較閱讀法在語文教學中的運用論文08-19

        實踐教學在教學中的作用論文08-20

        作業在物理教學中的作用論文01-18

        游戲在體育教學中的作用論文11-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>