- 相關(guān)推薦
《明史·程信傳》原文及翻譯
在平凡的學(xué)習(xí)生活中,大家一定沒(méi)少背過(guò)文言文吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?以下是小編幫大家整理的《明史·程信傳》原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
程信,字彥實(shí),其先休寧人,洪武中戍河間,因家焉。信舉正統(tǒng)七年進(jìn)士,授吏科給事中。也先犯京師,信督軍守西城。都督孫鏜擊也先失利,欲入城,信不納,督軍從城上發(fā)箭炮助之。鏜戰(zhàn)益力,也先遂卻。景泰元年,請(qǐng)振畿輔饑民,復(fù)河間學(xué)官、生徒因用兵罷遣者,皆報(bào)可。明年二月,出為山東右參政,督餉遼東。巡撫寇深奏盜糧一石以上者死,又置新斛視舊加大,屬信鉤考。信立碎之,曰:“奈何納人于死!”深由是不悅信。天順元年,擢太仆卿。京衛(wèi)馬舊多耗,信定期征之。三營(yíng)大將言太仆苛急,請(qǐng)改隸兵部。信言:“高皇帝令太仆馬數(shù),勿使人知。若隸兵部,馬登耗,太仆不得聞。脫有警,馬不給,誰(shuí)任其咎?”帝是之,乃隸太仆如故。明年,改左僉都御史,巡撫遼東。都指揮夏霖恣不法,僉事胡鼎發(fā)其四十罪,信以聞,下霖錦衣獄。門(mén)達(dá)言信不當(dāng)代奏,時(shí)寇深方掌都察院,以前鄰劾信。征下詔獄,降南京太仆少卿。母憂歸。成化元年,起兵部,尋轉(zhuǎn)左侍郎。四川戎縣山都掌蠻數(shù)叛,陷合江等九縣。廷議發(fā)大軍討之。以襄城伯李瑾充總兵官,進(jìn)信尚書(shū),提督軍務(wù)。至永寧,分道進(jìn)。信與瑾居中節(jié)制。轉(zhuǎn)戰(zhàn)六日,破寨七百五十余。前后斬首四千五百有奇,俘獲無(wú)算。錄功,進(jìn)兼大理寺卿,與白圭同蒞兵部。信欲有為,而阻于圭,數(shù)稱疾。改南京兵部,參贊?rùn)C(jī)務(wù)。明年致仕,逾年卒。謚襄毅。
信征南蠻時(shí),制許便宜從事。迄班師,未嘗擅賞戮一人。曰:“刑賞,人主大柄也,不得已而假之人。幸而事集,輒自專,非人臣所宜!痹谀暇,守備臣欲預(yù)錢(qián)谷訟獄事,信曰:“守備重臣,所以謹(jǐn)非常也。若此,乃有司職耳!闭撜唔t之。(節(jié)選自《明史·列傳第六十》)
譯文:
程信,字彥實(shí),他的祖先是休寧人,洪武年間戍守河間,于是在那里安家。程信考中正統(tǒng)七年進(jìn)士,被授予吏科給事中。也先侵犯京城,程信督率軍隊(duì)守衛(wèi)西城門(mén)。都督孫鏜攻擊也先失利,想進(jìn)城,程信不讓進(jìn),而是督率軍隊(duì)從城頭上射箭發(fā)炮幫助他。孫鏜越戰(zhàn)越勇,也先于是退卻。景泰元年,請(qǐng)求賑濟(jì)京城附近的饑民,恢復(fù)河間因用兵而被罷免、遣送的學(xué)官、生徒,皇上都批復(fù)可以。第二年二月,出任山東右參政,監(jiān)督往遼東運(yùn)輸軍糧。巡撫寇深上奏,盜糧一石以上的處死,又設(shè)置了比照舊糧斛加大的新糧斛,交付程信測(cè)算考核。程信立即打碎它,說(shuō):“為什么置人于死地呢?”寇深因此不喜歡程信。天順元年,提拔為太仆卿。京衛(wèi)的馬匹以前消耗過(guò)多,程信定期征用馬匹。三營(yíng)大將訴說(shuō)太仆為人苛刻而急切,請(qǐng)求皇上更改讓馬匹隸屬兵部。程信說(shuō):“高皇帝命令太仆管理馬匹數(shù)量,不要讓他人知道。如果隸屬兵部,馬匹增減,太仆不能知道。倘若有警報(bào),馬匹不充足,誰(shuí)能承擔(dān)這個(gè)過(guò)失?”皇上認(rèn)為程信的話是對(duì)的,于是像以前一樣隸屬太仆。第二年,改任左僉都御史,巡視遼東。都指揮夏霖驕恣不守法,僉事胡鼎揭發(fā)他四十條罪狀,程信把這事報(bào)告給皇上,把夏霖關(guān)到錦衣衛(wèi)監(jiān)獄。門(mén)達(dá)說(shuō)程信不應(yīng)當(dāng)代替胡鼎上奏,當(dāng)時(shí)寇深正掌管都察院,因?yàn)閺那暗南对梗瑥椲莱绦。追究其罪,被關(guān)進(jìn)欽犯監(jiān)獄,降職為南京太仆少卿。因母喪歸家。成化元年,起任兵部(右侍郎),不久轉(zhuǎn)為左侍郎。四川戎縣山都掌蠻人屢次叛亂,攻陷合江等九個(gè)縣。朝廷決議發(fā)大軍征討。以襄城伯李瑾任總兵官,晉升程信為尚書(shū),提督軍務(wù)。至永寧,分路進(jìn)軍。程信與李瑾居中調(diào)度。轉(zhuǎn)戰(zhàn)六天,攻破敵寨七百五十多座。前后斬首四千五百多,俘獲無(wú)數(shù)。記功,程信進(jìn)升兼任大理寺卿,與白圭共同管理兵部。程信想有所作為,但被白圭阻礙,多次稱病。改任南京兵部,參議軍務(wù)。第二年辭官,一年后去世。謚號(hào)襄毅。
簡(jiǎn)介
程信(1417年6月30日-1479年10月12日),字彥實(shí),號(hào)晴洲釣者,世稱晴洲先生。南直隸徽州府休寧縣(今屬安徽)人,直隸河間府沈陽(yáng)中屯衛(wèi)軍籍。明朝名臣。
程信為明英宗正統(tǒng)七年(1442年)進(jìn)士,初授吏科給事中。正統(tǒng)十四年(1449年),督軍西直門(mén),參與北京保衛(wèi)戰(zhàn)。后歷任吏科左給事中、山東右參政、四川參政、太仆寺卿、遼東巡撫等職。明憲宗成化三年(1467年)至成化四年(1468年)間,以兵部尚書(shū)銜提督軍務(wù),與襄城伯李瑾率軍討平四川都掌蠻叛亂;貛熀蠹蛹娲罄硭虑,與白圭同掌兵部事務(wù),旋即改任南京兵部尚書(shū)、參贊?rùn)C(jī)務(wù)。成化十年(1474年),因病致仕歸鄉(xiāng)。
成化十五年(1479年),程信去世,年六十三。獲贈(zèng)太子少保,謚號(hào)“襄毅”。著有《晴州集》等,今多已散佚。
【《明史·程信傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《明史馬理傳》原文翻譯01-06
《明史·胡濙傳》原文及翻譯03-04
明史宋濂傳原文與翻譯01-30
《明史焦竑傳》原文及翻譯07-11
明史的原文翻譯09-07
明史鄒應(yīng)龍傳原文及全文翻譯07-21
《明史孔鏞傳》閱讀答案及原文翻譯09-25
《明史阮之鈿傳》古詩(shī)原文及翻譯11-03
《明史·張嵿傳》閱讀題答案及原文翻譯11-10
《明史·馬文升傳》試題閱讀答案及原文翻譯07-22