1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《明史·趙彥傳》的原文及翻譯

        時間:2022-09-24 20:52:45 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《明史·趙彥傳》的原文及翻譯

          趙彥,膚施人。萬歷十一年進(jìn)士。授行人,屢遷山西左布政使。光宗嗣位,以右僉都御史巡撫山東。遼陽既失,彥請增兵戍諸島,特設(shè)大將登州。登、萊設(shè)鎮(zhèn),自此始。

          時承平久,郡縣無守備,山東故不置重兵。彥任都司楊國棟、廖棟,而檄所部練民兵,增諸要地守卒。請留京操班軍及廣東援遼軍,以備征調(diào)。薦起故大同總兵官楊肇基為山東總兵官。七月,彥視師兗州。甫出城,遇賊萬余,彥縋入城。肇基急迎戰(zhàn),而令國棟及棟夾擊,大敗之橫河。國棟又大破賊沙河,乃筑長圍以攻鄒?故厝,食盡,賊黨盡出降。

          彥已加兵部待郎,論功,進(jìn)尚書兼右副都御史,再加太子太保,蔭子錦衣衛(wèi)世僉事,赍銀幣加等。三年八月召代董漢儒為兵部尚書,極陳邊將克餉、役軍、虛伍、占馬諸弊,因條列綜核事宜。上稱善,立下諸邊舉行。楊漣劾魏忠賢二十四罪,彥亦抗疏劾之,自是為忠賢所惡。

          彥有籌略,曉暢兵事。然征妖賊時,諸將多殺良民冒功,而其子官錦衣,頗招搖都市。給事御史交劾之。彥三疏乞罷。魏忠賢挾前憾,令乘傳歸,子削籍。尋追敘兵部時邊功,即家進(jìn)太子太傅。未幾卒。節(jié)選自《明史·趙彥傳》

          譯文:

          趙彥,膚施人。萬歷十一年中進(jìn)士。先授行人的官職,后屢次遷升做到山西左布政使。明光宗即位,以右僉都御史的身份巡撫山東。遼陽失陷后,趙彥請求朝廷增兵守衛(wèi)各個海島,特地在登州設(shè)了大將。登州、萊州設(shè)置兵鎮(zhèn),就是從這個時候開始的。

          當(dāng)時國家承平日久,郡縣都沒有守備,山東本來就不設(shè)置重兵。趙彥作用都司楊國棟、廖棟,命令他們的部門訓(xùn)練民兵,增援各要地的守兵。趙彥又請求朝廷留駐南京的操班軍和廣東的援遼軍,用來防備征調(diào)時用。他還推薦起用原大同總兵楊肇基為山東總兵官。這年七月,趙彥到兗州視察軍隊。剛出城就遇上了上萬人的賊人,趙彥趕忙用繩子吊進(jìn)城中。楊肇基急忙迎戰(zhàn),并命令楊國棟和廖棟夾擊敵人,在橫河將賊人打得大敗。楊國棟又在沙河大破賊兵,于是筑起長圍來攻打鄒縣縣城。賊兵抵抗堅守了三個月,但城中的糧食已經(jīng)吃完,賊兵都出城投降了。

          趙彥已經(jīng)加官到了兵部待郎,又因論功行賞,進(jìn)一步升至尚書兼右副御史,再加太子太保的職務(wù),蔭庇兒子做了錦衣衛(wèi)世襲僉事的官,并被賞賜加倍的銀幣。天啟三年八月,詔令趙彥代替董漢儒做兵部尚書。他極力陳述守邊將軍克扣軍餉、役使兵士、虛報部伍名額、私占馬匹等眾多弊政,并詳細(xì)用條款列出綜合核查等事宜;噬险J(rèn)為很好,立即下令各邊地如法執(zhí)行。大臣楊漣彈劾魏忠賢二十四條罪狀,趙彥也上疏彈劾了魏忠賢,從此被魏忠賢厭惡。

          趙彥富有謀略,曉暢軍事。然而,在征討妖賊時,部下很多將士用殺很的良民來冒充功勞,并且他的兒子在錦衣衛(wèi)做官,在都市里十分招搖經(jīng)常滋事。所以,給事和御史都交相彈劾他。趙彥多次上書乞求罷官歸田。魏忠賢心懷前恨,讓他乘傳車回老家,并沙削奪了他兒子的官籍。不久,朝廷又追敘趙彥在兵部任職時的邊功,于是就讓他在家里進(jìn)升為太子太傅。不久以后,趙彥就去世了

        【《明史·趙彥傳》的原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《明史馬理傳》原文翻譯01-06

        《明史·孔鏞傳》原文及翻譯07-15

        《明史·危素傳》原文加翻譯11-05

        《明史》原文及翻譯08-22

        明史的原文翻譯09-07

        明史鄒應(yīng)龍傳原文及全文翻譯07-21

        《明史阮之鈿傳》古詩原文及翻譯06-10

        明史·明仁宗朱高熾傳原文及翻譯07-18

        《明史·馬文升傳》試題閱讀答案及原文翻譯06-28

        隋史趙軌傳原文與翻譯欣賞11-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>