- 相關推薦
戰(zhàn)國策·齊策五譯文
蘇秦游說齊閔王說:“臣下聽說喜歡首先在天下挑動戰(zhàn)爭的人,后來一定有憂愁,締結盟約而喜歡為君主結怨的人,后來一定孤立。 那后來興起的人是有所依靠的,而遠離怨恨的人是把握了時機。 因此圣人創(chuàng)立事業(yè),一定依靠權變,并且務必在一定時機才能興盛起來。 權變和依靠是統(tǒng)帥萬物的關鍵;而時機和形勢是辦好各種事情的首要條件。 所以沒有權變和依靠,違背時機和形勢,卻能辦成大事的人太少了。 “如今看來即使是干將、莫邪那樣的寶劍,如果不依靠人的力量,那么也不能切割東西了。 堅固的箭、銳利的箭頭,如果得不到弓弦和弩機的配合,那么就不能射殺遠方的敵人了。 箭頭不是不銳利,寶劍不是不鋒利,那是為什么呢?是因為沒有權變和依靠的緣故。 憑什么知道是這樣的?從前趙國襲擊衛(wèi)國,戰(zhàn)車停止進攻人不休息,消息傳到衛(wèi)國都城,城里被迫割地求和,當時衛(wèi)國都城的八個城門用土堵塞,而兩個城門被攻陷了,這是亡國的形勢。 衛(wèi)國國君光著腳出行,向魏國訴說。 魏武侯身披鎧甲磨快寶劍,向趙國挑戰(zhàn)。 邯鄲城中戰(zhàn)馬狂奔,黃河、太行山之間一片混亂。 衛(wèi)國得到了這種依靠,也收聚殘兵向北進攻,摧毀了剛平,攻破了中牟的外城。 衛(wèi)國并不比趙國強大,打個比方,衛(wèi)國就像箭而魏國就像弦機,這是憑借魏國的力量才占有河東之地。 趙國恐懼,楚國人救授趙國而進攻魏國,在州西交戰(zhàn),經(jīng)過魏國的梁門,軍隊駐扎在林中,到黃河里飲馬。 趙國得到這個依靠,也襲擊魏國的河北焚燒棘溝,攻陷黃城。 因此說剛平的摧毀,中牟的攻破,黃城的陷落:棘溝的焚燒,這些都不是趙國、魏國能想到的。 然而兩國高興地這樣做了,為什么?是因為衛(wèi)國對于時勢權變的依靠。 當今社會治理國家的人就不這樣了。 兵力軟弱卻喜歡對抗強大的敵人,國勢疲憊卻喜歡招惹眾人怨恨,戰(zhàn)事失敗卻偏要打到底。 兵力弱小卻憎惡居人之下,地域狹小卻喜歡抵抗大國,戰(zhàn)事失敗卻喜歡多用詐謀。 實行這六種辦法卻想追求霸業(yè),那就會越來越遠了。
“臣下聽說善于治理匡家的人,順從民眾的心意,并且有預料戰(zhàn)爭的能力,然后順應天下的大勢。 所以締結盟約不給君主結下怨仇,進攻敵國不為他人挫敗強敵。 能做到這樣,那么兵力就不會消耗,國權就不會被輕視,土地可以擴大,想法就可實現(xiàn)。 從前,齊國和韓國、魏國進攻秦國、楚國的時候,戰(zhàn)斗不是很激烈,分得的土地又不比韓國、魏國多,然而天下各國唯獨歸罪于齊國,為什么?因為齊國給韓國、魏國招來禍患。 再說天下各國諸侯都在用兵,齊國、燕國交戰(zhàn),而趙國兼并了中出,秦國、楚國與韓國、魏國交戰(zhàn)打個不休,而宋國、越國又專心一意地使用他們的軍隊。 這十個國家,都把互相敵對傲為心中的主要事情,但又卻對齊國十分注意,這是為什么?因為締結條約時齊國喜歡與別國結下怨仇,進攻時又喜歡專心一意挫敗強大的敵人。
“再說強大國家的禍患,常常是因為想要稱王的心意造成的;弱小囤家的禍殃,常常是因為算計別人為自己謀利的結果。 所以大國危險了,小國滅亡了。 大國的計謀,莫如后發(fā)制人謹重地討伐不仁義的國家。 后發(fā)制人可以有借口,助戰(zhàn)的人多并且兵力強大,因此人多勢強抵敵疲憊弱小的國家,必定能樹立兵威。
所做的事業(yè)不違背天下人的心意,那么利益必然在握。 大國能夠這樣做,那么名號不取而自至,不想稱王卻樹立了霸王的威嚴。 小國的情形,莫如謹慎冷靜并要少相信其它諸侯。 謹慎冷靜四鄰就不會反對;少相信其它諸侯,就不會被人叛賣。 如果在國外不被叛賣,在國內(nèi)不被人反對,那么就會避開禍患,不信用腐朽的勢力:國庫中的財物即使于裂、蟲蛀也是用不完的了。 小國走這條路,那么不用祭祀神明而福氣自然到來,不用借貸自然豐足了。
所以說:效法仁德的可以做王,實行仁義的可以稱霸,窮兵黷武的滅亡。 根據(jù)什么知道是這樣的?從前吳王夫差依靠自己的強大,首先在天下發(fā)難,強襲郢城并拘禁越王,身后跟隨著許多諸侯國的君主,可是終于身死國亡,被天下恥笑,為什么?這是因為夫差平時就謀求稱王,依靠自己的強大喜歡首先在天下挑起禍端。 從前萊國、茁國好耍陰謀,陳國、蔡國好施詐術,苜國靠著越國卻滅亡了,蔡國仗恃晉國也滅亡了,這些都是在國內(nèi)多用詐術,在國外輕信渚侯造成的禍殃。 由此看來,國家無論強弱或者大小,所遭到的禍患,都可以在前面的事實中得到證明。
“諺語說:‘良馬衰老的時候,劣馬能夠跑在它的前面;大力士孟賁疲倦的時候,女子的力量也能超過他。 ,)?劣馬、女子,他們的筋骨力氣,并不比良馬、孟賁強。 為什么有這樣的結果呢?這就是后發(fā)制人取勝的證據(jù)。 現(xiàn)在天下諸侯的力量相持不下,誰也不能兼并消滅對方,有誰能夠按兵不動后發(fā)制人,把怨恨轉(zhuǎn)嫁給別人再去誅伐不正直的人,隱匿用兵的真情麗托于正義,那么滅亡天下諸侯就可舉足而待了。 對于諸侯的變故十分明了,對地理形勢詳察,不締結親盟,不互相交換人質(zhì)而鞏固聯(lián)合,不用急躁卻可以使事情進展迅速,諸侯間互相往來我們不要反對,交相割讓土地而不互相憎恨,雙方都強大我們就都設法親近。 為什么這樣做?因為形勢上雖然同有憂患,可是戰(zhàn)爭是為了奪取利益。 憑什么知道是這樣的呢?從前齊國、燕國在桓曲交戰(zhàn),燕國失敗,十萬軍隊被消滅。 胡人乘機偷襲燕國和樓煩幾個縣,奪走他們的牛馬。 胡人和齊國從來就不親近,而且用兵時又沒有結盟、交換人質(zhì)來圖謀燕國,然而比互相協(xié)調(diào)作戰(zhàn)還一致,這是為什么?這是因為形勢上同處憂患之中而戰(zhàn)爭的實質(zhì)都是為了奪取利益。 由此看來,跟形勢相尾的國家結盟利益就會長遠,后發(fā)制人就會有諸侯趕來協(xié)助作戰(zhàn)。
“所以賢明的君主明察的相國,如果的確想把成就霸業(yè)作為自己理想的話,那么就不能首先發(fā)動攻戰(zhàn)。 戰(zhàn)爭是毀壞國家,并耗費都縣資財?shù)氖虑椤?國家殘破資財耗費既已在先,卻想使諸侯聽從自己命令的國家太少了。 那戰(zhàn)爭既然有這樣的破壞性,可是士人聽說發(fā)生戰(zhàn)爭就拿出自己的財物充實軍隊的市場,輸送飲食招待不怕死的人,讓人折斷車轅為士兵做飯,殺掉耕牛讓士兵痛飲,這些都是自己削弱軍隊的做法。 戰(zhàn)前國人為出征將士祈禱祝賀,國君派人為戰(zhàn)死者祭祀掩埋尸體,通達的都城和小的邑縣都設置社祭,有市場的各邑也都停止營業(yè)事奉王軍,這些都是使國庫空虛的計劃。 等到戰(zhàn)后的第二天,裝殮死去的扶持受傷的,即使是軍隊建立了戰(zhàn)功,可是戰(zhàn)爭付出的費用,國人的悲哀哭泣,那已經(jīng)傷透了主上的心。 死者的家屆破了家產(chǎn)安葬,受傷者的家屬用盡錢財供給傷者藥物,健全的人在國內(nèi)要相聚歡樂地飲宴,因此他們的花費與死傷者的花費相同。
所以民眾所花費的錢財,十年的土地收成也無法償還。 軍隊戰(zhàn)爭所損失的物資更多,矛和戟折了,刀鑷和弓弦斷了,損壞了弩,破壞了車,累壞了馬,丟失了一大半箭。 鎧甲和兵器這些戰(zhàn)具,是官家自己花錢買的,士大夫所隱藏的東西,劈柴養(yǎng)馬一類人所偷盜的東西,十年的土地收成也無法補償這些損失。 天下有這兩種大費用的國家,卻想使諸侯聽從他的命令,恐怕也是很少的了。 攻城的費用更是浩大,百姓制作遮蔽矢石的器具,升舉陷陣的戰(zhàn)車和戰(zhàn)陣高巢車,全家編入軍隊中服役,住在地道里,民眾疲憊于制作兵戈之中:士兵困苦在修筑營壘等土木工事的勞動中,將軍也不能脫下甲胄休息,按期而能攻下城來就是迅速的了。 在上位的人教練得疲倦,士卒被兵刃傷害的很多,所以三次攻下城池并能戰(zhàn)勝敵國的也是很少的了。 因此說那些攻戰(zhàn)之事,不應該首先發(fā)動。 憑什么知道是這樣的呢?從前智伯瑤攻打范氏、中行氏,殺死他們的君主,滅亡他們的國家,又向西圍攻晉陽,吞并了這兩個國家,并使趙襄子十分憂慮,這可以說是強盛的用兵了。 然而智伯終于身死國滅,被天下人恥笑,這是什么緣故?這是因為智伯首先發(fā)動戰(zhàn)爭:并滅亡范氏、中衙氏造成的禍患。 從前,中出國調(diào)動所有的軍隊迎戰(zhàn)燕國、趙國的軍隊,南面在長子交戰(zhàn),打敗了趙國;北面在中山交戰(zhàn),克服了燕軍,殺死燕國大將。 中出不過是一個擁有千輛兵車的國家,卻能抵敵兩個擁有萬輛兵車的國家,兩戰(zhàn)連勝,這可以說是上等的用兵了。 然而國家隨即滅亡,中山的國君只好向齊國稱臣,這是為什么呢?這是不節(jié)制戰(zhàn)爭招來的禍患。 由此看來,攻戰(zhàn)的失敗,從前面的事實中可以看到。
“當今社會所說的善于用兵,攻人是戰(zhàn)爭結束前連戰(zhàn)連勝,守已則是堅守城池不可攻破,天下人才稱贊他善戰(zhàn),一個國家仗恃善于用兵,對國家是不和的。 臣下聽說打仗能獲大勝的國家,它的士兵必然死亡很多并且兵力更加削弱;堅守城池牢不可破的國家,它的百姓一定疲勞不堪并且城郭敗露。 那士兵在國外戰(zhàn)死,人民在國內(nèi)傷殘,城郭在邊境上敗露,這可不是君王所喜歡的事情。 如今再說那箭靶子的紅心,并沒有得罪什么人,可是誰都想巧妙地拉開弓肘中它,射中的人們叫好,射不中的感到羞愧,無論老少貴賤,誰都一心想射中它,這是為什么呢?因為它向人們表示難以射中。 現(xiàn)在百戰(zhàn)百勝,并且堅守城池牢不可破的國家,不只是向人表示難以攻克,并且又是害人了,這樣一來,那么天下人必定都仇視它。 使士兵疲勞國家敗露,并與天下人結下許多怨仇,那是賢明的君主所不取的;經(jīng)常用兵雖強必弱,那是明察的相國所不傲的。 那賢明的國君明察的相國,沒有動用各種兵器而諸侯聽從他的命令,講究辭讓之禮貴重的財物就會自然到來。 因此英明的君主作戰(zhàn),不用出動軍隊就可以戰(zhàn)勝敵對的國家,陷陣戰(zhàn)車和戰(zhàn)陣的高巢車沒有使用而邊城就投降了,百姓還沒有覺察而王業(yè)已經(jīng)成功。 那些英明君主治理國事,使用的財物少,花費的時間長,可是獲得了長遠利益。 因此說:軍隊后發(fā)制人可以役使諸侯。 “臣下聽過這樣的道理,攻戰(zhàn)的方法主要并不是用兵,即使有百萬軍隊,也可以在朝堂之上打敗他們;即使有闔閥、吳起那樣的將領,也可以在門內(nèi)擒住他;千丈高的城池,可以在宴飲之間攻拔它;百尺高的陷陣戰(zhàn)車,可以在臥席之上折斷它。
所以鐘、鼓、竽、瑟演奏的青樂不絕于耳,土地一樣可以擴展,想要做的事情一樣可以成功;和著音樂之聲起舞的歌女、矮人的戲笑永不休止,各國諸侯可以同一天前來朝拜。 所以名號齊予天地并不算尊貴,財權可以制服海內(nèi)并不算富厚。 所以那些善于成就王業(yè)的人,在于使天下人勞苦而自己安逸,擾亂天下而使自己安定,使諸侯的圖謀不能成功,那么它的國家就不會有長久地隱憂了。 憑什么知道是這樣的呢?生活安逸社會安定在我,辛勞擾亂都在天下人,這才是成就王業(yè)的根本辦法。 精兵來攻就抵抗它,禍患到來就轉(zhuǎn)移它,使諸侯的圖諜不能成功,那么它的國家就沒有長久地隱憂了。 憑什么知道是這樣的呢?從前魏惠王擁有千里土地,帶甲的士兵三十六萬,依仗自己的強大攻占了邯鄲,向西圍攻定陽,又聯(lián)合十二個諸侯去朝見周天子,以便向西去圖謀秦國。 秦孝公很恐懼,睡覺睡不安穩(wěn),吃飯吃不出滋味,向國內(nèi)下令,所有城池的城堞之間全部設置攻守的戰(zhàn)具,邊境上加強守衛(wèi)備戰(zhàn),派死士遣將官,等待魏國的進攻。 商鞅向秦孝公謀劃說:‘魏國功業(yè)很大,并且號令通行天下,又聯(lián)合十二個諸侯朝見周天子,那贊承他們的一定很多。 因此用一個秦國去抵抗強大的魏國,恐怕不如人家。 大王為什么不派我去拜見魏王,如果讓臣下去,我一定能使魏國失敗。 ’秦孝公答應了他的請求。 商鞅拜見魏惠王說:‘大王的功業(yè)大極了,號令可以遍行于天下了。 可是如今大王所聯(lián)合的十二個諸侯,不是宋國、衛(wèi)國,就是鄒國、魯國、陳國、蔡國,這些本來就是大王用馬鞭子就能驅(qū)使的國家,依靠它們不能夠稱王天下。 大王不如向北聯(lián)合燕國,向東討伐齊國,那么趙國必定服從大王的命令了:向西聯(lián)合秦國,向南討伐楚國,那么韓國必定服從大王的命令了。 大王有討伐齊國、楚國的心,就順從了天下人的意愿,那么王業(yè)就可以看到了。 大王不如先準備帝王的服制,然后再圖謀齊國、楚國。 ’魏惠王很喜歡商鞅的話,因此親自指揮擴建宮殿,裁制紅色龍袍,樹立天子龍旗,準備了帝王進兵時使用的畫有朱雀七星的旗。 這些都是位居天子的人使用的,可是魏惠玉全用上了。 在這種情況下,齊國,楚國大怒,各國諸侯都奔到齊國去了,齊國率兵討伐魏國,殺了魏國太子,覆滅了魏國十萬大軍。 魏惠王非常害怕,光著腳逃回國內(nèi)命令停止進軍,后來又向東奔到齊國請求講和,然后天下諸侯才停止進攻魏國。 正當這個時候,秦孝公就在垂衣拱手之間取得了西河之外的土地,并不感激魏惠王的恩德。 所以說商鞅開始和秦孝公謀劃的時候,謀劃沒有走下坐席,談論在宴飲之閱,計謀形成在朝堂之上,可是魏國的將領已經(jīng)被齊國擒獲了,陷陣戰(zhàn)車和戰(zhàn)陣的高巢車還沒有施用,而西河以外的土地已經(jīng)劃入秦國版圖了。 這就是臣下所說的在朝堂上打敗敵人,在門內(nèi)擒獲敵將,在宴飲之間攻下城池,在坐席上折斷敵人的兵車了!
【戰(zhàn)國策·齊策五譯文】相關文章:
《戰(zhàn)國策·燕策》原文及譯文11-02
《戰(zhàn)國策》原文及譯文07-09
齊民要術全文譯文07-31
《張齊賢家宴》閱讀答案及譯文12-20
王維《齊州送祖三》譯文及賞析10-16
陶淵明《歸園田居·悵恨獨策還》譯文及賞析09-26