1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 容齋隨筆·卷四·張浮休書(shū)的文言文原文及翻譯

        時(shí)間:2024-03-26 13:05:14 紅萍 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        容齋隨筆·卷四·張浮休書(shū)的文言文原文及翻譯(精選6篇)

          漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?以下是小編幫大家整理的容齋隨筆·卷四·張浮休書(shū)的文言文原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        容齋隨筆·卷四·張浮休書(shū)的文言文原文及翻譯(精選6篇)

          容齋隨筆·卷四·張浮休書(shū)的文言文原文及翻譯 1

          原文

          張蕓叟《與石司理書(shū)》云:“頃游京師,求謁先達(dá)之門(mén),每聽(tīng)歐陽(yáng)文忠公、司馬溫公、王荊公之論,于行義文史為多,唯歐陽(yáng)公多談吏事。既久之,不免有請(qǐng):‘大凡學(xué)者之見(jiàn)先生,莫不以道德文章為欲聞?wù),今先生多教人以吏事,所未諭也!唬骸蝗。吾子皆時(shí)才,異日臨事,當(dāng)自知之。大抵文學(xué)止于潤(rùn)身,政事可以及物。吾昔貶官夷陵,方壯年,未厭學(xué),欲求《史》、《漢》一觀,公私無(wú)有也。無(wú)以遣日,因取架閣陳年公案,反覆觀之,見(jiàn)其枉直乖錯(cuò)不可勝數(shù),以無(wú)為有,以枉為直,違法徇情,滅親害義,無(wú)所不有。且夷陵荒遠(yuǎn)褊小,尚如此,天下固可知也。當(dāng)時(shí)仰天誓心曰:自爾遇事不敢忽也。’是時(shí)蘇明允父子亦在焉,嘗聞此語(yǔ)!庇钟写饘O子發(fā)書(shū),多論《資治通鑒》,其略云:“溫公嘗曰:“吾作此書(shū),唯王勝之嘗閱之終篇,自余君子求乞欲觀,讀未終紙,已欠伸思睡矣。書(shū)十九年方成,中間受了人多少語(yǔ)言陵藉’”云云。此兩事,士大夫罕言之,《浮休集》百卷,無(wú)此二篇。今豫章所刊者,附之集后。

          翻譯

          張蕓臾《 與石司理書(shū)》 一說(shuō):“最近到京城,要求拜見(jiàn)前輩官員,常聽(tīng)歐陽(yáng)文忠公(修)、司馬溫公(光)、王荊公(安石)等人的議論,在道德文章方面為多,只有歐陽(yáng)公多講居官的事情。時(shí)間久了免不了就問(wèn)他:‘凡是讀書(shū)人來(lái)見(jiàn)先生,沒(méi)有不想聽(tīng)道德文章的,現(xiàn)在先生教人最多的是居官的道理,這是我不明白的!瘹W陽(yáng)公說(shuō):‘不是這樣,你是現(xiàn)時(shí)的人才,以后作官理政,就會(huì)知道。大凡文學(xué)只能使自己光彩,政事可以影響事物,我過(guò)去貶官到夷陵(今湖北宜昌市),正在壯年,向往學(xué)習(xí),想找《 史》 、《 漢書(shū)》 看看,公家私人都沒(méi)有。無(wú)法打發(fā)日子,因此去取架上的舊案卷宗,反復(fù)閱讀,見(jiàn)里邊判冤枉判差錯(cuò)的,數(shù)不勝數(shù),把理屈作為理直的',違反法律拘私情的,害死親人破壞道義的,什么樣的都有。臾陵是荒僻的小縣,尚且這樣,整個(gè)中國(guó)就可知道了。當(dāng)時(shí)我對(duì)天發(fā)誓說(shuō):從此處理政事,不敢疏忽大意!(dāng)時(shí)蘇明允(溝)父子也在座:曾聽(tīng)到這話!边有《 答孫子發(fā)書(shū)》 ,多談?wù)摗?資治通鑒》,大略說(shuō):“司馬溫公曾說(shuō):‘我著此書(shū),只有王勝之讀完過(guò),其余眾官員,找此書(shū)想看,一頁(yè)都沒(méi)有讀完,就打哈欠伸懶腰想睡覺(jué)了。這書(shū)經(jīng)過(guò)十九年才寫(xiě)成,中問(wèn)受到了多少人的語(yǔ)言糟踏”。這兩件事,士大夫很少談到,《 浮休集》 一百卷,沒(méi)有這兩篇,現(xiàn)在豫章(今江西南昌市)刊刻的《 浮休集》 附在了后面。

          容齋隨筆·卷四·張浮休書(shū)的文言文原文及翻譯 2

          原文:

          蕭穎士為唐名人,后之學(xué)者但稱其才華而已。予反復(fù)考之,蓋有風(fēng)節(jié)識(shí)量之士也。為集賢校理,宰相李林甫欲見(jiàn)之,穎士不詣,林甫怒其不下己。后召詣史館又不屈愈見(jiàn)疾至免官更調(diào)河南參軍。安祿山寵恣,穎士陰語(yǔ)柳并曰:“胡人負(fù)寵而驕,亂不久矣。東京其先陷乎!”即托疾去。祿山反,往見(jiàn)郭納,言御守計(jì),納不用。嘆曰:“肉食者以兒戲御劇賊,難矣哉!”聞封常清陳兵東京,往觀之,不宿而還,身走山南,節(jié)度使源洧欲退保江陵,穎士說(shuō)曰:“襄陽(yáng)乃天下喉襟,一日不守,則大事去矣。公何遽輕土地,取天下笑乎?”洧乃按甲不出。洧卒,往客金陵,永王U召之,不見(jiàn)。李太白,天下士也,特以墮永王亂中,為終身累。穎士,永王召而不見(jiàn),則過(guò)之焉。

          (選自《容齋隨筆》,有刪改)

          譯文:

          蕭穎士是唐代的名人,后代學(xué)者只稱贊他才華出眾。我反復(fù)考證后發(fā)現(xiàn),他還是一位高風(fēng)亮節(jié)有膽識(shí)有度量的人,在他擔(dān)任集賢校理時(shí),當(dāng)時(shí)的宰相李林甫想召見(jiàn)他,他卻辭而不去,李林甫對(duì)他不屈從于自己很惱火。后來(lái),李林甫又讓他到史館任職,他仍然不屈服,為此他更遭李林甫所忌恨,以至被免除史官職務(wù)外調(diào)到河南府任參軍。當(dāng)時(shí),安祿山依仗玄宗的龍信,恣意妄為,簫穎士暗中對(duì)柳并說(shuō):“胡人(指安祿山)依仗主上的``寵信驕橫跋扈,反叛朝廷的時(shí)間不會(huì)太久了,東都洛陽(yáng)到時(shí)會(huì)首先陷落的!”不久,他便托病離開(kāi)了洛陽(yáng),安山反叛以后,蕭}士去見(jiàn)郭納,向他進(jìn)獻(xiàn)抵御叛軍的策略,郭納沒(méi)有采用。蕭穎士感嘆道:“那些身居高位要職的人抵御厲害的叛軍如同兒戲,(想抵擋住也)太難了啊!”他聽(tīng)說(shuō)大將封常清陳兵東都洛陽(yáng),就去觀察了一番,(結(jié)果很失望,)連夜返回,南逃到山南東道(今湖北襄樊)避亂,當(dāng)?shù)毓?jié)度使源洧想放棄襄陽(yáng),退保江陵,蕭}士勸說(shuō)道:“襄陽(yáng)是天下的咽喉要沖,兵家必爭(zhēng)之地,一天不堅(jiān)守,t大勢(shì)即去,你何必匆忙放棄這個(gè)戰(zhàn)略要地,讓天下人取笑你呢?”源洧聽(tīng)從了他的建議,就按兵不出。源洧死后,蕭穎士又去金陡,并客居于此,肅宗的弟弟永王李U要召見(jiàn)他,他堅(jiān)辭不去。李白,是天下聞名的大詩(shī)人,只因身陷永王李U的叛軍之中,而終身受到連累,蕭}士對(duì)永王李U的召見(jiàn)辭而不見(jiàn),可見(jiàn)他的膽識(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)李白。

          容齋隨筆·卷四·張浮休書(shū)的文言文原文及翻譯 3

          【原文】

          徐陵①《鴛鴦賦》云:“山雞映水那相得,孤鸞照鏡不成雙。天下真成長(zhǎng)會(huì)合,無(wú)勝比翼兩鴛鴦!秉S魯直②《題畫(huà)睡鴨》曰:“山雞照影空自愛(ài),孤鸞舞鏡不作雙。天下真成長(zhǎng)會(huì)合,兩鳧相倚睡秋江!比眯煺Z(yǔ)點(diǎn)化之,末句尤精工。又有《黔南十絕》,盡取白樂(lè)天語(yǔ),其七篇全用之,其三篇頗有改易處。樂(lè)天《寄行簡(jiǎn)》詩(shī),凡八韻,后四韻云:“相去六千里,地絕天邈然。十書(shū)九不達(dá),何以開(kāi)憂顏!渴人多夢(mèng)飲,饑人多夢(mèng)餐。春來(lái)夢(mèng)何處?合眼到東川!濒斨濒鍨閮墒祝湟辉疲骸跋嗤Ю,天地隔江山。十書(shū)九不到,何用一開(kāi)顏?”其二云:“病人多夢(mèng)醫(yī),囚人多夢(mèng)赦。如何春來(lái)夢(mèng),合眼在鄉(xiāng)社!”樂(lè)天《歲晚》詩(shī)七韻,首句云:“霜降水返壑,風(fēng)落木歸山。冉冉歲將晏,物皆復(fù)本源。”魯直改后兩句七字,作“冉冉歲華晚,昆蟲(chóng)皆閉關(guān)”。

          【注釋】

         、傩炝辏盒炝(507—583),南朝陳文學(xué)家。字孝穆,東海郯(今山東郯城)人。梁時(shí)官,東宮學(xué)士,陳時(shí)歷任尚書(shū)左仆射。他與庾信齊名,世稱“徐庾”。

          ②黃魯直:即黃庭堅(jiān)!疤K門(mén)四學(xué)士”之一,詩(shī)與蘇軾齊名,人稱“蘇黃”,詩(shī)風(fēng)奇崛瘦硬,力擯輕俗之習(xí)。開(kāi)一代風(fēng)氣,為江西詩(shī)派的開(kāi)山鼻祖。書(shū)法精妙,與蘇、米、蔡并稱“宋四家”。

          【譯文】

          徐陵在他的《鴛鴦賦》中說(shuō):“山雞映水那相得,孤鸞照鏡不成雙。天下真成長(zhǎng)會(huì)合,無(wú)勝比翼兩鴛鴦。”黃庭堅(jiān)《題畫(huà)睡鴨》說(shuō):“山雞照影空自愛(ài),孤鸞舞鏡不作雙。天下真成長(zhǎng)會(huì)合,兩鳧相倚睡秋江!眱墒自(shī)全用徐陵的詞句加以點(diǎn)化,最后一句尤為精妙工整。又有《黔南十絕》,都是用白樂(lè)天的詞句為典故,其中有七篇幾乎完全一樣,其余三篇稍有改動(dòng)。白樂(lè)天的《寄行簡(jiǎn)》詩(shī),共八韻,后四韻說(shuō):“相去六千里,地絕天邈然。十書(shū)九不達(dá),何以開(kāi)憂顏!渴人多夢(mèng)飲,饑人多夢(mèng)餐。春來(lái)夢(mèng)何處?合眼到東川!秉S庭堅(jiān)把它做成兩首詩(shī),其一說(shuō):“相望六千里,天地隔江山。十書(shū)九不到,何用一開(kāi)顏?”其二說(shuō):“病人多夢(mèng)醫(yī),囚人多夢(mèng)赦。如何春來(lái)夢(mèng),合眼在鄉(xiāng)社!”白樂(lè)天的《歲晚》詩(shī)共七韻,開(kāi)頭幾句說(shuō):“霜降水返壑,風(fēng)落木歸山。冉冉歲將晏,物皆復(fù)本源。”黃庭堅(jiān)僅僅改了后兩句的.七個(gè)字,成為“冉冉歲華晚,昆蟲(chóng)皆閉關(guān)”。

          容齋隨筆·卷四·張浮休書(shū)的文言文原文及翻譯 4

          【原文】

          魯直《題陽(yáng)關(guān)圖》詩(shī)云:“想得陽(yáng)關(guān)更西路,北風(fēng)低草見(jiàn)牛羊。”又《集》中有《書(shū)韋深道諸帖》云:“斛律明月,胡兒也,不以文章顯,老胡似重兵困敕勒①川,召明月作歌以排悶。倉(cāng)促之間,語(yǔ)奇壯如此,蓋率意道事實(shí)耳!庇璋础豆艠(lè)府》有《敕勒歌》,以為齊高歡攻周玉壁而敗,恚憤②疾發(fā),使斛律金唱《敕勒》,歡自和之。其歌本鮮卑語(yǔ),詞曰:“敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊!濒斨彼}及詩(shī)中所用,蓋此也。但誤以斛律金為明月,明月名光,金之子也。歡敗于玉壁。亦非困于敕勒川。

          【注釋】

         、匐防眨悍N族名,北齊時(shí)居住在朔州(今山西省北部)一帶。

         、陧崳簯嵟!逗鬂h書(shū)·隗囂傳》:“九年春,囂病且餓,出城餐糗糒,恚憤而死。”

          【譯文】

          黃庭堅(jiān)的《題陽(yáng)關(guān)圖》詩(shī)中說(shuō):“想得陽(yáng)關(guān)更西路,北風(fēng)低草見(jiàn)牛羊。”他的`.文集中又有《書(shū)韋深道諸帖黃庭堅(jiān)》說(shuō):“斛律明月,本是胡人,其文章并不出名。老胡高歡因重兵被困于敕勒川,便召斛律明月作歌解悶。(雖然是他)在倉(cāng)促之間完成作品,但歌詞竟如此雄壯有力,氣勢(shì)磅礴,這大概是因?yàn)樽髡吆敛谎陲椀厥惆l(fā)感情、描繪當(dāng)時(shí)真實(shí)情景的緣故吧!”我查考《古樂(lè)府》中有《敕勒歌》,實(shí)際上是北齊高歡攻打北周的玉壁時(shí)慘遭失敗,由于悲憤過(guò)度而生病,于是讓斛律金唱《敕勒歌》,高歡親自和樂(lè)。歌詞本是鮮卑語(yǔ),內(nèi)容是“敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊”。黃庭堅(jiān)所題寫(xiě)的《陽(yáng)關(guān)圖》和詩(shī)中所引用的(典故),大概都來(lái)源于此。但是他卻把斛律金誤以為斛律明月。斛律明月名叫光,是斛律金的兒子。而且高歡是在玉壁被打敗,而非被困于敕勒川。

          容齋隨筆·卷四·張浮休書(shū)的文言文原文及翻譯 5

          【原文】

          東坡《志林》云:“白樂(lè)天嘗為王涯所讒,貶江州司馬①。甘露之禍,樂(lè)天有詩(shī)云:‘當(dāng)君自首同歸日,是我青山獨(dú)往時(shí)。’不知者以樂(lè)天為幸之,樂(lè)天豈幸人之禍者哉?蓋悲之也!庇枳x白集有《詠史》一篇,注云:九年十一月作。其詞曰:“秦磨利刃斬李斯,齊燒沸鼎烹酈其,可憐黃綺入商洛,閑臥白云歌紫芝,彼為菹醢機(jī)上盡。此作鸞凰天外飛,去者逍遙來(lái)者死,乃知禍福非天為!闭秊楦事妒露鳎浔饪梢(jiàn)矣。

          【注釋】

          ①司馬:西周始置,位次三公,與六卿相當(dāng),與司徒、司空、司士、司寇并稱五官,掌軍政和軍賦,春秋、戰(zhàn)國(guó)沿置。漢武帝時(shí)置大司馬,作為大將軍的加號(hào),后亦加于驃騎將軍,后漢單獨(dú)設(shè)置,皆開(kāi)府。隋唐以后為兵部尚書(shū)的別稱。

          【譯文】

          蘇東坡的《志林》說(shuō):“白居易因?yàn)橥跹南蚧实圻M(jìn)讒言,而被貶到江州作司馬。甘露之變發(fā)生后,白居易作詩(shī)說(shuō):‘當(dāng)君自首同歸日,是我青山獨(dú)往時(shí)!涣私獾,以為白居易是在慶幸他們的死。難道白居易是幸災(zāi)樂(lè)禍的人嗎?實(shí)際上是悲痛他們的死呀!”我讀白居易的.作品,其中有《詠史》一篇,他自己作注說(shuō):太和九年(835)十一月所作。詩(shī)的內(nèi)容是“秦磨利刃斬李斯,齊燒沸鼎烹酈其,可憐黃綺入商洛,閑臥白云歌紫芝,彼為菹醢機(jī)上盡。此作鸞凰天外飛,去者逍遙來(lái)者死,乃知禍福非天為!闭菫楦事妒录鴮(xiě)的,痛惜他們的悲傷之意已經(jīng)十分清楚了。

          容齋隨筆·卷四·張浮休書(shū)的文言文原文及翻譯 6

          原文

          蜀本石《九經(jīng)》皆孟昶時(shí)所刻,其書(shū)“淵、世民”三字皆缺畫(huà),蓋為唐高祖、太宗諱也。昶父知祥,嘗為莊宗、明宗臣,然于“存勖、嗣源”字乃不諱。前蜀王氏已稱帝,而其所立龍興寺碑,言及唐諸帝,亦皆半闕,乃知唐之澤遠(yuǎn)矣。

          翻譯

          蜀本石刻《 九經(jīng)》 都是后蜀孟昶時(shí)刻的,書(shū)中遇到“淵、世民”三字都缺一畫(huà),這是給唐高祖、唐太宗避諱呀!孟昶的父親孟知祥,曾為后唐莊宗和明宗的大臣,然而對(duì)于“存助、嗣源”四字卻不避諱,前蜀王氏已稱皇帝了,然而他們立的.`龍興寺碑,說(shuō)到唐朝諸皇帝的名字,也都有缺畫(huà),我才知道唐朝的恩惠是很遠(yuǎn)的了。

        【容齋隨筆·卷四·張浮休書(shū)的文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

        容齋隨筆·卷十二·曹操用人原文附翻譯06-13

        《容齋隨筆·卷九·棰取半》原文及翻譯12-01

        《容齋隨筆·卷四·李宓伐南詔》 文言文及翻譯05-25

        容齋隨筆·卷九·范增非人杰的原文及翻譯09-24

        《容齋四筆·卷八·洪邁》原文及翻譯09-24

        《容齋四筆·卷九·洪邁》原文及翻譯09-24

        《容齋隨筆·卷六·邾文公楚昭王》原文及翻譯11-21

        《容齋隨筆》節(jié)選原文及翻譯(通用5篇)04-27

        容齋隨筆·卷十六·靖康時(shí)事原文附譯文09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>