1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 容齋隨筆·卷九·范增非人杰的原文及翻譯

        時間:2022-09-24 19:33:08 隨筆 我要投稿
        • 相關推薦

        容齋隨筆·卷九·范增非人杰的原文及翻譯

          卷九·范增非人杰

        容齋隨筆·卷九·范增非人杰的原文及翻譯

          作者:洪邁

          世謂范增為人杰,予以為不然。夷考平生,蓋出戰(zhàn)國從橫之余,見利而不知義者也。始勸項氏立懷王,及羽奪王之地,遷王于郴,已而弒之。增不能引君臣大誼,爭之以死。懷王與諸將約,先入關者王之,沛公既先定關中,則當如約,增乃勸羽殺之,又徒之蜀漢。羽之伐趙,殺上將軍義,增為末將,坐而視之。坑秦降卒、殺秦降王、燒秦宮室,增皆親見之,未嘗聞一言也。至于滎陽之役,身遭反間,然后發(fā)怒而去。鳴呼,疏矣哉!東坡公論此事偉甚,猶未盡也。

          譯文

          作者:佚名

          世人都認為范增是人中豪杰,我認為并非如此。平心靜氣地考察他的生平,可以把他看成是戰(zhàn)國縱橫家的殘余,是見到好處就不管道義的人。起初他勸項粱扶立懷王,可是等到項羽奪得懷王的土地,把懷王遷到郴(今湖南郴縣),不久又殺了懷王,范增卻不能依照君臣的大義以死相殉。懷王跟幾位將領約定,先進入關中滅秦的為關中之王,沛公既然已經先平定了關中,那么就應該遵守約定,范增竟然勸項羽殺了沛公,事既不成,又將他遷移到蜀郡漢中一帶。項羽在征伐趙軍的時候,殺了上將軍宋義,范增作為末將,坐視不管。項羽活埋秦朝降兵,殺死秦朝降王、燒毀秦朝皇室,范增都親眼所見,卻沒有聽到他說一句勸說的話。到了滎陽之戰(zhàn),范增自己受了敵方的離間,竟然又發(fā)怒離去。唉,疏失太多了!蘇東坡對這件事的論述非常深刻,但還是不夠充分。

        【容齋隨筆·卷九·范增非人杰的原文及翻譯】相關文章:

        《容齋隨筆·卷九·棰取半》原文及翻譯12-01

        容齋隨筆·卷十二·曹操用人原文附翻譯06-13

        《容齋隨筆·卷六·邾文公楚昭王》原文及翻譯11-21

        容齋隨筆·卷四·張浮休書的文言文原文及翻譯11-09

        《容齋隨筆》節(jié)選原文及翻譯(通用5篇)04-27

        容齋隨筆·卷五·平津侯原文附譯文07-18

        容齋隨筆·卷十六·王衛(wèi)尉原文附譯文05-31

        《容齋隨筆·卷四·李宓伐南詔》 文言文及翻譯05-25

        《容齋隨筆》閱讀以及答案12-21

        《范增論》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>