《戰(zhàn)國策楚四楚王后死》文言文
原文
楚王后死,未立后也。謂昭魚曰:“公何以不請立后也?”昭魚曰:“王不聽,是知困而交絕于后也!薄叭粍t不買五雙珥,令其一善而獻之王,明日視善珥所在,因請立之!
翻譯
楚國王后死了,還沒有繼立王后。有人對昭魚說:“您為什么不請求大王繼立王后呢?”昭魚說:“如果大王不聽從我的意見,這將使我的主意不得實觀,處于困境,反而會與新王后斷絕了交情。”那人說:“雖然如此,那么為什么不買五雙耳環(huán),讓其中一雙最漂亮,并把這些耳環(huán)都獻給大王,明天看那雙漂亮的耳環(huán)誰戴著,就請大王立她為王后!
【《戰(zhàn)國策楚四楚王后死》文言文】相關(guān)文章:
晏子使楚文言文課件04-20
文言文晏子使楚課件03-19
晏子使楚文言文及翻譯04-09
晏子使楚文言文翻譯03-31
晏子使楚文言文的翻譯04-11
楚雞文言文翻譯02-20
《晏子使楚》的文言文翻譯02-24
晏子使楚文言文閱讀答案12-15
關(guān)于晏子使楚文言文翻譯03-30
文言文《晏子使楚》譯文及注釋04-07