1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 二小兒辯日文言文翻譯

        時間:2022-08-23 08:49:06 文言文 我要投稿

        二小兒辯日文言文翻譯

          上學(xué)期間,大家都背過文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編收集整理的二小兒辯日文言文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

        二小兒辯日文言文翻譯

          原文:

          孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。

          一兒曰:我以日始出時去人近,而日中時遠也。

          一兒以日初出遠,而日中時近也。

          一兒曰:日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠者小而近者大乎?

          一兒曰:日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?

          孔子不能決也。

          兩小兒笑曰:孰(shú)為汝(rǔ)多知(此處念智)乎?

          譯文

          孔子到東方游學(xué),途中遇見兩個小孩兒在爭辯,便問他們爭辯的原因。

          有一個小孩兒說:我認為太陽剛升起來時離人近,而到中午時離人遠。

          另一個小孩兒則認為太陽剛升起時離人遠,而到中午時離人近。

          有一個小孩兒說:太陽剛升起時大得像一個車蓋,到了中午時小得像一個盤盂,這不是遠小近大的道理嗎?

          另一個小孩兒說:太陽剛出來時清涼而略帶寒意,到了中午時就像把手伸進熱水里一樣熱,這不是近熱遠涼的道理嗎?

          孔子聽了不能判定他們誰對誰錯,

          兩個小孩笑著說:誰說你知識淵博呢?

          詞語解釋

         。1)游:游學(xué),游歷。

          (2)辯斗:辯論,爭論。

         。3)故:原因,緣故。

         。4)以:以為,認為。

          (5)去:離。

          (6)日中:中午。

         。7)車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

          (8)及:到了。

         。9)則:就。

         。10)盤盂:過去吃飯的碗,盤子。盤:圓的盤子,盂:一種裝酒食的敞口器具。

          (11)為:是。

         。12)滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。

          (13)探湯:把手伸到熱水里去。意思是天氣很熱。

         。14)決:裁決,判斷。

         。15)孰:誰,哪個。

         。16)汝:你。

          中心思想

          一 知之為知之,不知為不知,是知也。

          二 要學(xué)習古人為認識自然,探求真理而善于動腦,大膽質(zhì)疑的`精神及孔子謙虛謹慎,實事求是的科學(xué)態(tài)度,明白了學(xué)無止境的道理。

          三 片面地看待問題,是得不出結(jié)論的,也告訴我們要用全面的眼光來看待事物。

          譯文及注釋

          譯文

          孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

          一個小孩子說:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠!

          另一個小孩說:“我認為太陽剛剛升起的時候,距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近!

          一個小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?”

          另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?”

          孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對誰錯。

          兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

          文言知識

          一、詞類活用

          東游:名詞做狀語,向東

          二、通假字

          知:通“智”,智慧。

          三、一詞多義

          1、其:

         、胖甘敬~,“那”——及其日中如探湯。

          ⑵ 第三人稱代詞,“他們”——問其故。

          2、為:

         、磐ā爸^”,說——孰為汝多知乎:誰說你知識淵博呢?

         、剖恰瞬粸檫h者小而近者大乎?

          四、古今異義

          1、盤盂:

          古義:過去吃飯的碗、盤子。圓的為盤,方的為盂。

          今義:用來裝痰、人的排泄物的盤子。

          2、湯:

          古義:熱水

          今義:食物加熱煮熟后的汁液。

          3、去:

          古義:距離,離、相離。

          今義:離開所在的地方到別處。

          4、援:

          古義:引,拉

          今義:支援,幫助▲

        【二小兒辯日文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文兩小兒辯日翻譯04-11

        兩小兒辯日的文言文翻譯03-31

        兩小兒辯日初中文言文翻譯02-18

        《兩小兒辯日》文言文原文注釋翻譯04-14

        兩小兒辯日原文翻譯04-13

        《兩小兒辯日》原文及翻譯06-01

        《兩小兒辯日》原文、翻譯01-17

        兩小兒辯日的原文及翻譯04-07

        兩小兒辯日原文及翻譯04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>