- 兩小兒辯日原文和翻譯 推薦度:
- 兩小兒辯日的原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
兩小兒辯日原文及翻譯
導(dǎo)語(yǔ):《兩小兒辯日》是小學(xué)印象很深的一篇文言文,下面小編整理了兩小兒辯日原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!
一、兩小兒辯日原文
孔子?xùn)|游,見(jiàn)兩小兒辯日,問(wèn)其故。(辯日 一作:辯斗)
一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也!
一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。
一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
二、兩小兒辯日文言文翻譯
孔子向東游歷,見(jiàn)到兩個(gè)小孩在爭(zhēng)辯,就問(wèn)他們?cè)跔?zhēng)辯的原因。
一個(gè)小孩子說(shuō):“我認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人近,而正午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)。”
另一個(gè)小孩子認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人比較遠(yuǎn),而正午的時(shí)候距離人比較近。
一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出時(shí)像車的車蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”
另一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)涼爽,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺(jué)熱,而遠(yuǎn)就覺(jué)得涼的道理嗎?”
孔子聽(tīng)了之后不能判斷他們倆誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò)。
兩個(gè)小孩子笑著對(duì)孔子說(shuō):“是誰(shuí)說(shuō)你智慧多呢?”
三、兩小兒辯日閱讀答案
問(wèn)題:
1、《兩小兒辯日》選自《________》,這部書內(nèi)容中的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)屬于________學(xué)派,而孔子是________學(xué)派的創(chuàng)始人。
2.給下列加粗字注音
、俦P盂( ) ②孰為汝多知( )( )
3.解釋加粗的字。
故: 去: 日中: 滄滄: 及: 湯:
4.用自己的話說(shuō)明兩小兒的觀點(diǎn)
5.兩小兒的說(shuō)理角度分別是:
答案:
1、《列子.湯問(wèn)》 道家 儒家
2、① yú ②shú zhì
3、原因 、距離、正午、清涼略帶寒意、到 至、熱水
4、一兒認(rèn)為太陽(yáng)剛出時(shí)離人近,中午離人遠(yuǎn);另一兒認(rèn)為太陽(yáng)剛出時(shí)離人遠(yuǎn),中午離人近。)
5、一兒從大小角度(視覺(jué))看問(wèn)題,另一兒從人對(duì)陽(yáng)光的感受(觸覺(jué))看問(wèn)題。
【兩小兒辯日原文及翻譯】相關(guān)文章:
兩小兒辯日兩小兒辯斗原文翻譯09-30
兩小兒辯日的原文及翻譯04-07
《兩小兒辯日》原文、翻譯08-12
“兩小兒辯日原文及翻譯10-05
兩小兒辯日原文和翻譯01-29
兩小兒辯日 / 兩小兒辯斗原文及賞析02-09
《兩小兒辯日》原文及注釋10-09
兩小兒辯日課文原文06-22
《兩小兒辯日》文言文原文注釋翻譯04-14
兩小兒辯日課文翻譯范文04-15