1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蝙蝠文言文全文翻譯

        時間:2022-07-29 15:12:05 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        蝙蝠文言文全文翻譯

          《蝙蝠》選自馮夢龍的《笑府》。馮夢龍(1575-1646),明末文學家、戲曲家。以下是小編帶來蝙蝠文言文全文翻譯的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助。

        蝙蝠文言文全文翻譯

          原文

          鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳責之曰:“汝居吾下,何倨傲乎?”蝙蝠曰:“吾有足,屬于獸,賀汝何以?”一日,麒麟誕,蝙亦不至。麒亦責之。蝙曰:“吾有翼,屬于禽,何以賀與?”麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:“如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真乃無奈他何!”

          字詞

          鳳凰:傳說中的禽類之王 。

          朝:朝拜

          唯:只有。

          倨傲:驕傲自大。

          麒麟:傳說中的獸類之王。

          誕:這里指誕辰。

          與:同“歟”。句末語氣詞,表示疑問。

          惡。簮毫訙\薄,指社會風氣。

          語:說。

          何以:憑什么。

          居:在。

          至:到,來。

          徒:家伙,人

          汝﹕你。

          與:同“歟”,呢

          及:到。

          徒:家伙。

          譯文

          鳳凰生日,所有的鳥都前來祝賀。只有蝙蝠沒來。鳳凰責問它說:“你屈居于我之下,為什么如此驕傲呢?”蝙蝠說:“我有腳,屬于獸類,憑什么要祝賀你?”一天, 麒麟生日,蝙蝠也沒有去。麒麟也責問它。蝙蝠說:“我有翅膀,屬于飛禽,憑什么向你祝賀?”后來麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆說:“現(xiàn)在這世界上風氣惡劣,偏偏有一個這樣不禽不獸的家伙,真拿它沒辦法!

          寓意

          比喻一些卑鄙無恥的人沒有明確的立場,常常根據(jù)自己的需要來改換身份。

          有時也比喻一些人不愿意站在一個群體的隊伍當中,而特立獨行,不盲目從俗,保持自己的特點。

          句子翻譯

          1)何為賀汝?

          為什么要向你祝賀呢?

          2)實無奈他何!

          (這類人)實在拿他沒辦法

          出處

          《笑府》是明代作家馮夢龍創(chuàng)作的笑話集,成書于明代后期。

          該書分上、下兩卷,共收笑話作品100則,在編輯體例上按照作品的諷刺內(nèi)容,將入選的笑話分為腐流。殊稟、刺俗,方術(shù)、形體,謬說、閨風,雜語八類。其中有不少作品從各個方面對封建統(tǒng)治階級的罪惡行為和丑惡嘴臉進行了揭露和嘲笑。尤其是對形形色色的貪官污吏、道學家,市井腐儒等丑惡言行的揭露,入木三分,具有鮮明的愛憎和一定的思想意義。也是研究馮夢龍社會思想的重要資料。

          作者

          馮夢龍(1574年—1646年),字猶龍、耳猶、子猶,號龍子猶、茂苑外史、顧曲散人、姑蘇詞奴、平平閣主人等。中國古代文學家、思想家、戲曲家。明朝南直隸蘇州府長洲縣(今江蘇蘇州)人。

          馮夢龍出身士大夫家庭,與兄馮夢桂、弟馮夢熊并稱“吳下三馮”。原欲應試入仕,然屢試不第,于荼坊酒樓頻繁接觸下層社會,積累了大量民間文學史料。崇禎三年(1630年)補為貢生,次年破例授丹徒訓導。崇禎七年(1634年)升任福建壽寧知縣。崇禎十一年(1638年),任滿致仕回鄉(xiāng)從事著述。晚年奔走抗清大業(yè)未成。清順治三年(1646年)春,馮夢龍憂憤而死,一說被清兵所殺。

          馮夢龍思想上受王守仁、李贄影響,強調(diào)真摯的情感,反對虛偽的禮教。主張以“情教”取代“宗教”,重視文學的教化作用。其家多藏書,輯有《三遂平妖傳》《智囊》《廣笑府》《春秋指目》《古今譚概》《墨憨齋定本傳奇》等。所輯“三言”是中國白話短篇小說的經(jīng)典代表,創(chuàng)新、豐富了漢文學。他以其對小說、戲曲、民歌、笑話等通俗文學的創(chuàng)作、搜集、整理、編輯,為中國文學作出了獨異的貢獻。

        【蝙蝠文言文全文翻譯】相關(guān)文章:

        說虎文言文全文翻譯07-22

        言志文言文全文翻譯10-28

        木蘭詩文言文全文翻譯12-25

        趙普文言文全文翻譯07-28

        師說文言文全文翻譯及賞析10-09

        勸學文言文全文及翻譯12-11

        孫晷全文文言文翻譯08-03

        問說全文文言文翻譯11-15

        蘇軾傳全文文言文翻譯07-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>