1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 醫(yī)說(shuō)文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-02 17:41:25 文言文 我要投稿

        醫(yī)說(shuō)文言文翻譯

          《醫(yī)說(shuō)》作者是韓愈,為幫助大家了解更多,下面是小編給大家整理收集的醫(yī)說(shuō)文言文翻譯,供大家閱讀參考。

        醫(yī)說(shuō)文言文翻譯

          醫(yī)說(shuō)原文:

          善醫(yī)者,不視人之瘠肥,察其脈之病否而已矣;善計(jì)天下者,不視天下之安危,察其紀(jì)綱之理亂而已矣。天下者,人也;安危者,肥瘠也;紀(jì)綱者,脈也。脈不病,雖瘠不害;脈病而肥者,死矣。通于此說(shuō)者,其知所以為天下乎!夏、殷、周之衰也,諸侯作而戰(zhàn)伐日行矣。傳數(shù)十王而天下不傾者,紀(jì)綱存焉耳。秦之王天下也,無(wú)分勢(shì)于諸侯,聚兵而焚之,傳二世而天下傾者,紀(jì)綱亡焉耳。是故四支雖無(wú)故,不足恃也,脈而已矣;四海雖無(wú)事,不足矜也,紀(jì)綱而已矣。憂其所可恃,懼其所可矜,善醫(yī)善計(jì)者,謂之天扶與之!兑住吩唬骸耙暵目枷。”善醫(yī)善計(jì)者為之。

          醫(yī)說(shuō)文言文翻譯

          擅長(zhǎng)行醫(yī)的人,不會(huì)根據(jù)人的胖瘦來(lái)開藥,而是通過觀察脈象的病變與否來(lái)開藥方罷了;擅長(zhǎng)治理天下的人,不會(huì)依據(jù)天下的安危來(lái)治理,而是通過考察綱紀(jì)嚴(yán)明與否來(lái)治理罷了。天下就相當(dāng)于人;安危就相當(dāng)于人的胖瘦;綱紀(jì)就相當(dāng)于人的脈象。脈象上沒有病變,這個(gè)人即使再瘦也不會(huì)危害人的自身;脈象有病變并且很胖的人,則必死無(wú)疑。通曉這個(gè)道理的君主,才懂得如何治理天下啊!夏朝、商朝、周朝的衰亡,是因?yàn)橹T侯作亂而戰(zhàn)爭(zhēng)不斷。而傳位于數(shù)十個(gè)皇帝而天下不滅亡的,是因?yàn)榫V紀(jì)嚴(yán)明罷了。秦朝稱王天下,沒有明確規(guī)定諸侯的權(quán)利,所以諸侯聚集在一起燒掉了咸陽(yáng)宮,只傳了兩代天下就滅亡了,這是因?yàn)榍爻木V紀(jì)不嚴(yán)明罷了!因此人的四肢即使沒有病變,也是不可靠的,應(yīng)該看脈象是否有病變才行。四海之內(nèi)即使沒有戰(zhàn)事,也不值得驕傲,應(yīng)該看這個(gè)國(guó)家的綱紀(jì)是否嚴(yán)明才行。憂慮其所依靠的,畏懼其所驕傲的,善于行醫(yī)和擅長(zhǎng)治理天下的人,常說(shuō)自己是老天幫忙(這是謙虛)!吨芤住氛f(shuō):“處于人生艱難跋涉之途的君子,應(yīng)該經(jīng)常檢視自己所走過的道路,并考察前途可能出現(xiàn)的新情況!蹦切┥朴谛嗅t(yī)和擅長(zhǎng)治理天下的人就是這樣!

          附:

          醫(yī) 說(shuō)( 10分)

          韓 愈

          善醫(yī)者,不視人之瘠肥,察其脈之病否而已矣;善計(jì)天下者,不視天下之安危,察其紀(jì)綱之理亂而已矣。天下者,人也;安危者,肥瘠也;紀(jì)綱者,脈也。脈不病,雖瘠不害;脈病而肥者,死矣。通于此說(shuō)者,其知所以為天下乎!夏、殷、周之衰也,諸侯作而戰(zhàn)伐日行矣。傳數(shù)十王而天下不傾者,紀(jì)綱存焉耳。秦之王天下也,無(wú)分勢(shì)于諸侯,聚兵而焚之,傳二世而天下傾者,紀(jì)綱亡焉耳。是故四支雖無(wú)故,不足恃也,脈而已矣;四海雖無(wú)事,不足矜也,紀(jì)綱而已矣。憂其所可恃,懼其所可矜,善醫(yī)善計(jì)者,謂之天扶與之!兑住吩唬骸耙暵目枷 !鄙漆t(yī)善計(jì)者為之。

          視履考祥:“履”為鞋子,引申為自己走過的'路,亦指人生之路!跋椤睘橥饨缢尸F(xiàn)出的吉兇之兆,引申為即將應(yīng)對(duì)的前程!耙暵目枷椤保馑际钦f(shuō),處于人生艱難跋涉之途的君子,應(yīng)該經(jīng)常檢視自己所走過的道路,并考察前途可能出現(xiàn)的新情況。 (《履卦·上九》云:“視履考祥,其旋元吉”。 )

          20、解釋下列句中帶點(diǎn)的詞。(3分)

         、俨炱浼o(jì)綱之理亂而已矣 ( ▲ ) ②憂其所可恃( ▲ )③聚兵而焚之( ▲ )

          21、用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫出下面句子的意思。(3分)

          通于此說(shuō)者,其知所以為天下乎!

          22、雜說(shuō)是借助一件事來(lái)說(shuō)明一個(gè)道理。本文韓愈借醫(yī)治人的胖瘦來(lái)揭示一個(gè)怎樣的道理呢?請(qǐng)結(jié)合文本簡(jiǎn)要回答(4分)

          20、(3分)① 治 ② 依靠、依賴 ③ 兵器

          21、(3分)懂得這個(gè)道理的人,他的智謀學(xué)識(shí)就可以用來(lái)治理天下了!

          22、(4分)文章通以人的胖瘦來(lái)比喻國(guó)家的安危,國(guó)家安危來(lái)自于國(guó)家的法令的落實(shí),只有國(guó)家法令暢通,國(guó)家才能長(zhǎng)治久安。(根據(jù)答案可以視學(xué)生回答的內(nèi)容斟酌給分)。

        【醫(yī)說(shuō)文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《醫(yī)說(shuō)》韓愈文言文原文注釋翻譯04-14

        【精】貓說(shuō)文言文翻譯01-06

        《馬說(shuō)》文言文原文翻譯03-20

        說(shuō)天雞文言文翻譯01-22

        馬說(shuō)文言文的翻譯04-14

        韓愈馬說(shuō)文言文翻譯10-22

        《問說(shuō)》文言文原文注釋翻譯04-13

        文言文馬說(shuō)原文和翻譯03-15

        馬說(shuō)文言文翻譯(14篇)08-26

        馬說(shuō)文言文翻譯14篇08-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>