1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 畏齋拾銀文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-30 14:51:13 文言文 我要投稿

        畏齋拾銀文言文翻譯

          導(dǎo)語:文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語,是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。以下是小編整理的畏齋拾銀文言文翻譯,歡迎各位閱讀。

        畏齋拾銀文言文翻譯

          畏齋拾銀原文:

          秀才何岳,號畏齋。曾夜行拾得銀貳百余兩,不敢與家人言之,恐勸令留金也。次早攜至拾銀處,見一人尋至,問其銀數(shù)與封識①皆合,遂以還之。其人欲分?jǐn)?shù)金為謝,畏齋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此數(shù)金乎?”其人感謝而去。

          又嘗教書于宦官家②,宦官有事入京,寄一箱于畏齋,中有數(shù)百金,曰:“俟③他日來取。”去數(shù)年,絕無音信,聞其侄以他事南來,非取箱也。因托以寄去。

          夫畏齋一窮秀才也,拾金而還,暫猶可勉;寄金數(shù)年,略不動心,此其過人也遠(yuǎn)矣!

          (節(jié)選自周暉《金陵瑣事》)

          畏齋拾銀翻譯:

          秀才何岳曾經(jīng)在夜間走路時(shí),撿到銀子二百多兩,不敢和家里人說這件事,擔(dān)心家人會勸告他把銀子留下。第二天早晨他帶著銀子回到拾到銀子的地方,看見一個(gè)人回來尋找。何岳問他那人銀子的數(shù)目和封存標(biāo)識,回答全都符合,于是就把銀子還給了他。那個(gè)人要分一些銀子給他以表示感謝,何岳就說:“我拾到銀子而別人又不知道,銀子全都可以成為我的財(cái)物啊,我為什么要貪圖這幾兩銀子的好處呢?”那個(gè)人感謝了他就離去。

          何岳曾經(jīng)在當(dāng)官的人家教書,那個(gè)當(dāng)官的人有事要去京城,寄存一個(gè)箱子給何岳,箱子里面有幾百兩銀子。告訴 何岳等有機(jī)會的`時(shí)候再來取回。他一離開就是幾年,沒有任何消息。何岳聽說那官員的侄子,有別的事到南方來,并不是來取箱子的。他就把箱子交給那官員的侄子托他帶回,給那位官員了。

          何岳是一位窮秀才,他撿到銀子就還給別人,短時(shí)期內(nèi)不起貪心還可以勉勵(lì);但那官員把銀子寄在他家多年,他卻毫不動心,這種高尚的品質(zhì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了普通人!

          【注釋】

         、俜庾R(zhì):封存的標(biāo)記。② 宦官家:做官的人家;鹿,官吏的通稱。 ③俟(sì):等待。

          附:閱讀練習(xí)及答案:

          13.解釋下列句子中詞的含義。(2分)

         、倏謩窳盍艚鹨 恐: ②又嘗教書于宦官家 嘗:

          14.把文中劃線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(2分)

          寄金數(shù)年,略不動心。

          譯文:

          15.秀才何岳具有哪些優(yōu)秀的道德品質(zhì)?(3分)

          答:

          參考答案:

          13.①擔(dān)心 ②曾經(jīng)(每個(gè)1分)

          14.(那官員)把銀子寄存在他家多年,他卻毫不動心。(逗號前后各1分)

          15. 拾金不昧(雖貧窮而不貪財(cái)),為人誠信(做事認(rèn)真),做好事不求回報(bào)(寫出一點(diǎn)得1分,兩點(diǎn)即可得3分)。

        【畏齋拾銀文言文翻譯】相關(guān)文章:

        畏鬼致盜文言文翻譯10-16

        荊人畏鬼文言文翻譯注釋06-05

        誠齋夫人文言文乳翻譯01-08

        承拙齋家傳文言文閱讀答案09-14

        曾鞏《凝香齋》翻譯及賞析09-23

        文言文“公輸”翻譯01-20

        孟子文言文翻譯01-13

        曾子文言文翻譯01-13

        海瑞文言文翻譯01-01

        江郎才盡文言文翻譯03-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>