1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 穿井得人文言文翻譯

        時間:2024-05-08 11:05:34 金磊 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        穿井得人文言文翻譯

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編為大家整理的穿井得人文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        穿井得人文言文翻譯

          原文

          宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人!

          有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人!眹说乐,聞之于宋君。

          宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

          求聞之若此,不若無聞也。

          注釋

         、龠x自《呂氏春和·慎行覽·察傳》。

         、诟燃场獜木锎蛩疂驳。溉:音gai,澆灌。汲:音ji,從井里打水。

         、奂啊鹊健

         、車说乐汲堑娜苏?wù)撨@件事。國:古代國都也稱“國”。

         、萋勚谒尉@件事被宋君聽到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。于:介詞:當(dāng)“被”講,引進(jìn)主動者。宋君:宋國國君。

         、迒栔诙∈稀蚨∈蠁栠@件事。于:介詞:當(dāng)“向”講。

         、呤埂褂,指勞動力。

          譯文

          宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人。”

          有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了一個人!倍汲堑娜硕颊?wù)撨@件事,一直傳到宋國國君那里。

          宋國國君派人去問姓丁的。丁家的人回答說:“得到一個人的勞力,并不是從井中挖出一個人來呀。” 早知道是這個結(jié)果,還不如不問。

          練習(xí)題:

          一、解釋加點(diǎn)的詞

          1.及其家穿井(    ) 2.國人道之(    ) 3.不若無聞也(    )

          二、辨析下列“得”字的用法

          1.吾穿井得一人            (   )

          2.尋向所志,遂迷,不復(fù)得路     (   )

          3.今日有,明日去,吾不得而見之矣! (   )

          三、翻譯

          1.國人道之,聞之于宋君。

          _________________________

          2.得一人之使,非得一人于井中也。

          ______________________

          四、“穿井得人”的故事告訴我們________________的危害。

          參考答案

          一、1.等到    2.說、講    3.不如

          二、1.得到、獲得    2.找到   3.能夠

          三、1.全國人都在說這件事,被宋君聽到!  2.多得到一個人使用,不是從井里挖出一個人。

          四、以訛傳訛

          作者簡介:

          呂不韋(前292年~前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國濮陽(今河南省安陽市滑縣)人。一說陽翟 (今河南禹州)人。

          姜子牙二十三世孫。戰(zhàn)國末年商人、政治家、思想家、秦國丞相。

          呂不韋早年往來賤買貴賣,累積千金家財。后在邯鄲結(jié)識子楚,并以千金助其登上秦國王位,又獻(xiàn)趙姬生秦王嬴政。莊襄王元年(前249年),呂不韋被拜為丞相,封為文信侯,食河南洛陽十萬戶。呂不韋登相位后,模仿戰(zhàn)國四公子,招致天下志士,食客多達(dá)三千人,令食客把自己所學(xué)所聞著寫成書,匯集而成《呂氏春秋》。秦王十二年(前235年),秦王嬴政恐其叛變,呂不韋遂飲鴆自殺。

          呂不韋編寫的《呂氏春秋》內(nèi)容包含哲學(xué)、史學(xué)、政治、道德、天文、地理、農(nóng)業(yè)等社會科學(xué)和自然科學(xué)等,尤其對后稷以來的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù),作了比較系統(tǒng)的論述,是戰(zhàn)國秦漢之際頗有影響和代表性的著作,總結(jié)了古往今來的歷史教訓(xùn)和經(jīng)驗,在思想上為秦國的統(tǒng)一提供了完整的統(tǒng)治理論和依據(jù)。該書在中國思想史上是一部非常重要的著作,是寶貴的文化遺產(chǎn),也是中國歷史上時間最早、規(guī)模最大、有嚴(yán)謹(jǐn)體系的學(xué)術(shù)著作。

        【穿井得人文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《穿井得人》原文翻譯08-29

        穿井得人原文及翻譯10-06

        《穿井得人》原文翻譯推薦08-29

        《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

        文言文翻譯04-03

        文言文翻譯01-13

        關(guān)于鄭人買履文言文翻譯:鄭人買履文言文翻譯04-19

        經(jīng)典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

        [觀棋自羞文言文翻譯] 文言文翻譯大勇04-20

        畫蛇添足文言文翻譯_《畫蛇添足》的文言文翻譯04-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>