- 《詠鵝》原文、譯文、賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《詠鵝》原文、譯文、賞析[熱]
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編收集整理的《詠鵝》原文、譯文、賞析[熱],供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《詠鵝》
唐代:駱賓王
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
《詠鵝》譯文
“鵝,鵝,鵝!”面向藍(lán)天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。
潔白的羽毛漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動(dòng)著清清水波。
《詠鵝》注釋
曲項(xiàng):彎著脖子。
歌:長(zhǎng)鳴。
撥:劃動(dòng)。
《詠鵝》創(chuàng)作背景
小時(shí)候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個(gè)小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。有一天,家中來(lái)了一位客人?腿藛(wèn)了他幾個(gè)問(wèn)題。駱賓王皆對(duì)答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘?xí)r,一群白鵝正在池塘里浮游,便指著鵝兒要他以鵝作詩(shī),駱賓王略略思索便創(chuàng)作了此詩(shī)。
《詠鵝》鑒賞
這首詩(shī)以一個(gè)七歲小孩的眼光看鵝游水嬉戲的神態(tài),寫的極為生動(dòng)活潑。
第一句三個(gè)“鵝”字,是詩(shī)人對(duì)鵝的親切呼喚,也可以理解為模仿鵝的叫聲。第二句“曲項(xiàng)向天歌”。曲,彎曲。項(xiàng),就是脖子。曲項(xiàng),彎著脖子。歌,唱歌。這兩句讓人想象出,一個(gè)7歲的兒童在對(duì)鵝作詩(shī),他指著鵝說(shuō):鵝,鵝,鵝,彎曲著長(zhǎng)長(zhǎng)的脖子,朝著天空唱歌。一下子抓住鵝脖子長(zhǎng)的。特征,寫出它歡叫時(shí)洋洋自得的神態(tài)。
第二句寫鵝鳴叫的神態(tài),給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個(gè)“曲”字,把鵝伸長(zhǎng)脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長(zhǎng)鳴的形象寫得十分生動(dòng)。這句先寫所見(jiàn),再寫所聽(tīng),極有層次。
以上是寫鵝在陸地上行進(jìn)中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩(shī)人用一組對(duì)偶句,著重從色彩方面來(lái)鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對(duì)照,鮮明耀眼,這是當(dāng)句對(duì);同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當(dāng)句對(duì)。而兩句中又“白”“紅”相對(duì),“綠”“青”相對(duì),這是上下對(duì)。這樣,回環(huán)往復(fù),都是對(duì)仗,其妙無(wú)窮。
在這組對(duì)偶句中,動(dòng)詞的使用也恰到好處。“浮”字說(shuō)明鵝兒在水中悠然自得,一動(dòng)不動(dòng)!皳堋弊謩t說(shuō)明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動(dòng)靜相生,寫出了一種變化美。
《詠鵝》作者介紹
駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩(shī)人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長(zhǎng)安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調(diào)露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚(yáng)州反武則天的徐敬業(yè)作《代李敬業(yè)傳檄天下文》,敬業(yè)敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
【《詠鵝》原文、譯文、賞析】相關(guān)文章:
《詠鵝》原文、譯文、賞析11-16
詠鵝古詩(shī)譯文及賞析08-24
《西施詠》原文、譯文及賞析02-21
《西施詠》原文、譯文及賞析09-09
詠鵝原文翻譯及賞析03-04
《詠鵝》原文翻譯及賞析06-29
普天樂(lè)·詠世原文譯文及賞析08-03
詠鵝原文翻譯及賞析(3篇)06-09
詠鵝原文翻譯及賞析精選4篇03-25