1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《杜甫絕句其三》注釋、翻譯、賞析

        時間:2024-09-06 17:13:01 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《杜甫絕句其三》注釋、翻譯、賞析

        《杜甫絕句其三》注釋、翻譯、賞析1

          絕句

        《杜甫絕句其三》注釋、翻譯、賞析

          兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

          窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

          詞句注釋

          1、黃鸝:黃鶯。

          2、白鷺:鷺鷥,羽毛純白,能高飛。

          3、窗含。是說由窗往外望西嶺,好似嵌在窗框中,故日窗含。

          4、西嶺:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。這是想象之詞。

          5、東吳:指長江下游的江蘇一帶。成都水路通長江,故云長江萬里船。

          白話譯文

          黃鸝在新綠的柳條間叫著春天,成雙作對好喜慶;白鷺排成行迎著春風飛上青天,隊列整齊真優(yōu)美。那西嶺的雪峰啊,像一幅美麗的畫嵌在窗框里;這門前的航船啊,竟是從萬里之外的東吳而來。

          創(chuàng)作背景

          唐代宗廣德二年(公元764年)春,杜甫因嚴武再次鎮(zhèn)蜀而重返成都草堂,其時,安史之亂已平定,杜甫得知這位故人的消息,也跟著回到成都草堂。這時詩人的心情特別好,面對這生氣勃勃的景象,情不自禁,寫下了這一組即景小詩。興到筆隨,事先既未擬題,詩成后也不打算擬題,干脆以“絕句”為題。這四首詩就是杜甫初歸草堂時所寫的一些絕句詩,包括其中的《絕句四首》。明末王嗣奭《杜臆》說“是自適語”,“蓋作于卜居草堂之后,擬客居此以終老,而自敘情事如此!

          作品鑒賞

          這組詩一開始寫草堂的春色,情緒是陶然的;而隨著視線的游移、景物的轉(zhuǎn)換、江船的出現(xiàn),觸動了他的鄉(xiāng)情,四句景語完整表現(xiàn)了詩人這種復(fù)雜細致的內(nèi)心思想活動。此詩兩兩對杖,寫法非常精致考究,讀起來卻一點兒也不覺得雕琢,十分自然流暢。把讀者由眼前景觀引向廣遠的空間和悠長的時間之中,引入對歷史和人生的哲思理趣之中。

          “兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。”黃鸝、翠柳顯出活潑的氣氛,白鷺、青天給人以平靜、安適的'感覺!傍Q”字表現(xiàn)了鳥兒的怡然自得!吧稀弊直憩F(xiàn)出白鷺的悠然飄逸。黃、翠、白、青,色澤交錯,展示了春天的明媚景色,也傳達出詩人歡快自在的心情。詩句有聲有色,意境優(yōu)美,對仗工整。一個“含”字,表明詩人是憑窗遠眺,此景仿佛是嵌在窗框中的一幅圖畫。這兩句表現(xiàn)出詩人心情的舒暢和喜悅!拔鲙X”,即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云“千秋雪”!皷|吳”,三國時孫權(quán)在今江蘇南京定都建國,國號為吳,也稱東吳。這里借指長江下游的江南地區(qū)!扒镅毖詴r間之久,“萬里船”言空間之廣。詩人身在草堂,思接千載,視通萬里,胸襟何等開闊!這兩句也是全詩的點睛之筆,境界開闊,情志高遠。在空間和時間兩個方面拓寬了廣度,使得全詩的立意一下子卓爾不群,既有杜詩一貫的深沉厚重,又舒暢開闊,實為千古名句。

          蘇軾曾經(jīng)說過:“少陵翰墨無形畫”。此詩就像一幅絢麗生動的山水條幅:黃鸝、翠柳、白鷺、青天、江水、雪山,色調(diào)淡雅和諧,圖象有動有靜。畫的中心是幾棵翠綠的垂柳,黃鶯兒在枝頭婉轉(zhuǎn)歌唱;畫的上半部是青湛湛的天,一行白鷺映于碧空;遠處高山明滅可睹,遙望峰巔猶是經(jīng)年不化的積雪;近處露出半邊茅屋,門前一條大河,水面停泊著遠方來的船只。從顏色和線條看,作者把兩筆鵝黃點染在一片翠綠之中,在青淡的空間斜勾出一條白線。點線面有機結(jié)合,色彩鮮明而又和諧。詩人身在草堂,思接千載,視通萬里,胸次開闊,出語雄健。全詩對仗精工,著色鮮麗,動靜結(jié)合,聲形兼俱,每句詩都是一幅畫,又宛然組成一幅咫尺萬里的壯闊山水畫卷。

          作者簡介

          杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

        《杜甫絕句其三》注釋、翻譯、賞析2

          名句:兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

          【導讀】

          這首詩是杜甫在成都浣花溪草堂閑居時寫的,共寫絕句四首,本詩是其中的第三首,描寫了草堂門前浣花溪邊的春景。

          【原詩】

          兩個黃鸝鳴翠柳①,一行白鷺上青天②。

          窗含西嶺千秋雪③,門泊東吳萬里船④。

          【注釋】

          ①黃鸝:鳥名,叫聲很好聽。

        ②白鷺:一種水鳥,羽毛為白色,腿很長,捕食魚蝦。

        ③西嶺:指岷山,在成都西面,嶺上積雪常年不化。千秋雪:終年不化的積雪。千秋,形容時間很長。④泊:停靠。東吳:今江蘇、浙江兩省東部地區(qū),古代屬于吳國。

          【譯詩】

          兩只黃鸝在翠綠的柳枝間鳴唱,一行白鷺飛到了湛藍的天空上。

          窗口能眺見西嶺外千年的積雪,門前停泊著赴東吳萬里的航船。

          【賞析】

          這是杜甫住在成都草堂時寫的一首如畫的詩作。全詩一句一景,由四幅獨立的景色描寫構(gòu)成,每一句都是一幅畫。遠遠近近、大大小小、形形色色的.景物,發(fā)聲的、飛行的、靜止的、靜而欲動的,紛然呈現(xiàn)在草堂周圍,與詩人共同組成一個多姿多彩、生動和諧的廣闊天地。在這個天地里,寄托著詩人濃郁而美好的生活情趣和對自然萬物的喜愛之情。

          本詩由兩聯(lián)工整的對偶句組成。前兩句“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”寫的是動景。首句堂前黃鸝鳴于翠柳間,是近景;次句白鷺飛上青天,是遠景。這些景物的畫面色彩艷麗:嫩黃的小鳥,翠綠的柳林,雪白的鷺鷥,蔚藍的青天!包S”、“翠”、“白”、“青”四種鮮明的色彩,和著鳥兒的聲音、身影一起,不僅有色還有聲,形成了一種活潑、輕快的節(jié)奏和韻律,充滿了動感,它透露出詩人內(nèi)心的喜悅和歡快,給人以深刻的印象。后兩句“窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船”寫的是靜景。前兩句兩個動詞是“鳴”、“上”,后兩句是“含”、“泊”,一動一靜。第三句寫西嶺積雪,是遠景!昂弊诌\用擬人手法,十分貼切生動;“千秋”點出時間的久遠,更顯出其靜。第四句寫門前的船只,是近景!安础保2粗,但這停泊的是將要駛往東吳的船,靜中包含著動;“萬里”點出空間的遼闊。“千秋”、“萬里”賦予這些景色以宏大的氣勢,它顯示了身居斗室的詩人壯闊的胸懷,也顯示了詩人對自己前途的信心,因為那順江而下、穿三峽、過襄陽的萬里東吳之途,也正是詩人日夜向往的回鄉(xiāng)之路。

          這首詩,每句一景,其中動景、靜景,近景、遠景交錯映現(xiàn),構(gòu)成了一幅絢麗多彩、幽美平和的畫卷,令人心曠神怡,百讀不厭。

        【《杜甫絕句其三》注釋、翻譯、賞析】相關(guān)文章:

        杜甫絕句注釋及賞析08-01

        絕句原文、翻譯、注釋及賞析02-22

        杜甫絕句原文翻譯及賞析11-21

        杜甫戲為六絕句全文、注釋、翻譯和賞析06-16

        杜甫絕句四首全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-07

        絕句原文翻譯注釋及賞析07-27

        絕句原文、翻譯注釋及賞析08-30

        絕句原文、翻譯注釋及賞析[精選]08-30

        絕句原文翻譯注釋及賞析05-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>