1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《夜書所見》原文、翻譯及賞析

        時間:2023-09-11 14:05:42 美云 古籍 我要投稿

        《夜書所見》原文、翻譯及賞析

          在我們平凡無奇的學生時代,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。為了讓更多人學習到文言文的精華,以下是小編為大家整理的《夜書所見》原文、翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          夜書所見

          朝代:宋代

          作者:葉紹翁

          原文:

          蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。

          知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

          譯文

          瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,

          江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。

          家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!

          夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。

          注釋

          ①見:古同“現(xiàn)”,出現(xiàn),顯露。

         、谑捠挘猴L聲。

         、劭颓椋郝每退监l(xiāng)之情。

          ④挑:挑弄、引動。

         、荽倏棧核追Q蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。

         、藁h落:籬笆。

          鑒賞

          《夜書所見》中的“見”是一個古今字,在這里應讀“xiàn”而不讀“jiàn”。全詩的理解應為:(題目)在孤寂夜里寫寫所思念的景象。(詩句)蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。最記掛是自己疼愛的孩子,此時可能還在興致勃勃地斗蟋蟀,夜深人靜了還不肯睡眠。

          本詩交織作者的凄情暖意、歡懷掛心。表現(xiàn)古詩《夜書所見》唯美性,可從九方面賞析。

          1、借景抒情,以景入情。一二兩句寫自然環(huán)境,落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風秋江,傳達漂泊不定、凄愴落寞之感;引發(fā)后兩句書寫的思憶之情,思念家中小兒此時可能還在挑燈夜戲,挑逗斗蟀。孤獨之時幻想天倫之情,蕭索之景催發(fā)想念嬉耍之樂。以景入情,情景交融,相互映襯,構思神妙。

          2、動靜結合,以動襯靜。秋葉、秋風、秋聲、秋江、秋舟、孤燈、頑童、斗蟀,均是寫動景,動得有聲有色、有光有影;籬落小屋,幽深夜晚,漆黑無邊,這是寫靜景,靜得凄神寒骨,令人惆悵滿懷。那落葉片片,蕭蕭風聲,卻又引動詩人在幽靜的深秋半夜掛念家中親人思緒。

          3、悲歡交織,以歡掩悲。一二句寫悲景,秋風掃落葉,長天送寒意;三四句敘歡情,深夜挑促織,異地思歡情。一悲一喜,悲喜交潛,以歡掩悲,更顯游子流浪天涯的孤寂無奈、強烈思親之情。

          4、虛實相益,以實映虛。全詩四句中一、二句寫所見實景:葉落聲寒,水動風涼;三、四句寫引發(fā)想象:黑夜明燈,童觀蟋斗。所見所聞,或明或暗,虛實相映。滿耳秋聲,滿目秋夜,滿懷鄉(xiāng)情。實中有虛,寓虛于實,言寥寥而意無盡!

          5、心馳神往,遠近互動。詩人因身受寂夜孤單之苦,而產(chǎn)生眷戀遠方親人之心。雖身在千里之距,嬉戲場景猶在眼前。近處寒葉聲聲擾,天倫樂事曼曼來。那物那景,直教人無限唏噓。

          6、冷暖兩分,“寒”“挑”傳神!昂弊忠徽Z雙關,既有秋風襲來寒涼逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意!疤簟弊钟诩毠(jié)逼真見妙趣。寫出兒童的專注嬉戲、輕挑細撥、忽屏息觀斗、忽乍喜興呼的斗蟋蟀場面,全在一“挑”!疤簟背隽诵愿,“挑”出了神韻,“挑”出了思憶親人溫暖之情!

          7、“動”“知”連氣,一氣呵成。詩歌以落葉“送”寒,寒聲“動”情,情牽親人,思親慰寂,一氣連成!皠印睘樵姟肮恰,“知(思)”為詩“心”,做好了前后承接,使全詩起落得體、張馳有度。

          8、暗用典故,明了心意。“江上秋風動客情”暗用張翰辭官典故。據(jù)傳晉人張翰官居洛陽,見秋風起而思念故鄉(xiāng),于是辭官回鄉(xiāng),了卻心愿。“秋上心頭使人愁”,更能傳達詩人當時客居在外,鄉(xiāng)愁滿懷的心境。

          9、巧用修辭,情意綿長!笆捠捨嗳~送寒聲,江上秋風動客情”。這一“送”一“動”,寓情于物,賦予梧葉、秋風以人的情態(tài)思緒。這些物態(tài)聲情的詩文,怎不把讀者帶進這風送寒涼、情動秋江的意境之中,令人癡迷難返,惆悵滿懷。“蕭蕭梧葉送寒聲”妙用通感,以蕭蕭之聲催動凄涼心境,用聽覺形象溝通觸覺感受,意味綿長。

          葉紹翁

          葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。

          寫作手法

         、俳杈笆闱椋榫敖蝗。全詩四句均是寫景。一二兩句寫自然環(huán)境,三四兩句寫生活場子景。落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風秋江,傳達漂泊不定、凄愴落寞之感;秉燈夜游,捉弄蟋蟀,兒童歡悅,流露忘乎所以、得魚忘筌之意。一悲一喜,相互映襯,均是不著痕跡地融匯在環(huán)境描寫之中。

         、趧屿o結合,以動襯靜。秋葉、秋風、秋聲、秋江、秋燈、秋童、秋舟、秋意,均是寫動,動得有聲有色、有光有影;漆黑如墨,幽深莫測,黑暗無邊,這是寫靜,靜得凄神寒骨、惆悵滿懷。蕭蕭風聲,頑皮兒童,這些動態(tài)情景巧妙地反襯出深秋半夜的幽深寂靜,更引發(fā)人們對寒涼靜夜中詩人那顆愁緒難眠的苦況心靈的體味。

          ③悲歡對比,以歡襯悲。一二句寫景,秋風掃落葉,長天送寒意,是悲景,傳悲情;三四句寫人,深夜挑促織,明燈照籬落,是樂景,傳歡情。悲喜交加,以歡襯悲,更顯游子流浪天涯的孤寂無奈、惆悵無眠。

         、軅髑檫_意,暗用典故。“江上秋風動客情”暗用張翰典故。據(jù)傳晉人張翰官居洛陽,見秋風起而思念故鄉(xiāng),于是辭官回鄉(xiāng),了卻心愿。詩句傳達了詩人久居在外、歸家不得、思家念親的思想感情。

         、輸M人、通感,增輝添彩!笆捠捨嗳~送寒聲,江上秋風動客情”,一“送”一“動”,寓情于物,賦予梧葉、秋風以人的情態(tài)意緒。這些物態(tài)聲情的詩文,似乎把讀者帶進了一種風送寒涼、情動秋江的意境之中,癡迷難返,惆悵滿懷!笆捠捨嗳~送寒聲”妙用通感,以蕭蕭之聲催發(fā)寒秋之感,用聽覺形象溝通觸覺感受,意味深長。

         、拮终寰渥,“寒”“挑”傳神。“寒”字一語雙方,既有秋風襲來寒涼逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意!疤簟弊钟诩毠(jié)逼真見妙趣。兒童的專注敏感、精挑細翻,兒童的屏息觀察、驚喜興奮,全在一“挑”。

          ⑦虛實結合,以實映虛。全詩四句寫景寫人,所見所聞,或明或暗,全是寫實。滿耳秋聲,滿目秋夜,一江秋水,一群兒童,猶如場景寫真,給人以如聞其聲,如見其人,如臨其境之感。這活靈活現(xiàn)的場景寫實巧妙地傳達出詩人愁緒滿懷、長夜難眠的凄清孤寂之情。實中有虛(客情),寓虛(情)于實,以實映虛,言有盡而意無窮!

        【《夜書所見》原文、翻譯及賞析】相關文章:

        夜書所見原文翻譯及賞析12-23

        夜書所見原文翻譯及賞析02-02

        舟夜書所見原文翻譯及賞析10-17

        舟夜書所見原文賞析及翻譯11-18

        《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析08-30

        《舟夜書所見》原文及翻譯賞析10-24

        舟夜書所見原文翻譯及賞析03-11

        夜書所見原文翻譯及賞析4篇04-05

        夜書所見原文翻譯及賞析(4篇)04-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>