1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《花犯》全文注釋翻譯賞析

        時(shí)間:2021-04-12 17:13:03 古籍 我要投稿

        《花犯》全文注釋翻譯賞析

          花犯  

          周邦彥

          粉墻低,梅花照眼,依然舊風(fēng)味。露痕輕綴,疑凈洗鉛華,無限佳麗。去年勝賞曾孤倚,冰盤同宴喜②。更可惜、雪中高樹,香篝熏素被③。

          今年對(duì)花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看飛墜。相將見、翠丸薦酒④,人正在、空江煙浪里。但夢(mèng)想、一枝瀟灑,黃昏斜照水。

          [注釋]

         、倩ǚ福褐馨顝﹦(chuàng)調(diào)。

          ②“冰盤”句:指賞梅飲酒。

         、巯泱簦貉\。此句喻雪覆蓋梅樹,像白被放在熏籠上一樣。

          ④翠丸:梅子。

          [賞析]

          此作將梅花和賞梅人結(jié)合在一起進(jìn)行描寫,主客體交融。賞花者看到粉墻下“依然舊風(fēng)味”的梅花,聯(lián)想到去年孤獨(dú)賞梅;又聯(lián)想到來日自己乘船航行的'景象及那時(shí)在船中的夢(mèng)想。從眼前的梅花,聯(lián)想到青梅的成熟;詞人按照自己意識(shí)的流動(dòng)來把握和表現(xiàn)形象,不受時(shí)空的限制。藝術(shù)境界開闊,其意境能使人在腦中喚起一幅清晰畫面。

        【《花犯》全文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

        花犯·苔梅原文、翻譯注釋及賞析08-16

        魏晉全文注釋翻譯及賞析11-27

        《花犯·粉墻低》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12

        辛棄疾詞全文注釋翻譯賞析07-11

        杜甫全文注釋翻譯及原著賞析07-22

        屈原全文注釋翻譯及原著賞析11-23

        月夜全文注釋翻譯及原著賞析01-09

        白居易全文注釋翻譯及原著賞析10-18

        蝶戀花蘇軾全文賞析及注釋翻譯10-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>