1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 與送朱大入秦翻譯及賞析

        時(shí)間:2024-01-08 15:50:14 業(yè)頌 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        與送朱大入秦翻譯及賞析

          在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都沒少做古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是分析古詩詞中所表現(xiàn)的形象、語言、技巧、內(nèi)容以及思想感情。如何正確對(duì)古詩詞進(jìn)行鑒賞呢?以下是小編收集整理的與送朱大入秦翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

          《與送朱大入秦》作者為唐朝文學(xué)家孟浩然。其古詩全文如下:

          游人五陵去,寶劍值千金。

          分手脫相贈(zèng),平生一片心。

          【前言】

          《送朱大入秦》是唐代詩人孟浩然創(chuàng)作的一首五言絕句。這首詩寫解下千金劍贈(zèng)朱大,既襯托了朱大的豪俠性格和對(duì)朱大的期望,也把自己平生創(chuàng)建功業(yè)的壯志豪情寄托其中。首句點(diǎn)出友人所去,暗示朱大豪爽的性情;次句強(qiáng)調(diào)寶劍本身的價(jià)值以及贈(zèng)劍的意義;三句寫分手脫贈(zèng)千金寶劍;末句語淺意深,是贈(zèng)劍時(shí)的贈(zèng)言,表現(xiàn)了雙方平素的仗義。感情摯厚,神采激揚(yáng),在孟詩中別具一格。

          【注釋】

          ⑴朱大:孟浩然的好友。

          ⑵秦:指長(zhǎng)安:

         、怯稳耍河巫踊蚵每停嗽娭傅氖侵齑。

         、任辶辏旱攸c(diǎn)在長(zhǎng)安,唐朝的時(shí)候是貴族聚居的地方。

         、芍登Ы穑盒稳輨χF。值:價(jià)值。

         、拭摚航庀。

          【翻譯】

          朱大你要到長(zhǎng)安去,我有寶劍可值千金,現(xiàn)在我就把這寶劍解下來送給你,以表示我今生對(duì)你的友情。

          【鑒賞】

          首句“游人五陵去”“游人”,強(qiáng)調(diào)其浪游者的身份。“五陵”本為漢高祖長(zhǎng)陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在長(zhǎng)安,詩中用作長(zhǎng)安的代稱。京華之地,是游俠云集之處!皩殑χ登Ы稹,惜別贈(zèng)別乃知之所為這句詩本為曹植《名都篇》詩句,這里信手拈來,不僅強(qiáng)調(diào)寶劍本身的價(jià)值,而且有身無長(zhǎng)物的意味。這樣的贈(zèng)品,將是無比珍貴,不可等閑視之。詩中寫贈(zèng)劍,有一個(gè)誰贈(zèng)誰受的問題。從詩題看,本可順理成章地理解為作者送朱大以劍。而從“寶劍”句緊接“游人”言之,似乎還可理解為朱大臨行對(duì)作者留贈(zèng)以劍。在送別時(shí),雖然只能發(fā)生其中一種情況;但入詩時(shí),詩人的著意唯在贈(zèng)劍事本身,似乎已不太注重表明孰失孰得。這反而耐人尋想。

          千金之劍,分手脫贈(zèng),大有疏財(cái)重義的慷慨之風(fēng)。不禁令人聯(lián)想到一個(gè)著名的故事,那便是“延陵許劍”!妒酚洝翘兰摇份d,受封延陵的吳國(guó)公子“季札之初使,北過徐君。徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,為使上國(guó),未獻(xiàn)。還至徐,徐君已死,于是乃解其寶劍,系之徐君冢樹而去!奔驹龗靹Γ涔(jié)義之心固然可敬,但畢竟已成一種遺憾!胺质置撓噘(zèng)”,痛快淋漓。最后的“平生一片心”,語淺情深,似是贈(zèng)劍時(shí)的贈(zèng)言,又似贈(zèng)劍本身的含義——即不贈(zèng)言的贈(zèng)言。只說“一片心”而不說一片什么心,妙在含渾。卻更能激發(fā)人海闊天空的聯(lián)想。那或是一片仗義之心,或是一片報(bào)國(guó)熱情?偠灾憩F(xiàn)了雙方平素的仗義相期,令人咀嚼,轉(zhuǎn)覺其味深長(zhǎng)。浩然性格中也有豪放的一面。唐人王士源在《孟浩然集序》中稱他“救患釋紛,以立義表”,“交游之中,通脫傾蓋,機(jī)警無匿”,《新唐書·文藝傳》謂其“少好節(jié)義,喜振人患難。”那么,這首小詩所表現(xiàn)的慷慨激昂,也就不是偶然的了。

          《送朱大入秦》作者介紹

          孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山。

          孟浩然是唐代第一個(gè)傾大力寫作山水詩的詩人。他主要寫山水詩,是山水田園詩派代表之一,他前期主要寫政治詩與邊塞游俠詩,后期主要寫山水詩。其詩今存二百余首,大部分是他在漫游途中寫下的山水行旅詩,也有他在登臨游覽家鄉(xiāng)一帶的萬山、峴山和鹿門山時(shí)所寫的遣興之作。還有少數(shù)詩篇是寫田園村居生活的。詩中取材的地域范圍相當(dāng)廣大。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

        【與送朱大入秦翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        送朱大入秦原文及賞析10-12

        孟浩然《送朱大入秦》全詩翻譯賞析11-02

        孟浩然《送朱大入秦》鑒賞11-14

        孟浩然《送朱大入秦》譯文及注釋11-08

        送二兄入蜀原文翻譯及賞析04-15

        圣善閣送裴迪入京的翻譯賞析08-12

        高陽池送朱二原文及賞析10-13

        與朱元思書原文賞析及翻譯10-20

        與朱元思書原文翻譯及賞析10-12

        (經(jīng)典)與朱元思書原文翻譯及賞析10-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>