梅文鼎,字定九,號勿庵,宣城人原文及譯文賞析
梅文鼎,字定九,號勿庵,宣城人。兒時侍父士昌及塾師羅王賓仰觀星象,輒了然于次舍運轉大意。年二十七,師事竹冠道士倪觀湖。值書之難讀者,必欲求得其說,往往廢寢忘食。殘編散帖,手自抄集,一字異同,不敢忽過。疇人子弟及西域官生,皆折節(jié)造訪,有問者,亦詳告之無隱,期與斯世共明之。所著歷算之書凡八十余種:《方程論》六卷,《弧三角舉要》五卷,《歷志贅言》一卷等。
萬歷中利瑪竇入中國,始倡幾何之學,以點線面體為測量之資,制器作圖,頗為精密。學者張皇過甚,未暇深考,輒薄古法為不足觀;而株守舊法者,又斥西人為異學:兩家之說,遂成隔礙。文鼎集其書而為之說,用籌、用尺、用筆,稍稍變從我法。若三角、比例等,原非中法可有,特為表出。古法方程,亦非西法所有,則專著論,以明古人之精意不可湮沒。又為《九數存古》,以著其概。
己巳,至京師,謁李光地于邸第,謂曰;“歷法至本朝大備矣,而經生家猶若望洋者,無快論以發(fā)其趣也。宜略仿元趙友欽《革象新書》體例,作簡要之書,俾人人得其門戶,則從事者多,此學庶將大顯!币蜃鳌稓v學疑問》三卷。光地扈駕南巡,遂以所訂刻《歷學疑問》謹呈。明年癸未春,駕復南巡,于行在發(fā)回原書,面諭光地:“朕已細細看過!敝虚g圈點涂抹及簽貼批語,皆上手筆也。
未幾,圣祖西巡,問隱淪之士,光地以關中李永、河南張沐及文鼎三人對。上亦夙知永及文鼎,乙酉二月,南巡狩,光地以撫臣扈從,上問:“宣城處士梅文鼎焉在?”光地以“尚在臣署”對。上曰:“朕歸時,汝與偕來,朕將面見!彼脑率湃眨獾嘏c文鼎伏迎河干,越晨,俱召對御舟中,從容垂問,至于移時,如是者三日。上謂光地曰:“歷象算法,朕最留心,此學今鮮知者,如文鼎,真僅見也。其人亦雅士,惜乎老矣!”連日賜御書扇幅,頒賜珍饌。臨辭,特賜“績學參微”四大字。
文鼎為學甚勤,劉輝祖同舍館,告桐城方苞曰:“吾每寐覺,漏鼓四五下,梅君猶構燈夜誦,乃今知吾之玩日而愒(荒廢)時也!奔叶嗖貢,手抄雜帙不下數萬卷。歲在辛丑,卒,年八十有九。
。ㄟx自《清史稿》列傳第二九三)
5.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是
A.而經生家猶若望洋者 望洋:仰視的樣子,猶“慨嘆力量不足”
B.中間圈點涂抹及簽貼批語 間:其間
C.上亦夙知永及文鼎 夙:平素,一向
D.無快論以發(fā)其趣 發(fā):激發(fā)
6.下列各組句子中,兩個加點詞的意義和用法完全相同的一組是
A.值書之難讀者蚓無爪牙之利,筋骨之強
B.又為《九數存古》,以著其概 臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命
C.因作《歷學疑問》三卷 然后踐華為城,因河為池
D.宣城處士梅文鼎焉在 蓋當蓼洲周公之被逮,激于義而死焉者也
7.下列對原文有關內容的理解,不正確的一項是
A.梅文鼎家學淵源,在父親的熏陶影響下很小就懂得了一些天文星象知識。同行拜訪詢問,毫不隱瞞而詳細告知。
B.為了讓多人從事歷法這門學問的研究,梅文鼎寫了《歷學疑問》一書,皇帝認為該書寫得很好,還附貼紙條加了批語。
C.康熙南巡歸,特地召見梅文鼎于御舟中交談很長時間,連續(xù)三天如此。皇帝還發(fā)表了個人對梅文鼎的評價,肯定了梅文鼎在天文學上的研究。
D.萬歷年間,利瑪竇到中國倡導幾何學,梅文鼎既不盲目崇外,也不泥古守舊,而是對西方、中國兩者都進行研究,正其得失,為己所用,寫成《九數存古》一書。
8.把第I卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
。1)古法方程,亦非西法所有,則專著論,以明古人之精意不可湮沒。(5分)
。2)吾每寐覺,漏鼓四五下,梅君猶構燈夜誦,乃今知吾之玩日而愒時也。(5分)
參考答案
5. B項。(“間”是“夾雜”的意思)
6. A項。(兩個“之”都是定語后置的標志,可不譯。B項前一“以”介詞,譯作“用來”;后一“以”連詞,“因為”的意思。C項前一“因”連詞,表順承上文;后一“因”介詞,“依靠”、“憑借”的意思。D項前一“焉”疑問代詞,譯作“哪里”、“哪兒”;后一“焉”兼詞,相當于“于之”,譯作“在這件事上”)
7. B項。(無中生有,文言文中未涉及皇帝評價《歷學疑問》的好壞,據《清史稿》載:“光地復請此書疵繆所在,上云:‘無疵繆,但算法未備’!)
8.(1)中國古代數學方法中的方程,也不是西方國家數學方法所具有的,就寫專著論述,用來表明我國古代人民的精深意旨(智慧)不能埋沒。
。2)我每每睡覺醒來,更鼓敲到四五次了,梅君還掌燈夜讀,今天才知道我荒廢了時間。
【參考譯文】
梅文鼎,字定九,號勿庵,宣城人。小時候陪同父親梅士昌及塾師羅王賓仰視觀察星座天象,就明白這些星星的次序、位置和運轉的大致情況。二十七歲,拜竹冠道士倪觀湖為師。遇到難讀的書,一定想探求它的學說意旨,常常廢寢忘食。(遇到)殘損的散帙的書帖,自己親手抄錄匯集,有一個字不同,不敢輕意放過。天文歷算學者的子弟們及西域的欽天監(jiān)的天文生員,都屈己下人(登門)拜訪,有詢問的人,也詳細地告訴他們不隱瞞,希望與這些人一同明白天文歷算知識。著有天文算術類書籍共有八十多種:如《方程論》六卷,《弧三角舉要》五卷,《歷志贅言》一卷等。
萬歷年間利瑪竇到中國,開始倡導幾何學問,把點線面體作為測量的材料,制作儀器畫出圖形,做得很精密。學者張皇十分過分,沒有時間深入考究,就輕視古代數學方法是不足得看的;可是拘泥守舊、不知變通的人,又指斥西方人的學問是異端之學:兩家的學說,于是變得有隔閡阻礙。梅文鼎匯集這些書并為此論述,運用籌、尺、筆,逐漸變成屬于我們的數學方法。比如三角、比例等,原來不是中國數學方法可擁有的,特意給它表示出來。中國古代數學方法中的.方程,也不是西方國家數學方法所具有的,就寫專著論述,用來表明我國古代人民的精深意旨(智慧)不能埋沒。又作《九數存古》來表述它們的概要。
康熙己未年,《明史》開始設局(撰寫),《歷志》部分是錢塘人吳任臣分工修撰……最后把它給黃宗羲寫作,又給梅文鼎寫作,梅文鼎選取其中訛謬錯誤五十多處,用演算的草稿、通常的道理補充它,作出《明史歷志擬稿》一卷。
己巳年,到京城,在達官的府第拜見李光地,對李說;“歷法到本朝已很詳備了,可是經生家們好象仰視(很難懂)的樣子(覺得自己很渺小,慨嘆自己力量不足),沒有使他們覺得愉快的文章用來激發(fā)他們的興趣。應該大致仿照元代趙友欽《革象新書》的體例,寫一本簡要的書,使人人能走進這門學科的門,那么做這項事業(yè)的人就多,這門學問不久將大為出名!庇谑亲鳌稓v學疑問》三卷。李光地隨皇帝南巡,于是用校訂刊刻的《歷學疑問》恭敬地呈獻給圣上。求得旨意:“朕多年留心天文歷算,這事朕能判斷它的正確與錯誤,將書留下等看過以后再給你!钡诙甏,皇帝又南巡,在住處發(fā)回來原書《歷學疑問》,皇帝當著李光地的面說:“朕已細細看過!睍锶c涂抹及附貼紙條批語,都是皇上親筆所寫。
不久,康熙帝西巡,問到隱居的人士,李光地把關中李永、河南張沐和梅文鼎三個人告知;噬掀剿匾仓烂肺亩,乙酉年二月,南巡狩獵,李光地憑借巡撫大臣隨從護駕,皇上問:“宣城隱士梅文鼎在哪里?”李光地用“還在官署”回答。皇上說:“朕回來時,你與他一道來,朕將面見他!彼脑率湃,李光地與梅文鼎俯伏迎接在河岸,過了早晨,一同召入御舟中應答,不慌不忙地接受皇帝的垂詢提問,一直到夜分時,象這樣連續(xù)三天?滴鯇罟獾卣f:“歷象算法,朕最留心,這門學問現在懂的人很少,象梅文鼎,真正地少見啊。這個人也是才情富贍、品格高尚的人,可惜老了啊!”一連幾天賜給扇幅書法,頒賜美食。臨別辭行,皇帝特賜贈梅文鼎“績學參微”四個大字。
梅文鼎求學十分勤奮,劉輝祖與他同屋,告訴桐城人方苞說:“我每每睡覺醒來,表時間的更鼓敲了四五次,梅君還掌燈夜讀,今天才知道我荒廢了時間!奔依锒嗍詹貢,親手抄錄雜書不少于數萬卷。辛丑年死,年齡八十九歲。
【梅文鼎,字定九,號勿庵,宣城人原文及譯文賞析】相關文章:
《蔡時鼎字臺甫漳浦人》的原文及譯文賞析02-20
鼎卦原文及譯文06-21
孫堅字文臺吳郡富春人原文及譯文賞析03-25
《梅》原文及譯文04-21
文言文原文及譯文賞析03-03
《老學庵筆記》原文及譯文02-10
《雪梅》原文及譯文07-29
《落梅》原文及譯文05-10
梅堯臣《東溪》的原文譯文及賞析09-03