1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《莊暴見(jiàn)孟子》的原文及翻譯

        時(shí)間:2022-10-01 05:21:07 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《莊暴見(jiàn)孟子》的原文及翻譯

          莊暴見(jiàn)孟子

        《莊暴見(jiàn)孟子》的原文及翻譯

          作者: 孟子

          原文

          莊暴①見(jiàn)孟子,曰:“暴見(jiàn)于王②,王語(yǔ)暴以好樂(lè),暴未有以對(duì)也!痹唬骸昂脴(lè)③何如?”

          孟子曰:“王之好樂(lè)甚,則齊國(guó)其庶幾④乎!”

          他日,見(jiàn)于王曰:“王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè),有諸(14)?”

          王變乎色⑤,曰:“寡人非能好先王之樂(lè)也,直⑥好世俗之樂(lè)耳!

          曰:“王之好樂(lè)甚,則齊其庶幾乎!今之樂(lè)猶古之樂(lè)也!

          曰:“可得聞與?”

          曰:“獨(dú)樂(lè)樂(lè)⑦,與人樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?”

          曰:“不若與人!

          曰:“與少樂(lè)樂(lè),與眾樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?”

          曰:“不若與眾!

          “臣請(qǐng)為王言樂(lè)。今王鼓樂(lè)于此,百姓聞王鐘鼓之聲、管龠⑧之音,舉⑨疾首蹩頞⑩而相告曰:‘吾王之好鼓樂(lè),夫何使我至于此極(11)也,父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散。’今王田獵于此,百姓聞王車馬之音,見(jiàn)羽旄之美,舉⑨疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好田獵,夫何使我至于此極也?父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散!藷o(wú)他,不與民同樂(lè)也。

          ”今王鼓樂(lè)于此,百姓聞王鐘鼓之聲、管龠之音,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無(wú)疾病與,何以能鼓樂(lè)也?’今王田獵(12)于此,百姓聞王車馬之音,見(jiàn)羽旄(13)之美,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無(wú)疾病與,何以能田獵也?’此無(wú)他,與民同樂(lè)也。今王與百姓同樂(lè),則王矣!“

          釋字義

         、偾f暴:人名,即下文提到的的莊子。

         、谝(jiàn)(xian現(xiàn))于王:被齊王召見(jiàn)或朝見(jiàn)齊王。

         、蹣(lè)(yuè):《說(shuō)文》:”五聲八音總名!啊兑住吩唬骸崩壮龅貖^豫,先王以作樂(lè)崇德!啊抖Y記·樂(lè)記》:”先王之

          所以飾喜也“”天地之和“”德之華也“。可見(jiàn),古代的樂(lè)是為了身心合德而作。音樂(lè)是道德感情的心聲,也是回歸天地萬(wàn)物

          和諧境界的途徑。

         、苁鼛祝翰畈欢。朱熹《集注》云:”近辭也,言近于。“,這里指”差不多治理好了,有希望了“。

          ⑤變乎色:改變了臉色。朱熹《集注》云:”變色者,慚其好之不正也。“趙注則說(shuō)是宣王惱怒莊暴把他”好樂(lè)“的事告訴孟子。

          ⑥直:不過(guò)、僅僅。

          ⑦獨(dú)樂(lè)樂(lè):獨(dú)自一人欣賞音樂(lè)快樂(lè)。前一個(gè)”樂(lè)(yuè )“欣賞音樂(lè) 名詞 后一個(gè)快樂(lè)作動(dòng)詞用,以下幾句類似的句子同。

         、噻姽闹暎苜咧簦哼@里泛指音樂(lè)。

         、崤e:皆、都。

         、饧彩柞绢O(cù è):疾,《說(shuō)文》:”病也!磅,《說(shuō)文新附》:”迫也!耙隇榫垡病Zw注云:”疾首,頭痛也;蹙 ,愁貌。“王夫之《四書(shū)稗疏》云:”疾首者蓬頭不理,低垂喪氣,若病之容耳!邦O,《說(shuō)文》:”鼻莖也!

         。11)極:《說(shuō)文》:”棟也!啊锻ㄓ(xùn)定聲》按:在屋之正中至高處。引申為極致,極端。

          (12)田獵:在野外打獵。在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,這是一項(xiàng)帶有軍事訓(xùn)練性質(zhì)的活動(dòng)。由于它要發(fā)動(dòng)百姓驅(qū)趕野獸,各級(jí)地方官員都要準(zhǔn)備物資和親自參與,所以古人主張應(yīng)該在農(nóng)閑時(shí)候有節(jié)制地舉行,以免擾亂正常的主產(chǎn)秩序。

         。13)旄:旗幟,這里指儀仗。

         。14)諸:相當(dāng)于”之乎“,”之“是代詞,代之前的”王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè)“!焙酢笆且蓡(wèn)語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于”嗎“

          全文解釋

          莊暴進(jìn)見(jiàn)孟子,說(shuō):”我被大王朝見(jiàn),大王和我談?wù)撓埠靡魳?lè)的事,我沒(méi)有話應(yīng)答!

          接著問(wèn)道:”喜好音樂(lè)怎么樣?“

          孟子說(shuō),”大王如果非常喜好音樂(lè),那齊國(guó)恐怕就治理得很不錯(cuò)了!“

          幾天后,孟子在覲見(jiàn)宣王時(shí)問(wèn)道:”大王曾經(jīng)和莊子談?wù)撨^(guò)愛(ài)好音樂(lè),有這回事嗎?“

          宣王臉色一變,不好意思地說(shuō):”我并不是喜好先王清靜典雅的音樂(lè),只不過(guò)喜好當(dāng)下世俗流行的音樂(lè)罷了。

          孟子說(shuō),“大王如果非常喜好音樂(lè),那齊國(guó)恐怕就治理很不錯(cuò)了!在這件事上,現(xiàn)在的俗樂(lè)與古代的雅樂(lè)差不多!

          宣王說(shuō):“能讓我知道是什么道理嗎?”

          孟子說(shuō):“獨(dú)自一人欣賞音樂(lè)快樂(lè),與和他人一起欣賞音樂(lè)也快樂(lè),哪個(gè)更快樂(lè)?”

          宣王說(shuō):“不如與他人一起欣賞音樂(lè)更快樂(lè)!

          孟子說(shuō):“和少數(shù)人一起欣賞音樂(lè)快樂(lè),與和多數(shù)人一起欣賞音樂(lè)也快樂(lè),哪個(gè)更快樂(lè)?”

          宣王說(shuō):“不如與多數(shù)人一起欣賞音樂(lè)更快樂(lè)!

          孟子說(shuō),“那就讓我來(lái)為大王講講音樂(lè)吧!假如大王在奏樂(lè),百姓們聽(tīng)到大王鳴鐘擊鼓、吹簫奏笛的音聲,都愁眉苦臉地相互訴苦說(shuō):‘我們大王喜好音樂(lè),為什么要使我們這般窮困呢?父親和兒子不能相見(jiàn),兄弟和妻兒分離流散!偃绱笸踉趪C,百姓們聽(tīng)到大王車馬的喧囂,見(jiàn)到華麗的儀仗,都愁眉苦臉地相互訴苦說(shuō):‘我們大王喜好圍獵,為什么要使我們這般窮困呢,父親和兒子不能相見(jiàn),兄弟和妻兒分離流散。’這沒(méi)有別的原因,是由于不和民眾一起娛樂(lè)的緣故。

          ”假如大王在奏樂(lè),百姓們聽(tīng)到大王鳴鐘擊鼓、吹蕭奏笛的音聲,都眉開(kāi)眼笑地相互告訴說(shuō):‘我們大王大概沒(méi)有疾病吧,要不怎么能奏樂(lè)呢?’假如大王在圍獵,百姓們聽(tīng)到大王車馬的喧囂,見(jiàn)到華麗的旗幟,都眉開(kāi)眼笑地相互告訴說(shuō):‘我們大王大概沒(méi)有疾病吧,要不怎么能圍獵呢?’這沒(méi)有別的原因,是由于和民眾一起娛樂(lè)的緣故。

          “ 現(xiàn)在大王能和百姓們同樂(lè),那就可以以王道統(tǒng)一天下!

          《孟子》梁惠王下(出處)

          莊暴見(jiàn)孟子,曰:“暴見(jiàn)于王,王語(yǔ)暴以好樂(lè),暴未有以對(duì)也。”曰:“好樂(lè)何如?”孟子曰:“王之好樂(lè)甚,則齊國(guó)其庶幾乎!”

          他日,見(jiàn)于王曰:“王嘗語(yǔ)莊子以好樂(lè),有諸?”王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂(lè)也,直好世俗之樂(lè)耳。”曰:“王之好樂(lè)甚,則齊其庶幾乎!今之樂(lè)猶古之樂(lè)也。”曰:“可得聞與?”曰:“獨(dú)樂(lè)樂(lè),與人樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?”曰:“不若與人。”曰:“與少樂(lè)樂(lè),與眾樂(lè)樂(lè),孰樂(lè)?”曰:“不若與眾!薄俺颊(qǐng)為王言樂(lè):今王鼓樂(lè)于此,百姓聞王鐘鼓之聲,管鑰之音,舉疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好鼓樂(lè),夫何使我至于此極也?父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散!裢跆铽C于此,百姓聞王車馬之音,見(jiàn)羽旄之美,舉疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好田獵,夫何使我至于此極也?父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散!藷o(wú)他,不與民同樂(lè)也。今王鼓樂(lè)于此,百姓聞王鐘鼓之聲,管鑰之音,舉欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶幾無(wú)疾病與?何以能鼓樂(lè)也?’今王田獵于此,百姓聞王車馬之音,見(jiàn)羽旄之美,舉欣欣然有喜色而相告曰‘吾王庶幾無(wú)疾病與?何以能田獵也?’此無(wú)他,與民同樂(lè)也。今王與百姓同樂(lè),則王矣!

          齊宣王問(wèn)曰:“文王之囿方七十里,有諸?”孟子對(duì)曰:“于傳有之!痹唬骸叭羰瞧浯蠛酰俊痹唬骸懊癃q以為小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民猶以為大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,芻蕘者往焉,雉兔者往焉,與民同之。民以為小,不亦宜乎?臣始至于境,問(wèn)國(guó)之大禁,然后敢入。臣聞郊關(guān)之內(nèi)有囿方四十里,殺其麋鹿者如殺人之罪。則是方四十里,為阱于國(guó)中。民以為大,不亦宜乎?”

          齊宣王問(wèn)曰:“交鄰國(guó)有道乎?”孟子對(duì)曰:“有。惟仁者為能以大事小,是故湯事葛,文王事昆夷;惟智者為能以小事大,故大王事獯鬻,句踐事吳。以大事小者,樂(lè)天者也;以小事大者,畏天者也。樂(lè)天者保天下,畏天者保其國(guó)。詩(shī)云:‘畏天之威,于時(shí)保之!

          王曰:“大哉言矣!寡人有疾,寡人好勇!睂(duì)曰:“王請(qǐng)無(wú)好小勇。夫撫劍疾視曰,‘彼惡敢當(dāng)我哉'!此匹夫之勇,敵一人者也。王請(qǐng)大之!詩(shī)云:’王赫斯怒,爰整其旅,以遏徂莒,以篤周祜,以對(duì)于天下。‘此文王之勇也。文王一怒而安天下之民。書(shū)曰:’天降下民,作之君,作之師。惟曰其助上帝,寵之四方。有罪無(wú)罪,惟我在,天下曷敢有越厥志?‘一人衡行于天下,武王恥之。此武王之勇也。而武王亦一怒而安天下之民。今王亦一怒而安天下之民,民惟恐王之不好勇也。”

          齊宣王見(jiàn)孟子于雪宮。王曰:“賢者亦有此樂(lè)乎?”孟子對(duì)曰:“有。人不得,則非其上矣。不得而非其上者,非也;為民上而不與民同樂(lè)者,亦非也。樂(lè)民之樂(lè)者,民亦樂(lè)其樂(lè);憂民之憂者,民亦憂其憂。樂(lè)以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也。昔者齊景公問(wèn)于晏子曰:’吾欲觀于轉(zhuǎn)附、朝儛,遵海而南,放于瑯邪。吾何修而可以比于先王觀也?‘晏子對(duì)曰:’善哉問(wèn)也!天子適諸侯曰巡狩,巡狩者巡所守也;諸侯朝于天子曰述職,述職者述所職也。無(wú)非事者。春省耕而補(bǔ)不足,秋省斂而助不給。夏諺曰:”吾王不游,吾何以休?吾王不豫,吾何以助?一游一豫,為諸侯度!敖褚膊蝗唬簬熜卸Z食,饑者弗食,勞者弗息。睊睊?cǎi)阕,民乃作慝。方命虐民,飲食若流。流連荒亡,為諸侯憂。從流下而忘反謂之流,從流上而忘反謂之連,從獸無(wú)厭謂之荒,樂(lè)酒無(wú)厭謂之亡。先王無(wú)流連之樂(lè),荒亡之行。惟君所行也。‘景公說(shuō),大戒于國(guó),出舍于郊。于是始興發(fā)補(bǔ)不足。召大師曰:’為我作君臣相說(shuō)之樂(lè)!‘蓋征招角招是也。其詩(shī)曰:’畜君何尤?‘畜君者,好君也!

          齊宣王問(wèn)曰:“人皆謂我毀明堂。毀諸?已乎?”孟子對(duì)曰:“夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,則勿毀之矣!蓖踉唬骸巴跽傻寐勁c?”對(duì)曰:“昔者文王之治岐也,耕者九一,仕者世祿,關(guān)市譏而不征,澤梁無(wú)禁,罪人不孥。老而無(wú)妻曰鰥。老而無(wú)夫曰寡。老而無(wú)子曰獨(dú)。幼而無(wú)父曰孤。此四者,天下之窮民而無(wú)告者。文王發(fā)政施仁,必先斯四者。詩(shī)云:’哿矣富人,哀此煢獨(dú)!蓖踉唬骸吧圃昭院酰 痹唬骸巴跞缟浦,則何為不行?”

          王曰:“寡人有疾,寡人好貨云:’乃積乃倉(cāng),乃裹糇糧,于橐于囊。思戢用光。弓矢斯張,干戈戚揚(yáng),爰方啟行!示诱哂蟹e倉(cāng),行者有裹糧也,然后可以爰方啟行。王如好貨,與百姓同之,于王何有?”

          王曰:“寡人有疾,寡人好色!睂(duì)曰:“昔者大王好色,愛(ài)厥妃。詩(shī)云:’古公亶甫,來(lái)朝走馬,率西水滸,至于岐下。爰及姜女,聿來(lái)胥宇。‘當(dāng)是時(shí)也,內(nèi)無(wú)怨女,外無(wú)曠夫。王如好色,與百姓同之,于王何有?”

          孟子謂齊宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也,則凍餒其妻子,則如之何?”王曰:“棄之!痹唬骸笆繋煵荒苤问,則如之何?”王曰:“已之!痹唬骸八木持畠(nèi)不治,則如之何?”王顧左右而言他。

          孟子見(jiàn)齊宣王曰:“所謂故國(guó)者,非謂有喬木之謂也,有世臣之謂也。王無(wú)親臣矣,昔者所進(jìn),今日不知其亡也!蓖踉唬骸拔岷我宰R(shí)其不才而舍之?”曰:“國(guó)君進(jìn)賢,如不得已,將使卑逾尊,疏逾戚,可不慎與?與,平聲。如不得已,言謹(jǐn)之至也。蓋尊尊親親,禮之常也。然或尊者親者未必賢,則必進(jìn)疏遠(yuǎn)之賢而用之。是使卑者逾尊,疏者逾戚,非禮之常,故不可不謹(jǐn)也。左右皆曰賢,未可也;諸大夫皆曰賢,未可也;國(guó)人皆曰賢,然后察之;見(jiàn)賢焉,然后用之。左右皆曰不可,勿聽(tīng);諸大夫皆曰不可,勿聽(tīng);國(guó)人皆曰不可,然后察之;見(jiàn)不可焉,然后去之。左右皆曰可殺,勿聽(tīng);諸大夫皆曰可殺,勿聽(tīng);國(guó)人皆曰可殺,然后察之;見(jiàn)可殺焉,然后殺之。故曰,國(guó)人殺之也。如此,然后可以為民父母!

          齊宣王問(wèn)曰:“湯放桀,武王伐紂,有諸?”孟子對(duì)曰:“于傳有之!痹唬骸俺紡s其君可乎?”曰:“賊仁者謂之賊,賊義者謂之殘,殘賊之人謂之一夫。聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君也!

          孟子見(jiàn)齊宣王曰:“為巨室,則必使工師求大木。工師得大木。則王喜,以為能勝其任也。匠人斲而小之,則王怒,以為不勝其任矣。夫人幼而學(xué)之,壯而欲行之。王曰’姑舍女所學(xué)而從我‘,則何如?今有璞玉于此,雖萬(wàn)鎰,必使玉人雕琢之。至于治國(guó)家,則曰’姑舍女所學(xué)而從我‘,則何以異于教玉人雕琢玉哉?”

          齊人伐燕,勝之。宣王問(wèn)曰:“或謂寡人勿取,或謂寡人取之。以萬(wàn)乘之國(guó)伐萬(wàn)乘之國(guó),五旬而舉之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”孟子對(duì)曰:“取之而燕民悅,則取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悅,則勿取。古之人有行之者,文王是也。以萬(wàn)乘之國(guó)伐萬(wàn)乘之國(guó),簞食壺漿,以迎王師。豈有他哉?避水火也。如水益深,如火益熱,亦運(yùn)而已矣!

          齊人伐燕,取之。諸侯將謀救燕。宣王曰:“諸侯多謀伐寡人者,何以待之?”孟子對(duì)曰:“臣聞七十里為政于天下者,湯是也。未聞以千里畏人者也。書(shū)曰:’湯一征,自葛始。‘天下信之!瘱|面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨。曰,奚為后我?‘民望之,若大旱之望云霓也。歸市者不止,耕者不變。誅其君而吊其民,若時(shí)雨降,民大悅。書(shū)曰:’徯我后,后來(lái)其蘇!裱嗯捌涿,王往而征之。民以為將拯己于水火之中也,簞食壺漿,以迎王師。若殺其父兄,系累其子弟,毀其宗廟,遷其重器,如之何其可也?天下固畏齊之強(qiáng)也。今又倍地而不行仁政,是動(dòng)天下之兵也。王速出令,反其旄倪,止其重器,謀于燕眾,置君而后去之,則猶可及止也!

          鄒與魯哄。穆公問(wèn)曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也。誅之,則不可勝誅;不誅,則疾視其長(zhǎng)上之死而不救,如之何則可也?”孟子對(duì)曰:“兇年饑歲,君之民老弱轉(zhuǎn)乎溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣;而君之倉(cāng)廩實(shí),府庫(kù)充,有司莫以告,是上慢而殘下也。曾子曰:’戒之戒之!出乎爾者,反乎爾者也!蛎窠穸蟮梅粗病>裏o(wú)尤焉。君行仁政,斯民親其上、死其長(zhǎng)矣!

          滕文公問(wèn)曰:“滕,小國(guó)也,間于齊楚。事齊乎?事楚乎?”孟子對(duì)曰:“是謀非吾所能及也。無(wú)已,則有一焉:鑿斯池也,筑斯城也,與民守之,效死而民弗去,則是可為也!

          滕文公問(wèn)曰:“齊人將筑薛,吾甚恐。如之何則可?”孟子對(duì)曰:“昔者大王居邠,狄人侵之,去之岐山之下居焉。非擇而取之,不得已也。茍為善,后世子孫必有王者矣。君子創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng),為可繼也。若夫成功,則天也。君如彼何哉?強(qiáng)為善而已矣!

          滕文公問(wèn)曰:“滕,小國(guó)也。竭力以事大國(guó),則不得免焉。如之何則可?”孟子對(duì)曰:“昔者大王居邠,狄人侵之。事之以皮幣,不得免焉;事之以犬馬,不得免焉;事之以珠玉,不得免焉。乃屬其耆老而告之曰:’狄人之所欲者,吾土地也。吾聞之也:君子不以其所以養(yǎng)人者害人。二三子何患乎無(wú)君?我將去之!ミ,逾梁山,邑于岐山之下居焉。邠人曰:’仁人也,不可失也!畯闹呷鐨w市。或曰:’世守也,非身之所能為也。效死勿去!(qǐng)擇于斯二者!

          魯平公將出。嬖人臧倉(cāng)者請(qǐng)?jiān)唬骸八站,則必命有司所之。今乘輿已駕矣,有司未知所之。敢請(qǐng)。”公曰:“將見(jiàn)孟子!痹唬骸昂卧眨烤鶠檩p身以先于匹夫者,以為賢乎?禮義由賢者出。而孟子之后喪逾前喪。君無(wú)見(jiàn)焉!”公曰:“諾。”樂(lè)正子入見(jiàn),曰:“君奚為不見(jiàn)孟軻也?”曰:“或告寡人曰,’孟子之后喪逾前喪‘,是以不往見(jiàn)也!痹唬骸昂卧站^逾者?前以士,后以大夫;前以三鼎,而后以五鼎與?”曰:“否。謂棺槨衣衾之美也!痹唬骸胺撬^逾也,貧富不同也!睒(lè)正子見(jiàn)孟子,曰:“克告于君,君為來(lái)見(jiàn)也。嬖人有臧倉(cāng)者沮君,君是以不果來(lái)也。”曰:“行或使之,止或尼之。行止,非人所能也。吾之不遇魯侯,天也。臧氏之子焉能使予不遇哉?”為,去聲。沮,慈呂反。尼,女乙反。焉,于虔反?耍瑯(lè)正子名。沮尼,皆止之之意也。言人之行,必有人使之者。其止,必有人尼之者。然其所以行所以止,則固有天命,而非此人所能使,亦非此人所能尼也。然則我之不遇,豈臧倉(cāng)之所能為哉?此章言圣賢之出處,關(guān)時(shí)運(yùn)之盛衰。乃天命之所為,非人力之可及!

          啟示

          這則故事中,孟子主要想要告訴君主:仁君應(yīng)”與民同樂(lè)“,實(shí)行”仁政“。

        【《莊暴見(jiàn)孟子》的原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《莊暴見(jiàn)孟子》孟子文言文原文注釋翻譯04-12

        《莊暴見(jiàn)孟子》教學(xué)設(shè)計(jì)06-08

        高二語(yǔ)文《莊暴見(jiàn)孟子》教案08-25

        莊暴見(jiàn)孟子的高三語(yǔ)文教案08-24

        孟子見(jiàn)梁襄王原文翻譯09-09

        《齊宣王見(jiàn)孟子于雪宮》原文閱讀及翻譯11-21

        孟子見(jiàn)梁惠王答案及原文翻譯09-02

        孟子見(jiàn)梁惠王閱讀答案及原文翻譯12-05

        《孟子見(jiàn)梁襄王》文言文原文注釋翻譯04-13

        孟子勸學(xué)原文及翻譯05-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>