1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 清平樂·紅箋小字原文及賞析

        時間:2023-07-22 15:36:41 古籍 我要投稿

        (推薦)清平樂·紅箋小字原文及賞析

          清平樂·紅箋小字

          晏殊〔宋代〕

          紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。

          斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。

          譯文

          紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我水生相慕相愛之意。鴻雁高飛在云端,魚兒在水中游來游去,讓我這滿腹惆悵的情意難以傳寄。斜陽里我獨自一人倚著西樓,眺望遠(yuǎn)方。遠(yuǎn)方的群山恰好正對窗上簾鉤。從前的鴻個人不知道如今在哪里?唯有碧波綠水依舊向東方流去。

          注釋

          清水樂:宋詞常用詞牌。此調(diào)正體雙調(diào)八句四十六字,前片四仄韻,后片三水韻。紅箋(jiān):印有紅線格的絹紙。多指情書。水生意:水生相慕相愛之意。鴻雁在云魚在水:在古代傳說中,鴻雁和鯉魚都能傳遞書信。惆悵:失意,傷感。人面不知何處:化用唐崔護(hù)《題都城南莊》詩:人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。

          賞析

          此為懷人之作。詞中寓情于景,以淡景寫濃愁,言青山長在,綠水長流,而自己愛戀著的人卻不知去向;雖有天上的鴻雁和水中的游魚,它們卻不能為自己傳遞書信,因而惆悵萬端。

          詞的上片寫主人公以書信細(xì)訴衷腸,而無處可寄;下片敘倚樓遠(yuǎn)望,只見青山綠波,不見所思之人。此詞用語雅致,語意懇摯,抒情婉曲細(xì)膩。詞中運用了一些傳統(tǒng)文化意象和相關(guān)典故,深情含蓄,音韻悠長。

          詞的上片抒情。起句“紅箋小字,說盡平生意”語似平淡,實包蘊無數(shù)情事,無限情思。紅箋是一種精美的小幅紅紙,可用來題詩、寫信。詞里的主人公便用這種紙,寫上密密麻麻的小字,說盡了平生相慕相愛之意。顯然,對方不是普通的友人,而是傾心相愛的知音。

          三、四兩句抒發(fā)信寫成后無從傳遞的苦悶。古人有“雁足傳書”和“魚傳尺素”的說法,前者見于《漢書·蘇武傳》,后者見于古詩《飲馬長城窟行》(客從遠(yuǎn)方來),是詩文中常用的典故。作者以“鴻雁在云魚在水”的構(gòu)思,表明無法驅(qū)遣它們?nèi)鲿f簡,因此“惆悵此情難寄”。運典出新,比起“斷鴻難倩”等語又增加了許多風(fēng)致。

          過片由抒情過渡到寫景!靶标枴本潼c明時間、地點和人物活動,紅日偏西,斜暉照著正在樓頭眺望的孤獨人影,景象已十分凄清,而遠(yuǎn)處的山峰又遮蔽著愁人的視線,隔斷了離人的音信,更加令人惆悵難遣!斑b山恰對簾鉤”句,從象征意義上看,又有兩情相對而遙相阻隔的意味。倚樓遠(yuǎn)眺本是為了抒憂,如今反倒平添一段愁思,從抒情手法來看,又多了一層轉(zhuǎn)折。

          結(jié)尾兩句化用崔護(hù)《題都城南莊》詩句:“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”之意,略加變化,給人以有余不盡之感。綠水,或曾映照過如花的人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何處,唯有相思之情,跟隨流水,悠悠東去而已。

          此詞以斜陽、遙山、人面、綠水、紅箋、簾鉤等物象,營造出一個充滿離愁別恨的意境,將詞人心中蘊藏的情感波瀾表現(xiàn)得婉曲細(xì)膩,感人肺腑。全詞語淡情深,閑雅從容,充分體現(xiàn)了詞人獨特的藝術(shù)風(fēng)格。

          晏殊

          晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

        【清平樂·紅箋小字原文及賞析】相關(guān)文章:

        清平樂·紅箋小字原文及賞析07-17

        清平樂·紅箋小字原文及賞析07-18

        清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析11-21

        清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析03-26

        《清平樂·紅箋小字》原文、翻譯及賞析05-28

        (精)清平樂·紅箋小字原文及賞析07-10

        《清平樂·紅箋小字》原文翻譯賞析08-20

        《清平樂·紅箋小字》原文翻譯賞析11-10

        《清平樂·紅箋小字》原文及翻譯賞析10-29

        清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析5篇03-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>