鄉(xiāng)思原文及賞析【必備】
鄉(xiāng)思
朝代:宋代
作者:李覯
原文:
人言落日是天涯,望極天涯不見(jiàn)家。
已恨碧山相阻隔,碧山還被暮云遮。
翻譯:
人家說(shuō)日落的地方是天涯我能看見(jiàn)日落的地方也就是能看到天涯,卻看不見(jiàn)我的家我已怨恨層層群山把我和我的家分隔可層層的群山還是被無(wú)盡的云朵所遮蓋
注釋①落日:太陽(yáng)落山的極遠(yuǎn)之地。②望極天涯:極目天涯。一、二兩句說(shuō):人們說(shuō)落日的地方就是天涯,可是極目天涯還是見(jiàn)不到家鄉(xiāng)的影子,可見(jiàn)家鄉(xiāng)之遙遠(yuǎn)。③碧山:這里泛指青山。三、四兩句說(shuō):已經(jīng)怨恨青山的重重阻隔,而青山又被層層的暮云遮掩,可見(jiàn)障礙之多。
賞析:
鄉(xiāng)思是人類普遍共有的一種美好情感。落日黃昏,百鳥(niǎo)歸巢,群鴉返林,遠(yuǎn)在異鄉(xiāng)的游子,觸景生情,難免生發(fā)鄉(xiāng)思之愁。這首詩(shī)所表現(xiàn)的,正是游子在落日黃昏時(shí)所滋生的濃郁鄉(xiāng)思。
詩(shī)的一二句從遠(yuǎn)處著筆,寫(xiě)詩(shī)人極目天涯時(shí)所見(jiàn)所感。人們常說(shuō)落日處是天涯,可“我”望盡天涯,落日可見(jiàn),故鄉(xiāng)卻不可見(jiàn),故鄉(xiāng)遠(yuǎn)在天涯之外。詩(shī)人極力寫(xiě)出故鄉(xiāng)的遙遠(yuǎn)。詩(shī)人對(duì)空間距離這一異乎常人的感受,雖出乎常理之外,卻在情理之中。
詩(shī)的三四句從近處著墨,寫(xiě)詩(shī)人凝視碧山的所見(jiàn)所感。第三句承上啟下,既補(bǔ)充說(shuō)明“不見(jiàn)家”之由,又“暗渡陳倉(cāng)”,由前二句著眼于空間的距離轉(zhuǎn)到著眼于空間的阻隔。故鄉(xiāng)不可見(jiàn),不僅因?yàn)榫嚯x遙遠(yuǎn),還因?yàn)槁吠咀韪。故鄉(xiāng)為碧山阻隔,已令人惆悵不已,何況眼下碧山又被暮云遮掩。詩(shī)人的視野由遠(yuǎn)而近、由大而小地收縮,色彩由明而暗地變化,鄉(xiāng)思愈來(lái)愈濃,以至濃得化不開(kāi)。
錢(qián)鐘書(shū)說(shuō):“詩(shī)歌里有兩種寫(xiě)法:一是天涯雖遠(yuǎn),而想望中的人更遠(yuǎn);二是想望中的人物雖近,卻比天涯還遠(yuǎn)!边@首詩(shī)屬于第一種寫(xiě)法。詩(shī)人寫(xiě)空間距離之遠(yuǎn),遙望家鄉(xiāng)的視線被碧山、暮云層層阻隔,給人以故鄉(xiāng)遙不可即之感,突出了詩(shī)人歸鄉(xiāng)無(wú)計(jì)的無(wú)奈和痛苦,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)真摯濃厚的思念之情。
【鄉(xiāng)思原文及賞析】相關(guān)文章:
鄉(xiāng)思原文及賞析11-17
《鄉(xiāng)思》原文及翻譯賞析01-03
鄉(xiāng)思原文翻譯及賞析03-27
鄉(xiāng)思原文翻譯賞析08-15
鄉(xiāng)思原文翻譯及賞析3篇06-30
鄉(xiāng)思原文翻譯及賞析(3篇)06-30
鄉(xiāng)思李覯的詩(shī)原文賞析及翻譯10-22
《鄉(xiāng)思》原文及譯文08-22