《歲暮歸南山》全詩翻譯與賞析
《歲暮歸南山》是唐代詩人孟浩然的詩作。此詩系詩人歸隱之作,詩中發(fā)泄了一種怨悱之情,接下來就由小編帶來《歲暮歸南山》全詩翻譯與賞析,希望對你有所幫助!
《歲暮歸南山》
[唐]孟浩然
北闕休上書,南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗虛。
【解題】
此詩作年不詳!逗釉烙㈧`集》題作《歸故園作》。明活字本題作《歸終南山》,恐誤,因孟浩然未嘗隱于終南山。南山當(dāng)指峴山,因在家鄉(xiāng)襄陽之南,故云!短妻浴肪硎惠d孟浩然至京在王維處,忽遇玄宗來,維奏聞,玄宗命浩然吟所作詩,即吟此詩前四句,玄宗曰:“朕未曾棄人,自是卿不求進(jìn),奈何反有此作!”因命放歸南山,終身不仕。此事《新唐書》本傳亦載。然此事可能出于附會,不足信。孟浩然曾于開元十六年(728)赴長安,次年應(yīng)舉落第即還襄陽,詩中即抒寫落第后的憤懣之情和孤寂之感,意境深妙。
【注釋】①南山:應(yīng)指詩人隱居之鹿門山,在襄陽城東南。②北闕:古代宮殿北面的 門樓。是大臣朝見帝王奏事的地方。《漢書·高帝本紀(jì)》:“至長安,蕭何治未央宮,立 東闕、北闕……”后通稱帝王宮禁為北闕,也指稱朝廷。③敝廬:謙稱己之居室!蹲 傳·襄公二十三年》:“若免于罪,猶有先人之敝廬在!币嘀笟埰频募覉@。④青陽:指春 天!稜栄拧め屘臁罚骸按簽榍嚓!薄蹲ⅰ罚骸皻馇宥鴾仃!
【翻譯】
北闕休上書,莫要再到朝廷的北闕上書,
南山歸敝廬。還是回歸南山破舊的茅廬。
不才明主棄,沒有才能被英明之主拋棄,
多病故人疏。衰朽多病與故人交往稀疏。
白發(fā)催年老,斑白的頭發(fā)催人漸漸衰老,
青陽逼歲除。大好的春光逼迫舊歲更除。
永懷愁不寐,久懷苦悶憂愁而難以入睡,
松月夜窗虛。唯松間月光瀉入窗之空虛。
【鑒賞】
這是一首抒發(fā)仕途失意苦悶的'詩。詩人落第,心懷怨憤,只好退居南山,然 不甘寂寞,頗有美人遲暮之感,故寫此詩以婉曲之筆觸來抒發(fā)自己的感慨。首聯(lián)言“休 上書”,正是“身在江海,心居魏闕”的情思!吧蠒倍粸椴杉{,能不失望? 而“歸敝廬” 之歸,是“放歸”,不是自愿,乃迫不得已,能無幽怨?頷聯(lián)上句之“不才”,是謙辭?是反 語?兼而有之。“有才”而不為人識,猶千里馬未遇伯樂也。而這個(gè)不善識才、用才者, 卻是“明主”。
這個(gè)“明”既有諛美之意,亦為“不明”之微詞。故此句怨中有自憐,哀中 有懇請,感情尤為復(fù)雜。下句“故人疏”,意在埋怨“故人”援引不力,而托以“多病”也; “病”,苦也,窮也,這里借“多病”言“途窮”,足見世態(tài)之炎涼、人情之冷暖也;言“故人 疏”,而“當(dāng)路”之明主未能詳察也。故此句更為委婉深致也。頸聯(lián)將無情之“白發(fā)”“青 陽”擬人化,“催”“逼”二字,暗言歲月蹉跎,功名難就,將終老布衣,又是多么無奈而愁 苦悲痛啊! 結(jié)聯(lián)上句“永懷愁不寐”,不正是這愁苦悲痛滲入骨髓么?
下句以景結(jié)情, 著一“虛”字,它語涉雙關(guān),其表為窗欞之虛,夜空之虛;而實(shí)言功名之虛,心緒之虛。此 詩委婉含蓄,意蘊(yùn)豐厚。據(jù)詩話所載,孟浩然曾遇玄宗,而說法不一,現(xiàn)取《隱居詩話》 之說:“孟浩然入翰苑訪王維,適明皇駕至,倉皇伏匿。維不敢隱而奏知。明皇召使進(jìn) 所業(yè),浩然誦‘北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄,多病故人疏!骰试唬骸渥詶 朕,朕未嘗棄卿也。’因放歸襄陽!薄缎绿茣繁緜饕舱f,當(dāng)他誦其《歲暮歸南山》“不才明 主棄,多病故人疏”時(shí),玄宗極不高興地說:“卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我! ”于 是放歸。可見孟浩然心在“廟堂”,只是因?yàn)樗b詩不合玄宗口味而被棄。
【創(chuàng)作背景】
此詩系詩人歸隱之作。大約在唐開元十六年(728年),四十歲的孟浩然來長安應(yīng)進(jìn)士舉落第了,心情很苦悶,他曾“為文三十載,閉門江漢陰”,學(xué)得滿腹文章,又得到王維、張九齡為之延譽(yù),已經(jīng)頗有詩名。這次應(yīng)試失利,使他大為懊喪,他想直接向皇帝上書,又很猶豫。這首詩是在這樣心緒極端復(fù)雜的情況下寫出來的。
【作者簡介】
孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。年四十,游長安,應(yīng)進(jìn)士不第。曾在太學(xué)賦詩,名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。后為荊州從事,患疽卒。曾游歷東南各地。詩與王維并稱“王孟”。其詩清淡,長于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。
【《歲暮歸南山》全詩翻譯與賞析】相關(guān)文章:
《歲暮歸南山》全詩翻譯賞析12-25
孟浩然《歲暮歸南山》全詩賞析08-26
《歲暮歸南山》翻譯賞析02-21
歲暮歸南山原文及翻譯賞析02-12
孟浩然詩《歲暮歸南山》賞析09-13
《歲暮歸南山》古詩賞析12-05
《歲暮歸南山》譯文及賞析09-04
孟浩然的詩《歲暮歸南山》10-27