1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《秦繆公乘馬而為敗》原文及譯文

        時(shí)間:2023-12-02 19:20:11 飛宇 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《秦繆公乘馬而為敗》原文及譯文

          文言文是中國(guó)古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。以下是小編收集整理的《秦繆公乘馬而為敗》原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          《秦繆公乘馬而為敗》原文:

          秦繆公乘馬昔者,秦繆公乘馬①而為、冢曳凼Ф叭刷苋≈?姽酝笾,見野人方將食之于岐山之陽(yáng)?姽珖@曰:“食駿馬之肉而不飲酒,余恐其傷女也!”于是遍飲而去。處一年,為韓原之戰(zhàn)。晉人已環(huán)繆公之車矣,晉梁由靡已扣繆公之左驂矣,晉惠公之右路石奮殳⑤而擊繆公甲,繆公中指者已六扎矣。野人之嘗食馬肉于岐山之陽(yáng)者三百有余人,畢力為繆公疾斗于車下,遂大克晉,反獲惠公以歸。此《詩(shī)》文所謂曰:“君君子則正,以行其道;君賤格則寬,以盡其力”者也。人主胡可以無務(wù)行德愛人乎?

         。圩ⅲ茛亳R:此指馬車。②。捍酥杠噳摹"塾曳河覀(cè)駕轅的馬。④野人:此指農(nóng)夫。⑤殳:一種兵器。

          《秦繆公乘馬而為敗》閱讀題:

         。薄⑾铝姓Z句畫線部分與例句句式不相同的一項(xiàng)是()。

          例:野人之嘗食馬肉于岐山之陽(yáng)者

          A、縉紳而能不易其志者,有幾人歟?

          B、石之鏗然有聲者,所在皆是也。

          C、有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國(guó)之政。

          D、馬之千里者,一食或盡粟一石。

         。病⑽闹挟嬀的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

         。1)見野人方將食之于岐山之陽(yáng)。

          (2)于是遍飲而去。

          (3)畢力為繆公疾斗于車下。

         。4)人主胡可以無務(wù)行德愛人乎?

          參考答案:

         。、C。(例句和A、B、D三句畫線部分都是定語后置句,且都用“者”作為標(biāo)志。C“者”特殊作助詞,與前面的動(dòng)詞短語構(gòu)成者字結(jié)構(gòu),相當(dāng)于“……的(人)”。)

          2、(1)(繆公)看見農(nóng)夫們?cè)卺降哪厦嬲缘羲鸟R。

         。2)于是(繆公)一一給他們酒喝后才離去。

         。3)(農(nóng)夫們)在車下為繆公奮力搏斗。

         。4)君王怎么可以不致力于德行去愛護(hù)百姓呢?(

         。1)“食”作動(dòng)詞用;“于岐山之陽(yáng)”介詞結(jié)構(gòu)后置作補(bǔ)語。

         。2)“飲”使動(dòng)用法,后省賓語“之”。

         。3)“于車下”介詞結(jié)構(gòu)后置作補(bǔ)語。

         。4)“胡……乎”疑問句式。)

          《秦繆公乘馬而為敗》參考譯文:

          過去,秦繆公乘坐馬車,車子壞了,他的右轅馬走失了,被農(nóng)夫獲取?姽H自去索要那馬,看見農(nóng)夫們?cè)卺降哪厦嬲缘羲鸟R?姽珖@道:“吃駿馬的肉而不飲酒,我擔(dān)心妨害你們!”于是繆公一一給他們酒喝后才離去。過了一年,發(fā)生了韓原之戰(zhàn)。晉國(guó)人已經(jīng)包圍了繆公馬車了,晉軍梁由靡已經(jīng)勒住繆公的左轅馬,晉惠公的右路石奮用兵器襲擊到了繆公的盔甲,繆公受傷已達(dá)六處了。這時(shí),曾經(jīng)在岐山南面吃馬肉的三百多農(nóng)夫,在車下為繆公奮力搏斗。于是大勝晉軍,反而俘獲晉惠公凱旋。這正如《詩(shī)經(jīng)》里所說的“君君子則正,以行其道;君賤格則寬,以盡其力”那些話。君王怎么可以不致力于德行去愛護(hù)百姓呢?

          編者簡(jiǎn)介

          呂不韋(公元前290-公元前235),陽(yáng)翟(今河南省禹縣)人。為秦王政的相國(guó),是當(dāng)時(shí)較為杰出的政治家、思想家。門下有食客三千人。呂不韋使他們各抒所聞,共著成八覽、六論、十二紀(jì),共二十萬言,號(hào)日《呂氏春秋》,又稱《呂覽》。《漢書·藝文志》列為雜家。《呂氏春秋》文章大多,篇幅不長(zhǎng),但自成體系,組織嚴(yán)密,思想深刻,說理生動(dòng)。

        【《秦繆公乘馬而為敗》原文及譯文】相關(guān)文章:

        《錢繆 》原文及譯文09-24

        《秦西巴縱》原文及譯文07-03

        《景公飲酒》的原文與譯文01-03

        《答秦太虛書》原文及譯文賞析04-14

        《陰飴甥對(duì)秦伯》原文及譯文09-24

        《秦攻趙于長(zhǎng)平》原文及譯文09-24

        《秦西巴縱麑》原文及譯文09-24

        《景公飲酒》的原文和譯文01-03

        《景公飲酒》原文和譯文01-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>