- 相關(guān)推薦
《秦繆公乘馬而為敗》原文及譯文
文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)言。以下是小編收集整理的《秦繆公乘馬而為敗》原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《秦繆公乘馬而為敗》原文:
秦繆公乘馬昔者,秦繆公乘馬①而為、,右服③失而野人④取之?姽酝笾娨叭朔綄⑹持卺街(yáng)。繆公嘆曰:“食駿馬之肉而不飲酒,余恐其傷女也!”于是遍飲而去。處一年,為韓原之戰(zhàn)。晉人已環(huán)繆公之車矣,晉梁由靡已扣繆公之左驂矣,晉惠公之右路石奮殳⑤而擊繆公甲,繆公中指者已六扎矣。野人之嘗食馬肉于岐山之陽(yáng)者三百有余人,畢力為繆公疾斗于車下,遂大克晉,反獲惠公以歸。此《詩(shī)》文所謂曰:“君君子則正,以行其道;君賤格則寬,以盡其力”者也。人主胡可以無(wú)務(wù)行德愛人乎?
。圩ⅲ茛亳R:此指馬車。②敗:此指車壞。③右服:右側(cè)駕轅的馬。④野人:此指農(nóng)夫。⑤殳:一種兵器。
《秦繆公乘馬而為敗》閱讀題:
1、下列語(yǔ)句畫線部分與例句句式不相同的一項(xiàng)是()。
例:野人之嘗食馬肉于岐山之陽(yáng)者
A、縉紳而能不易其志者,有幾人歟?
B、石之鏗然有聲者,所在皆是也。
C、有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國(guó)之政。
D、馬之千里者,一食或盡粟一石。
。病⑽闹挟嬀的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
。1)見野人方將食之于岐山之陽(yáng)。
。2)于是遍飲而去。
(3)畢力為繆公疾斗于車下。
(4)人主胡可以無(wú)務(wù)行德愛人乎?
參考答案:
。、C。(例句和A、B、D三句畫線部分都是定語(yǔ)后置句,且都用“者”作為標(biāo)志。C“者”特殊作助詞,與前面的動(dòng)詞短語(yǔ)構(gòu)成者字結(jié)構(gòu),相當(dāng)于“……的(人)”。)
。、(1)(繆公)看見農(nóng)夫們?cè)卺降哪厦嬲缘羲鸟R。
。2)于是(繆公)一一給他們酒喝后才離去。
。3)(農(nóng)夫們)在車下為繆公奮力搏斗。
。4)君王怎么可以不致力于德行去愛護(hù)百姓呢?(
。1)“食”作動(dòng)詞用;“于岐山之陽(yáng)”介詞結(jié)構(gòu)后置作補(bǔ)語(yǔ)。
。2)“飲”使動(dòng)用法,后省賓語(yǔ)“之”。
(3)“于車下”介詞結(jié)構(gòu)后置作補(bǔ)語(yǔ)。
。4)“胡……乎”疑問(wèn)句式。)
《秦繆公乘馬而為敗》參考譯文:
過(guò)去,秦繆公乘坐馬車,車子壞了,他的右轅馬走失了,被農(nóng)夫獲取?姽H自去索要那馬,看見農(nóng)夫們?cè)卺降哪厦嬲缘羲鸟R。繆公嘆道:“吃駿馬的肉而不飲酒,我擔(dān)心妨害你們!”于是繆公一一給他們酒喝后才離去。過(guò)了一年,發(fā)生了韓原之戰(zhàn)。晉國(guó)人已經(jīng)包圍了繆公馬車了,晉軍梁由靡已經(jīng)勒住繆公的左轅馬,晉惠公的右路石奮用兵器襲擊到了繆公的盔甲,繆公受傷已達(dá)六處了。這時(shí),曾經(jīng)在岐山南面吃馬肉的三百多農(nóng)夫,在車下為繆公奮力搏斗。于是大勝晉軍,反而俘獲晉惠公凱旋。這正如《詩(shī)經(jīng)》里所說(shuō)的“君君子則正,以行其道;君賤格則寬,以盡其力”那些話。君王怎么可以不致力于德行去愛護(hù)百姓呢?
編者簡(jiǎn)介
呂不韋(公元前290-公元前235),陽(yáng)翟(今河南省禹縣)人。為秦王政的相國(guó),是當(dāng)時(shí)較為杰出的政治家、思想家。門下有食客三千人。呂不韋使他們各抒所聞,共著成八覽、六論、十二紀(jì),共二十萬(wàn)言,號(hào)日《呂氏春秋》,又稱《呂覽》!稘h書·藝文志》列為雜家!秴问洗呵铩肺恼麓蠖啵婚L(zhǎng),但自成體系,組織嚴(yán)密,思想深刻,說(shuō)理生動(dòng)。
【《秦繆公乘馬而為敗》原文及譯文】相關(guān)文章:
《錢繆 》原文及譯文09-24
《秦西巴縱》原文及譯文07-03
《景公飲酒》的原文與譯文01-03
《答秦太虛書》原文及譯文賞析04-14
《陰飴甥對(duì)秦伯》原文及譯文09-24
《秦攻趙于長(zhǎng)平》原文及譯文09-24
《秦西巴縱麑》原文及譯文09-24
《景公飲酒》的原文和譯文01-03
《景公飲酒》原文和譯文01-03