《戰(zhàn)國(guó)策魏四秦罷邯鄲》原文及翻譯
原文
秦罷邯鄲,攻魏,取寧邑,吳慶恐魏王之構(gòu)于秦也,謂魏王曰:“秦之攻王也,王知其故乎?天下皆曰王近也。王不近秦,秦之所去。皆曰王弱也。王不弱二周,秦人去邯鄲,過(guò)二周而攻王者,以王為易制也。王亦知弱之召攻乎?”
翻譯
秦國(guó)停止攻打邯鄲,而來(lái)進(jìn)攻魏國(guó),攻下了寧邑。吳慶擔(dān)心魏王同秦國(guó)講和,對(duì)魏王說(shuō):“泰國(guó)進(jìn)攻大王,大王知道它的原因嗎?天下諸侯都說(shuō)大王親近秦國(guó)。其實(shí)大王并不親近秦國(guó),恰恰是泰國(guó)所要除掉的。天下諸侯都說(shuō)大王國(guó)力弱小。其實(shí)大王的國(guó)家并不弱于東、西二周,秦國(guó)人離開(kāi)邯鄲,越過(guò)二周進(jìn)攻大王的原因,是認(rèn)為大王容易被挾制,大王也該知道軟弱招致進(jìn)攻了吧!”
【《戰(zhàn)國(guó)策魏四秦罷邯鄲》原文及翻譯】相關(guān)文章:
戰(zhàn)國(guó)策·秦三·魏謂魏冉原文及翻譯參考06-15
戰(zhàn)國(guó)策·魏一·秦?cái)|周的原文及翻譯06-20
戰(zhàn)國(guó)策·魏四·秦趙構(gòu)難而戰(zhàn)原文及翻譯07-24
《戰(zhàn)國(guó)策·魏二·秦召魏相信安君》原文及翻譯07-05
戰(zhàn)國(guó)策·秦四·楚魏戰(zhàn)于陘山原文及翻譯參考06-20
戰(zhàn)國(guó)策·秦三·五國(guó)罷成皋的原文及翻譯06-20