1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 六韜·犬韜·戰(zhàn)車(chē)原文及翻譯

        時(shí)間:2022-09-24 19:44:11 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        關(guān)于六韜·犬韜·戰(zhàn)車(chē)原文及翻譯

          原文

          犬韜·戰(zhàn)車(chē)

          作者:姜子牙

          武王問(wèn)太公曰:“戰(zhàn)車(chē)奈何?”

          太公曰:“步貴知變動(dòng),車(chē)貴知地形,騎貴知?jiǎng)e徑奇道,三軍同名而異用也。凡車(chē)之死地有十,其勝地有八!

          武王曰:“十死之地奈何?”

          太公曰:“往而無(wú)以還,車(chē)之死地也。越絕險(xiǎn)阻,乘敵遠(yuǎn)行者,車(chē)之竭地也。前易后險(xiǎn)者,車(chē)之困地也。陷之險(xiǎn)阻而難出者,車(chē)之絕地也。圯下漸澤,黑土粘埴者,車(chē)之勞地也。左險(xiǎn)右易,上陵仰阪者,車(chē)之逆地也。殷草橫畝,犯歷深澤者,車(chē)之拂地也。車(chē)少地易,與步不敵者,車(chē)之?dāng)〉匾。后有溝瀆,左有深水,右有峻阪者,車(chē)之環(huán)地也。日夜霖雨,旬日不止,道路潰陷,前不能進(jìn),后不能解者,車(chē)之陷地也。此十者,車(chē)之死地也。故拙將之所以見(jiàn)擒,明將之所以能避也!

          武王曰;“八勝之地奈何?”

          太公曰:“敵之前后,行陳未定,即陷之。旌旗擾亂,人馬數(shù)動(dòng),即陷之。士卒或前或后,或左或右,即陷之。陳不堅(jiān)固,士卒前后相顧,即陷之。前往而疑,后恐而怯,即陷之。三軍卒驚,皆薄而起,即陷之。戰(zhàn)于易地,莫不能解,即陷之。遠(yuǎn)行而暮舍,三軍恐懼,即陷之。此八者,車(chē)之勝地也。將明于十害、八勝,敵雖圍周,千乘萬(wàn)騎,前驅(qū)旁馳,萬(wàn)戰(zhàn)必勝!蔽渫踉;“善哉!”

          文言文翻譯:

          武王問(wèn)太公說(shuō):“戰(zhàn)車(chē)的作戰(zhàn)方法是怎樣的?”

          太公答道:“步兵作戰(zhàn)貴在熟悉情況變化,戰(zhàn)車(chē)作戰(zhàn)貴在熟悉地形狀況,騎兵作戰(zhàn)貴在熟悉別道捷徑。車(chē)、步、騎都是作戰(zhàn)部隊(duì),只是用法有所不同。戰(zhàn)車(chē)作戰(zhàn)有十種死地,也有八種有利的情況!

          武王問(wèn):“十死之地是哪些?”

          太公答道:“可以前進(jìn)而不能退回的,就是戰(zhàn)車(chē)的死地;逾越險(xiǎn)阻、長(zhǎng)途追逐敵人的,就是戰(zhàn)車(chē)的竭地;前面平坦易行,后面險(xiǎn)阻難通的,就是戰(zhàn)車(chē)的困地;陷于險(xiǎn)阻而難以出來(lái)的,就是戰(zhàn)車(chē)的絕地;毀塌積水的黏泥地帶,就是戰(zhàn)車(chē)的勞地;左面險(xiǎn)阻有面平坦,還要向上爬坡的,就是戰(zhàn)車(chē)的逆地;盛草遍地,還要渡過(guò)深水的,就是戰(zhàn)車(chē)的拂地;戰(zhàn)車(chē)數(shù)量少,地形平坦,戰(zhàn)車(chē)與步兵又配合不當(dāng)?shù)模褪菓?zhàn)車(chē)的敗地;后面有溝渠,左面有深水,右面有高坡,就是戰(zhàn)車(chē)的壞地;晝夜大雨,連日不停,道路毀壞,前不能進(jìn),后不能退的,就是戰(zhàn)車(chē)的陷地。這十種地形都是戰(zhàn)車(chē)的死地。所以愚將由于不了解這十種死地的危害而失敗被擒,智將由于能避開(kāi)這十種死地而取得勝利!

          武王問(wèn):“八種有利的情況是哪些?”

          太公答道:“敵人的前后行陣尚未布定,就用戰(zhàn)車(chē)乘機(jī)攻破它;敵人旌旗紊亂,人馬不斷調(diào)動(dòng),就用戰(zhàn)車(chē)乘機(jī)攻破它;敵人士卒有的向前,有的退后,有的往左,有的往右,就用戰(zhàn)車(chē)乘機(jī)攻破它;敵人陣勢(shì)不穩(wěn),士兵在前后相互觀望,就用戰(zhàn)車(chē)乘機(jī)攻破它;敵人前進(jìn)則猶疑不定。后退時(shí)恐懼害怕,就用戰(zhàn)車(chē)乘機(jī)攻破它;敵人全軍突然驚亂,擠成一團(tuán),就用戰(zhàn)車(chē)乘機(jī)攻破它;敵人在平坦地形上與我交戰(zhàn),至日暮時(shí)還未結(jié)束戰(zhàn)斗,就用戰(zhàn)車(chē)乘機(jī)攻破它;敵人長(zhǎng)途行軍,至大黑才宿營(yíng),三軍恐懼不安,就用戰(zhàn)車(chē)乘機(jī)攻破它。這八種情況都對(duì)戰(zhàn)車(chē)作戰(zhàn)有利。將帥知道了上述戰(zhàn)車(chē)作戰(zhàn)的十種死地和八種有利情況,即使敵人把我四面包圍,用千乘萬(wàn)騎向我正面進(jìn)攻,兩側(cè)突擊,我也能每戰(zhàn)心勝!

          武王說(shuō):“好啊!”

        【六韜·犬韜·戰(zhàn)車(chē)原文及翻譯】相關(guān)文章:

        六韜·犬韜·分兵原文附譯文11-25

        《六韜文韜賞罰》的原文及翻譯12-26

        六韜·龍韜·立將原文及翻譯07-27

        文言文《六韜虎韜略地》原文及翻譯03-07

        《韜鈐深處》原文翻譯及賞析06-19

        韜鈐深處原文賞析及翻譯11-10

        韜鈐深處原文翻譯注釋及賞析01-14

        《韜鈐深處》原文翻譯及賞析3篇06-19

        韜鈐深處原文賞析及翻譯3篇11-10

        文言文《犬救幼女》原文及翻譯01-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>