1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《長歌行》的原文及其譯文

        時間:2023-02-24 11:29:29 梓薇 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        《長歌行》的原文及其譯文

          賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的《長歌行》的原文及其譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          簡介

          《長歌行》是漢樂府中的一首詩,屬《相和歌辭》,是勸誡世人惜時奮進的詩篇。此詩主要是說時節(jié)變換得很快,光陰一去不返,因而勸人要珍惜青年時代,發(fā)奮努力,使自己有所作為。全詩以景寄情,由情入理,將“少壯不努力,老大徒傷悲”的人生哲理,寄寓于朝露易干、秋來葉落、百川東去等鮮明形象中,借助朝露易晞、花葉秋落、流水東去不歸來,發(fā)出了時光易逝、生命短暫的浩嘆,鼓勵人們緊緊抓住隨時間飛逝的生命,奮發(fā)努力趁少壯年華有所作為。其情感基調(diào)是積極向上的。其主旨體現(xiàn)在結(jié)尾兩句,但詩人的思想又不是簡單的表述出來,而是從現(xiàn)實世界中擷取出富有美感的具體形象,寓教于審美之中。

          原文

          長歌行

          青青園中葵,朝露待日晞。

          陽春布德澤,萬物生光輝。

          ?智锕(jié)至,焜黃華葉衰。

          百川東到海,何時復西歸?

          少壯不努力,老大徒傷悲。

          注釋

          長歌行:漢樂府曲調(diào)名。

          葵:冬葵,我國古代重要蔬菜之一,可入藥。

          晞:天亮,引申為陽光照耀。

          陽春:溫暖的春天。

          布:給予。

          德澤:恩惠。

          秋節(jié):秋季。

          焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。

          華:同“花”。

          衰:為了押韻,這里可以按古音讀作"cuī"。

          徒:白白的

          百川:河流。

          譯文

          早晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露等待在陽光下曬干。

          春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現(xiàn)出一派繁榮生機。

          常常擔心肅殺的秋天來到,花和葉都變黃衰敗了。

          千萬條大河奔騰著向東流入大海,什么時候才能再向西流回來?

          如果年輕力壯的時候不知道圖強,到了老年頭發(fā)花白,一事無成,悲傷也沒用了。

          解題

          此選自漢樂府。樂府是自秦代以來設立的朝廷音樂機關,漢武帝時得到大規(guī)模的擴建,從民間搜集了大量的詩歌作品,內(nèi)容豐富,題材廣泛。本詩是其中的一首。

          長歌:長聲歌詠,也指寫詩;

          行(xíng):古代歌曲的一種體裁, 歌行體的簡稱,詩歌的字數(shù),和句子的長度不受限制。

          長歌行是指“長聲歌詠”為曲調(diào)的自由式歌行體。

          衰:讀"cuī".古時候人們讀的沒有"shuaī"這個音。

          這首詩選自《樂府詩集》卷三十,屬相和歌辭中的平調(diào)曲。《樂府解題》說這首古辭“言芳華不久,當努力為樂,無至老大乃傷悲也!卑选芭Α崩斫鉃椤芭闃贰,顯然是一種曲解。漢代的五言古詩,許多是慨嘆年命短促、鼓吹及時行樂的。這首詩從整體構(gòu)思看,主要意思是說時節(jié)變換得很快,光陰一去不返,因而勸人要珍惜青年時代,發(fā)奮努力,使自己有所作為。其情感基調(diào)是積極向上的。

          《樂府詩集》是宋代郭茂倩編的一部樂府詩總集,全書一百卷,分十二類。上起漢魏,下迄五代,兼有秦以前歌謠十余首。除收入封建朝廷的樂章外,還保存了大量民間入樂的歌詞和文人創(chuàng)造的《新樂府詩》(《新樂府詩集》其中包括《木蘭詩》《孔雀東南飛》)。全書各類有總序,每曲有題解,對各種歌辭、曲詞的起源和發(fā)展,均有考訂。

          賞析

          這是一首詠嘆人生的歌。唱人生而從園中葵起調(diào),這在寫法上被稱作“托物起興”,即“先言他物以引起所詠之辭也”。園中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的葉片上滾動著露珠,在朝陽下閃著亮光,像一位充滿青春活力的少年。詩人由園中葵的蓬勃生長推而廣之,寫到整個自然界,由于有春天的陽光、雨露,萬物都在閃耀著生命的光輝,到處是生機盎然、欣欣向榮的景象。這四句,字面上是對春天的禮贊,實際上是借物比人,是對人生最寶貴的東西──青春的贊歌。人生充滿青春活力的時代,正如一年四季中的春天一樣美好。這樣,在寫法上它同時又有比喻的意義,即所謂“興而比”。

          自然界的時序不停交換,轉(zhuǎn)眼春去秋來,園中葵及萬物經(jīng)歷了春生、夏長,到了秋天,它們成熟了,昔日奕奕生輝的葉子變得焦黃枯萎,喪失了活力。人生也是如此,由青春勃發(fā)而長大,而老死,也要經(jīng)歷一個新陳代謝的過程。這是一個不可移易的自然法則。詩人用“?智锕(jié)至”表達對“青春”稍縱即逝的珍惜,其中一個“恐”字,表現(xiàn)出人們對自然法則的無能為力,青春凋謝的不可避免。接著又從時序的更替聯(lián)想到宇宙的無盡時間和無垠空間,時光像東逝的江河,一去不復返。由時間尺度來衡量人的生命也是老死以后不能復生。在這永恒的自然面前,人生豈不就像葉上的朝露一見太陽就被曬干了嗎?豈不就像青青葵葉,一語秋風就枯黃凋謝了嗎?詩歌由對宇宙的探尋轉(zhuǎn)入對人生價值的思考,終于推出“少壯不努力,老大徒傷悲”這一發(fā)聾振聵的結(jié)論,結(jié)束全詩。這個推理的過程,字面上沒有寫出來,但讀者可循著詩人思維的軌跡,用自己的人生體驗來補足:自然界的萬物有一個春華秋實的過程,人生也有一個少年努力、老有所成的過程;自然界的萬物只要有陽光雨露,秋天自能結(jié)實,人卻不同,沒有自身努力是不能成功的;萬物經(jīng)秋變衰,但卻實現(xiàn)了生命的價值,因而不足傷悲;人則不然,因“少壯不努力”而老無所成,豈不等于空走世間一趟。調(diào)動讀者思考,無疑比代替讀者思考高明。正由于此,使這首詩避免了容易引人生厭的人生說教,使最后的警句顯得渾厚有力,深沉含蓄,如洪鐘長鳴一般,深深地打動了讀者的心。句末中的“徒”字意味深長:一是說老大無成,人生等于虛度了;二是說老年時才醒悟?qū)⒂谑聼o補,徒嘆奈何,意在強調(diào)必須及時努力。

          讀這首詩,我們很自然會聯(lián)想到《鋼鐵是怎樣煉成的》那段關于人的生命應該如何度過的名言!叭俗顚氋F的東西是生命。每個人只有一次生命。因此,一個人的一生應該這樣度過:當他回顧已逝的年華時,不因虛度時光而悔恨,也不因一事無成而羞愧;這樣,在他即將離開人世的時候,就可以坦然地說:我把整個生命和全部的精力,都奉獻給了人世間最壯麗的事業(yè)——為人類的解放而奮斗!币龑ёx者少壯及時努力,不要虛度光陰,這種人生態(tài)度無疑是積極的。

          這首《長歌行》不同于漢代其他的文人詩哀嘆人生的短促、鼓吹及時行樂,它是一首唱反調(diào)的詩,是一首難能可貴的佳作。

        【《長歌行》的原文及其譯文】相關文章:

        短歌行原文及譯文10-15

        短歌行原文及譯文03-18

        長歌行這首古詩的譯文11-03

        長歌行原文及賞析09-01

        (經(jīng)典)長歌行原文及賞析08-24

        《長歌行》古詩原文09-29

        短歌行的原文及其翻譯08-02

        短歌行原文及譯文3篇10-15

        古詩長歌行原文及翻譯07-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>