短歌行原文及譯文
《短歌行》是漢樂府的舊題,屬于《相和歌辭·平調(diào)曲》。這就是說它本來是一個樂曲的名稱。最初的古辭已經(jīng)失傳。以下是小編為您整理的短歌行原文及譯文相關資料,歡迎閱讀!
短歌行
兩漢·曹操
對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。
譯文
一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時日實在太多!
席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩?渴裁磥砼沤鈶n悶?唯有狂飲方可解脫。
那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。
陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
當空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。
遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。
月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?
高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。
注釋
1、對酒當歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當,是對著的意思。
2、幾何:多少。
3、去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。
4、慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當以,這里“應當用”的意思。全句意思是,應當用激昂慷慨(的方式來唱歌)。
5、杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。
6、青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經(jīng)·鄭風·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。
7、沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。
8、呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。蘋:艾蒿。
9、鼓:彈。
10、何時可掇(duō):什么時候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇讀chuò,為通假字,掇,通“輟” ,即停止的意思。何時可掇,意思就是什么時候可以停止呢?
11、越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。
12、枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。
13、讌(yàn):通“宴”。
14、三匝(z。喝。匝,周,圈。
15、海不厭深:一本作“水不厭深”。這里是借用《管子·形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾”意思是表示希望盡可能多地接納人才。
創(chuàng)作背景
關于第一首詩的創(chuàng)作時間,學術界大致有五種說法。一是在蘇軾《赤壁賦》中“橫槊賦詩”言語的基礎上,《三國演義》稱曹操在赤壁大戰(zhàn)前吟誦這首《對酒當歌》,時間定在建安十三年(208)末。二是求賢說,出自張可禮《三曹年譜》:“抒發(fā)延攬人才之激切愿望,蓋與《求賢令》作于同時。”時間在建安十五年(210)。三是賓主唱和說,此主張發(fā)自萬繩楠,他認為此詩作于漢建安元年(196),曹操遷漢獻帝于許都之際,曹操與手下心腹如荀彧等人的唱和之作。四是及時行樂說,但沒有考證具體時間。此說由沈德潛發(fā)之,《古詩源》卷五:“《短歌行》,言當及時為樂也!蔽迨峭跚嗟淖饔谡写秊跬栊袉斡谄崭槐R的宴會上的說法,時間在建安二十一年(216)五月。
整體賞析
《短歌行》是漢樂府的舊題,屬于《相和歌辭·平調(diào)曲》。這就是說它本來是一個樂曲的名稱。這種樂曲的唱法已經(jīng)失傳。但樂府《相和歌·平調(diào)曲》中除了《短歌行》還有《長歌行》,唐代吳兢《樂府古題要解》引證古詩“長歌正激烈”,魏文帝曹丕《燕歌行》“短歌微吟不能長”和晉代傅玄《艷歌行》“咄來長歌續(xù)短歌”等句,認為“長歌”“短歌”是指“歌聲有長短”,F(xiàn)在也就只能根據(jù)這一點材料來理解《短歌行》的音樂特點!抖谈栊小愤@個樂曲,原來有相應的歌辭,就是“樂府古辭”,但這古辭已經(jīng)失傳了,F(xiàn)在所能見到的最早的《短歌行》就是曹操所作的擬樂府(運用樂府舊曲來補作新詞)《短歌行二首》。
《對酒當歌》的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用。曹操在其政治活動中,為了擴大他在庶族地主中的統(tǒng)治基礎,打擊反動的世襲豪強勢力,曾大力強調(diào)“唯才是舉”,為此而先后發(fā)布了《求賢令》《舉士令》《求逸才令》等。而《短歌行》實際上就是一曲《求賢歌》,又正因為運用了詩歌的形式,含有豐富的抒情成分,所以就能起到獨特的感染作用,有力地宣傳了他所堅持的主張,配合了他所頒發(fā)的政令。
《短歌行》原來有“六解”(即六個樂段),而這首《對酒當歌》按照詩意可分為四節(jié)。
開頭八句,作者強調(diào)他非常發(fā)愁,愁得不得了。愁的原因是苦于得不到眾多的“賢才”來同他合作,一道抓緊時間建功立業(yè)。連曹操這樣位高權重的人居然在為求賢而發(fā)愁,其宣傳作用不言而喻。假如庶族地主中真有“賢才”的話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。他們正苦于找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那里渴求人才,于是那真正有才或自以為有才的許多人,就很有可能躍躍欲試,向他“歸心”了。這八句表面上看很像《古詩十九首》中的消極調(diào)子,而其實大不相同。這里講“人生幾何”,不是叫人“及時行樂”,而是要及時地建功立業(yè)。這里曹操似乎是在抒個人之情,發(fā)愁時間過得太快,恐怕來不及有所作為;實際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒“賢才”們?nèi)松拖瘛俺丁蹦菢右子谙,歲月流逝已經(jīng)很多,應該趕緊拿定主意,到他那里施展抱負。因此,詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當強烈的政治目的。這樣積極的目的而故意要用低沉的調(diào)子來發(fā)端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因為通過這樣的調(diào)子更能打開處于下層、多歷艱難、又急于尋找出路的人士的心扉。所以說用意和遣詞既是真切的,也是巧妙的。在這八句詩中,主要的情感就是一個“愁”字,“愁”到需要用酒來消解!俺睢边@種感情本身是無法評價的,能夠評價的只是這種情感的客觀內(nèi)容,也就是為什么而“愁”。由于自私、頹廢、甚至反動的緣故而愁,那么這愁就是一種消極的感情;反之,為著某種有進步意義的目的而愁,那就成為一種積極的情感。放到具體的歷史背景中看,曹操在這里所表達的愁緒就是屬于后者,應該得到恰當?shù)臍v史評價。清人陳沆在《詩比興箋》中對此詩的評價可以說基本上懂得了曹操發(fā)愁的含意;不過所謂“并建圣哲,以貽后嗣”還未免說得迂遠。曹操當時考慮的是要在他自己這一生中結束戰(zhàn)亂,統(tǒng)一全中國。這與漢高祖唱《大風歌》是既有相通之處,也有不同之處。
接著八句情味則更加纏綿深長!扒嗲唷倍湓瓉硎恰对娊(jīng)·鄭風·子衿》中的話,原詩是寫一個姑娘在思念她的愛人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?”曹操在這里引用這首詩,而且還說自己一直低低地吟誦它,這實在是太巧妙了。他說“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了對“賢才”的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話:“縱我不往,子寧不嗣音?”曹操由于事實上不可能一個一個地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:“就算我沒有去找你們,你們?yōu)槭裁床恢鲃觼硗侗嘉夷?”由這一層含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心十分周到,的確具有感人的力量。而這感人力量正體現(xiàn)了文藝創(chuàng)作的政治性與藝術性的結合。他這種深細婉轉(zhuǎn)的用心,在《求賢令》之類的文件中當然無法盡情表達;而這首《短歌行》作為一首詩,就能抒發(fā)政治文件所不能抒發(fā)的感情,起到政治文件所不能起的作用。緊接著他又引用《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是說:“只要你們到我這里來,我是一定會待以‘嘉賓’之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處并合作的。”這八句仍然沒有明確地說出“求才”二字,因為曹操所寫的是詩,所以用了典故來作比喻,這就是“婉而多諷”的表現(xiàn)方法。同時,“但為君故”這個“君”字,在曹操的詩中也具有典型意義。本來在《詩經(jīng)》中,這“君”只是指一個具體的人;而在這里則具有了廣泛的意義:在當時凡是讀到曹操此詩的“賢士”,都可以自認為他就是曹操為之沉吟《子衿》一詩的思念對象。正因為這樣,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用。
第三個八句是對以上十六句的強調(diào)和照應。以上十六句主要講了兩個意思,即為求賢而愁,又表示要待賢以禮。倘若借用音樂來作比,這可以說是全詩中的兩個“主旋律”,而“明明如月”八句就是這兩個“主旋律”的復現(xiàn)和變奏。前四句又在講憂愁,是照應第一個八句;后四句講“賢才”到來,是照應第二個八句。表面看來,意思上是與前十六句重復的,但實際上由于“主旋律”的復現(xiàn)和變奏,因此使全詩更有抑揚低昂、反復詠嘆之致,加強了抒情的濃度。再從詩歌表達的主題來看,這八句也不是簡單重復,而是含有深意的。因為曹操不斷地在延攬人才,那么后來者或許會顧慮“人滿為患”;所以曹操在這里進一步表示,他的求賢之心就像明月常行那樣不會終止,人們也就不必要有什么顧慮,早來晚來都一樣會受到優(yōu)待。說這種話也是作者用心周到的表現(xiàn)。關于這一點作者在下文還要有更加明確的表示,這里不過是承上啟下,起到過渡與襯墊的作用。
最后八句的前四句既是準確而形象的寫景筆墨,同時也有比喻的深意。這是指那些猶豫不定的人才在三國鼎立的局面下一時無所適從。所以曹操以烏鵲繞樹、“何枝可依”的情景來啟發(fā)他們,不要三心二意,要善于擇枝而棲,趕緊到自己這一邊來。這四句詩生動刻畫了那些猶豫彷徨者的處境與心情,然而作者不僅絲毫未加指責,反而在濃郁的詩意中透露著對這一些人的關心和同情。這恰恰說明曹操很會做思想工作,完全是以通情達理的姿態(tài)來吸引和爭取人才。而像這樣一種情味,也是充分發(fā)揮了詩歌所特有的感染作用。最后四句畫龍點睛,明明白白地披肝瀝膽,希望人才都來歸順,確切地點明了此詩的主題!吧讲粎捀撸2粎捝睢笔峭ㄟ^比喻極有說服力地表現(xiàn)了人才越多越好,決不會有“人滿之患”。“周公吐哺”的典故出于《韓詩外傳》,說周公為了接待天下之士,有時洗一次頭,吃一頓飯,都曾中斷數(shù)次。這種傳說當然是有些夸張。不過這個典故用在這里卻是突出地表現(xiàn)了作者求賢若渴的心情。
總起來說,這首《對酒當歌》正像曹操的其它詩作如《蒿里行》《對酒》《苦寒行》等一樣,是政治性很強的詩作,主要是為曹操當時所實行的政治路線和政治策略服務的;然而它那政治內(nèi)容和意義卻完全熔鑄在濃郁的抒情意境之中。全詩充分發(fā)揮了詩歌的特長,準確而巧妙地運用了比興手法,來達到寓理于情,以情感人的目的。在那個時代,曹操就已經(jīng)能夠按照抒情詩的特殊規(guī)律來取得預期的社會效果,這一創(chuàng)作經(jīng)驗顯然是值得后人借鑒的。同時因為曹操在當時強調(diào)“唯才是舉”有一定的進步意義,所以他對“求賢”這一主題所作的高度藝術化的表現(xiàn),也應得到歷史的肯定。
曹操詩歌成就
曹操對文學、書法、音樂等都有深湛的修養(yǎng)。他的文學成就,主要表當今詩歌上,散文也很有特點。
曹操的詩歌,今存20多篇,全部是樂府詩體。內(nèi)容大體上可分三類。一類是關涉時事的,一類是以表述理想為主的,一類是游仙詩。
與時事有某種關聯(lián)的作品有《薤露行》、《蒿里行》、《苦寒行》、《步出夏門行》等!掇缎小、《蒿里行》二詩,作于建安初年。前一篇反映何進謀誅宦官事敗,董卓入洛陽作亂;后一篇寫關東各州郡興兵討卓,又各懷野心,互相殺伐,在內(nèi)容上緊相承接。詩篇以簡練的語言,高度概括地寫出了這一段歷史過程,因此被譽為“漢末實錄,真詩史也”(鐘惺《古詩歸》)。尤其可貴的是,在《蒿里行》詩中他以同情的筆調(diào),寫出了廣大人民在戰(zhàn)亂中所罹的深重苦難:“鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡,白骨露于野,千里無雞鳴,生民百遺一,念之斷人腸!薄犊嗪小纷饔诮ò彩荒,詩篇描寫冬日太行山區(qū)的酷寒、荒蕪、險峻,形象生動,同時也寫出了詩人內(nèi)心的復雜感受。《步出夏門行》作于建安十二年征三郡烏桓時。該詩包括“艷”(前奏)及四解!捌G”著重寫了詩人出征時的復雜心情。一解“觀滄!保瑢戇M軍途經(jīng)碣石時的觀感;二解“冬十月”、三解“土不同”,寫歸途中見聞;四解“龜雖壽”,寫取得了這場重要戰(zhàn)役勝利后的思想活動。其中“觀滄!泵鑼懘蠛>跋螅扒镲L蕭瑟,洪波涌起,日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”,氣勢磅礴,格調(diào)雄放,映襯出詩人包容宇宙、吞吐日月的闊大胸懷!褒旊m壽”以一系列生動的比喻,表達詩人對人生及事業(yè)的看法:“老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已”。這是詩人貫徹終生的積極進取精神的真實表白。
以表述理想為主的詩歌有《度關山》、《對酒》、《短歌行》等。前兩篇寫政治理想。他設想的太平盛世是儒法兼采、恩威并用的賢君良臣政治。這在漢末社會大破壞的現(xiàn)實背景下,無疑是具有進步意義的!抖谈栊小返闹黝}是求賢,以“山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心”等詩句,抒發(fā)求賢若渴,廣納人才,以冀成其大業(yè)心情。
在藝術風格上,曹操詩歌樸實無華、不尚藻飾。它們以感情深摯、氣韻沉雄取勝。在詩歌情調(diào)上,則以慷慨悲涼為其特色?犊瘺,這本來是建安文學的共同基調(diào),不過在曹操的詩中,它表現(xiàn)得最為典型,最為突出。在詩歌體裁上,曹操的樂府詩并不照搬漢樂府成規(guī),而是有所發(fā)展。如《薤露行》、《蒿里行》,在漢樂府中都是挽歌,他卻運用舊題抒寫了全新的內(nèi)容。曹操開創(chuàng)了以樂府寫時事的傳統(tǒng),影響深遠。建安作家以及從南北朝直到唐代的許多詩人,他們擬作的大量樂府詩,都可以說是這一傳統(tǒng)的繼承和發(fā)揚。
曹操在文學上的功績,還表現(xiàn)在他對建安文學(見建安七子)所起的建設性作用上,建安文學能夠在長期戰(zhàn)亂、社會殘破的背景下得以勃興,同他的重視和推動是分不開的。劉勰在論述建安文學繁榮原因時,就曾指出“魏武以相王之尊,雅愛詩章”(《文心雕龍時序》)。事實上,建安時期的主要作家,無不同他有密切關系。曹丕、曹植是他的兒子,“七子”及蔡琰等,也都托庇于他的蔭護?梢哉f,“鄴下文人集團”就是在他提供的物質(zhì)條件基礎上形成的;而他們的創(chuàng)作,也是在他的倡導影響下進行的。
此外,曹操還有不少其他文章傳世,例如《請追增郭嘉封邑表》、《讓縣自明本志令》、《與王修書》、《祀故太尉橋玄文》等,文字質(zhì)樸,感情流露,流暢率真。
曹操著述,據(jù)清姚振宗《三國藝文志》考證,有《魏武帝集》30卷錄1卷、《兵書》13卷等十余種,然多已亡佚,今存者唯《孫子注》。明代張溥輯散見詩、文等145篇為《魏武帝集》,收入《漢魏六朝百三家集》中。丁福!稘h魏六朝名家集》中也有《魏武帝集》,所收作品略多于張溥輯本。1959年,中華書局據(jù)丁福保本,稍加整理補充,增入《孫子注》,又附入《魏志·武帝紀》、《曹操年表》等,重新排印為《曹操集》。
【短歌行原文及譯文】相關文章:
《短歌行》原文及譯文08-30
短歌行原文及譯文11-23
曹操《短歌行》原文及譯文01-23
《短歌行》 原文04-24
短歌行原文07-27
短歌行原文及賞析10-06
短歌行原文及翻譯10-12
短歌行原文及賞析10-25
《短歌行》原文賞析08-04
短歌行的原文、翻譯07-24