1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《戰(zhàn)國策楚三唐且見春申君》文言文及翻譯

        時間:2021-06-13 16:37:33 文言文 我要投稿

        《戰(zhàn)國策楚三唐且見春申君》文言文及翻譯

          作者:劉向

        《戰(zhàn)國策楚三唐且見春申君》文言文及翻譯

          原文:

          唐且見春申君曰:“齊人飾身修行得為益,然臣羞而不學(xué)也,不避絕江河,行千余里來,竊慕大君之義,而善君之業(yè)。臣聞之賁、諸懷錐刃而天下為勇,西施衣褐而天下稱美。今君相萬乘之楚,御中國之難,所欲者不成,所求者不得,臣等少也。夫梟棊之所以能為者,以散棋佐之也。夫一梟之不如不勝五散,亦明矣,今君何不為天下梟,而令臣等為散乎?”

          翻譯

          唐且拜見春申君說:“齊國人裝扮自己修練言行是為了獲得祿位,然而臣下對他們的做法感到羞恥,不想學(xué)習(xí)。我不躲避橫渡江河的危險,行程千余里來到這里,是因為仰慕您高尚的情操,并訣為您的事業(yè)是可以成功的`。臣下聽說,孟貫、專諸即使懷里揣著錐子和短刀,而天下人都認(rèn)為他們是勇土,西施即使穿著粗毛布衣,而天下人也稱她為美女。如今您做了擁有萬輛兵車的楚國相國,駕馭中原各國的戰(zhàn)事,所要干的事情不能成功,所要追求求的目標(biāo)不能達(dá)到,這是因為幫助您的大臣太少了。梟子所以能有所作所為,是因為有五個散子的輔助。一個梟子卻不能戰(zhàn)勝對方五個散子也是很明了的。如今您為什么不做天下的泉子,而讓其它大臣做那五個散子呢?”

        【《戰(zhàn)國策楚三唐且見春申君》文言文及翻譯】相關(guān)文章:

        春申君列傳原文及翻譯03-28

        《唐雎說信陵君》文言文翻譯04-03

        《戰(zhàn)國策·楚策》文言文練習(xí)及答案05-19

        君陳文言文翻譯02-25

        晏子使楚文言文及翻譯04-09

        晏子使楚文言文的翻譯04-11

        晏子使楚文言文翻譯03-31

        《晏子使楚》的文言文翻譯02-24

        楚雞文言文翻譯02-20

        司馬申文言文翻譯04-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>