1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文《龔遂為渤海太守》原文及翻譯

        時間:2022-08-15 00:28:26 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        文言文《龔遂為渤海太守》原文及翻譯

          現(xiàn)今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。以下是小編精心整理的文言文《龔遂為渤海太守》原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        文言文《龔遂為渤海太守》原文及翻譯

          原文

          漢宣帝即位,久之,渤海左右郡歲饑,盜賊并起,二千石不能禽制。上選能治者,丞相、御史舉遂可用,上以為渤海太守。時遂年七十余,召見,形貌短小,宣帝望見,不副所聞,心內(nèi)輕焉。謂遂曰:“渤海廢亂,朕甚憂之。君欲何以息其盜賊,以稱朕意?"遂對曰:“海瀕遐遠(yuǎn),不沾圣化,其民困于饑寒而吏不恤,故使陛下赤子盜弄陛下之兵于潢池中耳。今欲使臣勝之耶?將安之也?"上聞遂對,甚說,答曰:“選用賢良,固欲安之也!彼熘敛澈=,郡聞新太守至,發(fā)兵以迎,遂皆遣還。移書敕屬縣:“悉罷逐捕盜賊吏,諸持鋤鉤田器者,皆為良民,吏無得問,持兵者乃為盜賊!彼靻诬嚜毿兄粮ぶ恤馊,盜賊亦皆罷。遂乃開倉廩假貧民,選用良吏。遂見齊⑦俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以儉約,勸務(wù)農(nóng)桑。民有帶持刀劍者,使賣劍買牛,賣刀買犢,曰:“何為帶牛佩犢!"春夏不得不趨田畝,秋冬課收斂,吏民皆富實,獄訟止息。

         。ㄟx自《漢書·龔遂傳》)

          譯文:

          漢宣帝即位后,過了很長時間,渤海郡及其相臨地區(qū)鬧饑荒,盜賊四起,太守不能制止。宣帝要選一個能勝任的人,丞相御史推薦了龔遂,皇帝任命龔遂為渤海太守。當(dāng)時龔遂已七十多歲,皇帝召見時,見他身材矮小,宣帝見到后,認(rèn)為龔遂并非像人們說的那樣,不免對他有輕視之感。宣帝問龔遂:“渤?ひ黄膩y,我十分擔(dān)憂,你準(zhǔn)備用什么方法平息那里的盜賊,而使我不再憂慮呢?”龔遂回答:“渤?さ靥幤h(yuǎn),沒有沾沐圣上的恩惠教化,那里的百姓為饑寒所迫,地方官不知加以救濟(jì),致使陛下的子民偷盜陛下的兵器,在池塘岸邊耍弄耍弄罷了。您打算讓我去剿滅他們,還是去安撫他們?”宣帝聽了龔遂的回答很高興,說:“選賢良之臣前去,本來就是想對他們進(jìn)行安撫!饼徦煊终f:“我聽說治理不守秩序的百姓,如同理順亂繩一樣,不能著急,只能慢慢來,才會達(dá)到目的。我希望到任后,丞相御史們對我的工作暫時不要按常規(guī)加以限制,一切事要允許我見機行事!毙鄞饝(yīng)了這一要求,并特別賜給龔遂黃金,還為他增派了驛車。龔遂進(jìn)入渤?さ牡亟绾,郡府的官吏們聽說新上任的太守已到任了,便派兵迎接,而龔遂讓他們都回去,并命令所屬的縣把專管追捕盜賊的官吏都撤除。那些手拿農(nóng)具的人都是良民,官吏不得對他們問罪,攜帶兵器的人,才屬于盜賊。接著龔遂獨自一人乘車來到郡府,很快郡中就安定了下來,盜賊也停止了活動。渤海郡中還有一些結(jié)伙搶劫的人,聽到龔遂的教令后,便自動解散,放下了手里的兵器而拿起了鋤頭和鐮刀。這樣偷盜搶劫之事便都平息了,老百姓開始安居樂業(yè)。龔遂于是打開糧倉,把糧食借給貧民,還選任了一些好官吏對百姓實施安撫管理。龔遂發(fā)現(xiàn)齊地的民俗好追求奢侈的生活,喜歡從事工商之類的末技,不重視耕種田地。于是他便以身作則,追求儉樸的生活,鼓勵老百姓務(wù)農(nóng),命令每人都種一棵榆樹、一百棵薤、五十棵蔥、一畦韭菜,每家養(yǎng)兩頭母豬、五只雞。老百姓有持刀帶劍的,龔遂就讓他們賣掉,購買耕牛,并說:“為什么不帶牛佩犢呢!”于是春夏之季老百姓都要下地勞作,秋冬之季檢查督促老百姓收獲,鼓勵人們多積蓄農(nóng)副產(chǎn)品。(龔遂)還巡視勸勉百姓努力耕作,(自此)渤?(nèi),家家有積蓄,官民都富裕起來。老百姓也就不再打官司了。

        【文言文《龔遂為渤海太守》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        龔遂為渤海太守閱讀及答案參考12-15

        龔遂治渤?ぴ囊约胺g08-16

        龔遂治渤?の难晕募胺g01-05

        初中語文《龔遂治渤海郡》原文及譯文09-26

        智囊(選錄)·上智部·龔遂原文及翻譯參考09-24

        《漢書·龔遂傳》原文閱讀及譯文01-04

        文言文《新唐書褚遂良傳》的原文及翻譯09-24

        雁山太守行翻譯及原文03-14

        雁門太守行的原文與翻譯12-01

        《新唐書·褚遂良傳》原文及翻譯09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>